Page 3
beldragningsbestämmelser- 1. SÄKERHETSINFORMAT • För apparater i klass I, säker- ställ att bostadens elsystem För din säkerhet och kor- har en lämplig jordanslutning. rekt funktion av apparaten • Anslut köksfläkten till imkana- ber vi dig läsa denna len med ett rör med min. dia- bruksanvisning noggrant meter på...
Page 4
• Följ noggrant föreskrifterna • Håll barn under uppsikt så att från de lokala myndigheterna de inte leker med apparaten. när det gäller de tekniska och • Denna apparat får inte använ- säkerhetsmässiga åtgärder das av personer (inkl. barn) som ska vidtas för avledning med nedsatt fysisk, sensorisk av rök.
ter, sophämtningstjänsten el- ler affären där du köpte appa- raten. 2. ANVÄNDNING • Köksfläkten har uteslutande konstru- erats för hushållsbruk för att avlägsna matos i köket. • Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än vad den är konstruerad • Rengör fläkten med en fuktig trasa för.
Page 6
4. MANÖVERDON Knapp Tryck på Funktion Led-lampa knappen Kort Slår på/av motorn vid första hastigheten. Fast Kort Slår av fläkten vid vilken hastighet som helst. Kort Slår på motorn vid den andra hastigheten. LED-LAMPORNA A+B är tända. Långt Fördröjd Funktion Repektive knappar A+ (B o C eller D) blinkar.
Page 7
• For apparat i klasse I, kontrol- 1. SIKKERHETSINFORMA ler at hjemmets strømnett er SJON jordet. • Koble kjøkkenviften til røkrø- For din egen sikkerhet og ret med et rør med en diame- en riktig funksjon av appa- ter på min. 120 mm. Røret må ratet, må...
Page 8
ADVARSEL: Fjern be- De tilgjengelige delene skyttelsesfilmene før kjøk- kan bli veldig varme når kenviften installeres. platetopper/komfyrer er i bruk. • Bruk kun skruer og beslag som passer til kjøkkenviften. • Rengjør og/eller skift ut filtre- ne etter oppgitt intervall ADVARSEL: Manglende (brannfare).
• Reguler flammestyrken slik at flam- • Når man frityrsteker mat eller produ- men kun dekker grytebunnen, og ikke serer mye damp, anbefales det å åp- stikker utover kantene. ne avtrekkspanelet og hvis mulig bru- ke den nederste platesonen. • Vær alltid veldig oppmerksom ved frityrsteking, fordi den varme oljen kan ta fyr.
Page 10
4. KOMMANDOER Tast Tastetrykk Funksjon Kort Slår av/på motoren ved første hastighet. Tent Kort Slår av ventilatoren ved en hvilken som helst hastighet. Kort Slår på motoren ved andre hastighet. Lampene A+B er tent. Langt Delay-funksjon De tilhørende tastene A+ (B o C o D) blinker. Aktiverer/Deaktiverer Delay-funksjon (automatisk motorstopp og be- lysning forsinket med 30 min.).
elanlæg i henhold til forskrif- 1. OPLYSNINGER OM terne om kabelsystemer. SIKKERHED • For apparater i klasse I: Kon- trollér, at husstandens strøm- For din sikkerhed og for at forsyning har en passende sikre korrekt brug af appa- jordforbindelse. ratet anbefaler vi, at du læ- •...
Page 12
• Slut stikket til en lettilgænge- • Der skal holdes øje med lig stikkontakt, der opfylder de børnene for at sørge for, at de gældende lovbestemmelser. ikke har mulighed for at lege med apparatet. • Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstaltnin- •...
helbred; disse kan derimod opstå, hvis dette apparat bort- skaffes forkert. Ret venligst henvendelse til kommunen, den lokale affaldsbortskaf- felsesordning eller den forret- ning, hvor du har købt appara- tet, for udførlige oplysninger om genanvendelse af dette • Rengør emhætten med en fugtig klud apparat.
Page 14
4. KOMMANDOER Tast Tryk på tast Funktion Kort Tænder / slukker motoren ved den første hastighed. Fast Kort Slukker emhætten ved alle hastigheder. Kort Tænder motor på anden hastighed. LED A+B er tændt. Langt Delay funktion De respektive taster A+ (B eller C eller D) blin- Aktiverer / deaktiverer Delay-funktionen (automatisk slukning af moto- ker.
Page 15
• Luokan I laitteita varten on 1. TURVALLISUUSTIEDOT tarkistettava, että kodin säh- köverkossa on sopiva maa- Lue tämä käyttöopas huo- doitus. lellisesti ennen laitteen • Liitä liesituuletin savuhormiin asentamista ja käyttöä putkella, jonka läpimitta on oman turvallisuutesi ja lait- vähintään 120 mm. Savun teen oikean toiminnan ta- poistoreitin on oltava mahdol- kaamiseksi.
Page 16
• Savunpoistoa koskevien tek- tai aistien terveys on heiken- nisten ja turvallisuuteen liitty- tynyt tai joilla ei ole riittävää vien toimenpiteiden suhteen kokemusta ja tietoa, ellei hei- on noudatettava tarkkaan tä valvota tai ole valmennettu. paikallisten viranomaisten Kosketettavissa olevat antamia määräyksiä. osat voivat tulla hyvin kuu- VAROITUS: Poista suoja- miksi keittolaitteiden käy-...
2. KÄYTTÖ • Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla nestemäisellä pesuai- • Liesituuletin on suunniteltu ainoas- neella. taan kotitalouskäyttöön, keittiön haju- • Vältä alkoholi- tai silikonituotteiden jen poistamiseen. käyttöä liesituulettimen ulkoisessa ja • Älä koskaan käytä liesituuletinta sisäisessä puhdistuksessa. muuhun tarkoitukseen kuin siihen, Jos tuote tai jokin sen osa on valmistettu mitä...
Page 18
4. OHJAIMET Näppä Näppäimen Toiminto Led-valo painallus Lyhyt Käynnistää/sammuttaa moottorin ensimmäisellä nopeudella. Palaa yhtäjaksoisesti Lyhyt Sammuttaa liesituulettimen kaikissa nopeuksissa. Lyhyt Käynnistää moottorin toisella nopeudella. Led-valot A+B palavat. Pitkä Viivetoiminto Vastaavat näppäimet A+ (B tai C tai D) vilkku- Laittaa päälle/pois viivetoiminnon (moottorin ja valaistuksen auto- vat.
• For Class I appliances, check 1. SAFETY INFORMATION that the domestic power sup- ply is adequately earthed. For your own safety and to • Connect the hood to the flue ensure proper operation of using a pipe with a minimum the appliance, please read diameter of 120 mm.
Page 20
• As regards the technical and • Supervise children, to make safety measures to be taken sure they do not play with the for exhausting of fumes, it is appliance. important that the regulations • The appliance must not be set by local authorities be used by persons (including complied with scrupulously.
formation on how to re-cycle this product, please contact your local municipal offices, local waste disposal service or the shop in which the product was purchased. 2. USE • The suction hood has been designed • Clean the hood using a damp cloth exclusively for domestic use, to elim- and a neutral liquid detergent.
Page 22
4. CONTROLS Key press Function Short Turns the motor on/off at the first speed. Fixed Short Turns the hood off at any speed. Short Turns the motor on at the second speed. LEDs A+B are on. Long Delay Function The respective keys A+ (B or C or D) flash.
Need help?
Do you have a question about the FNO 605 BK EPOQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers