Table of Contents
  • Deutsch

    • Garantie
      • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Auspacken
    • Wissenswertes
    • Inbetriebnahme
    • Einschalten
    • Anzeige
    • Betriebsarten
    • Einstellen der Schüttelzeit
    • Einstellen der Drehzahl
    • Aufsätze
    • Auflagegewicht (Zuladung)
    • Fehlermeldungen (Error Codes)
    • Schnittstelle und Ausgänge
    • Verbindungsmöglichkeiten Laborgerät - PC
    • Motorschutz/Sicherheitseinrichtungen
    • Wartung und Reinigung
    • Zubehör
    • Technische Daten
  • Français

    • Conseils de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Déballage
    • Mise en Service
    • Particularités Intéressantes
    • Affichage
    • Mise en Marche
    • Modes de Fonctionnement
    • Réglage de la Durée de L'agitation
    • Réglage de la Vitesse de Consigne
    • Supports
    • Message de Panne (Error Codes)
    • Poids de Charge (Charge Utile)
    • Interface et Sorties
    • Communication entre L'appareil de Laboratoire et PC
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection du Moteur;Consignes de Sécurité
    • Accessoires
    • Caractéristiques Techniques
    • Ersatzteilliste HS/KS 260 Basic / Control
    • Liste de Pièces de Rechange HS/KS 260 Basic/Control
    • Ersatzteilbild HS/KS 260 Basic / Control
    • Pièces de Rechange HS/KS 260 Control/Basic

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

sales@artisantg.com
artisantg.com
(217) 352-9330 |
|
Click HERE
Find the IKA HS 260 at our website:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKA-WERKE HS 260 basic

  • Page 1 sales@artisantg.com artisantg.com (217) 352-9330 | Click HERE Find the IKA HS 260 at our website:...
  • Page 2 ® 31 066 00 c WERKE IKA HS/KS 260 basic IKA HS/KS 260 control KS 260 basic HS 260 control ETRIEBSANLEITUNG PERATING INSTRUCTIONS ’ ODE D EMPLOI ® ® HS/KS260 0506 Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com Reg.-No.
  • Page 3: Garantie

    CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Warranty Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlini-en 89/336/EG, 73/023/EG und 92/31/EG entspricht und mit den fol- You have purchased an laboratory machine which meets the hig- genden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: EN 61010-1 und EN 61326-1. hest engineering and quality standards.
  • Page 4: Table Of Contents

    berechtigt ist, Arbeiten in diesem Bereich durchzuführen. Inhaltsverzeichnis Das Gerät darf - auch im Reparaturfall - nur von einer Fachkraft geöffnet werden. Vor dem Öffnen ist der Netzstecker zu ziehen. Seite Spannungsführende Teile im Inneren des Gerätes können auch Garantie längere Zeit nach Ziehen des Netzsteckers noch unter Spannung Sicherheitshinweise stehen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Gerät darf nur auf einem ebenen, stabilen und rutschfesten unter Wasser eingesetzt werden. Unterbau aufgestellt werden. Das Zubehör darf nur nach Ziehen des Netzsteckers montiert werden. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass der Drehknopf zur Der Schutz für den Benutzer ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Einstellung der Schüttelfrequenz auf Linksanschlag steht, da das Gerät mit Zubehör betrieben wird, welches nicht vom Hersteller Gerät mit der zuletzt eingestellten Schüttelfrequenz zu laufen...
  • Page 6: Auspacken

    Inbetriebnahme Auspacken Bitte packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie auf Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Beschädigungen. Es ist wichtig, daß eventuelle Transportschä- Spannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Die den schon beim Auspacken erkannt werden. Gegebenenfalls ist verwendete Steckdose muß...
  • Page 7: Anzeige

    Leuchtdioden kurzfristig, als Selbsttest in den Anzeigefenstern, Die für den Schüttelvorgang erforderliche Drehzahl kann vor oder auf und anschließend zeigt die rote Leuchtdiode, in der LED- nach der Betriebsartenwahl eingestellt werden. Zeile TIME, den OFF-Betrieb des Gerätes an (akkustisches Ab Werk ist der HS/KS 260 basic so eingestellt, daß nach Signal).
  • Page 8 2 3 0 tet. Nach dem Einschalten des Gerätes mit dem Netzschalter S A F E (Wippschalter) sind die Funktionen Schütteln und Zeitablauf aus- geschaltet. Die eingestellten Sollwerte sind gespeichert und m i n werden digital angezeigt. Sie werden beim Einschalten der jeweiligen Funktion übernommen.
  • Page 9 2 3 0 Betriebsart B: 3 5 8 : S A F E Beim Einschalten des Gerätes werden die vor dem Ausschalten (Netz AUS) eingestellten Sollwerte für die Drehzahl und Zeitein- m i n stellung übernommen. Die eingestellte Drehzahlobergrenze wird bei der Wahl dieser Betriebsart aus der Betriebsart A über- nommen und kann nicht verändert werden.
  • Page 10 Nach einer Netzunterbrechung läuft das Gerät in 3 5 8 : I 3 0 Betriebsart C von selbst wieder an. m i n m i n Nach der Wahl der Betriebsart und dem Einschalten des Gerätes wird der folgende Ablauf auf dem Display angezeigt. e.) Durch Drücken des linken bzw.
  • Page 11: Einstellen Der Schüttelzeit

    Ausschalten des Gerätes mit dem Im rechten Display wird die aktivierte Arretierfunktion (Lock - Netzschalter. Funktion) durch das Symbol = angezeigt. Ist das Symbol = nicht im rechten Display zu sehen, ist die Arretierfunktion des b.) Rechter Drehknopf gedrückt halten Schütteltisches ausgeschaltet.
  • Page 12: Einstellen Der Drehzahl

    Gerät zuerst in den Off-Betriebszustand (Stillstand) und dann Einstellen der Drehzahl wieder in den Zeitbetrieb. Das Gleiche gilt in umgekehrter Reihenfolge, wenn der rechte Drehknopf über einen längeren Basic - Variante Zeitraum auf Linksanschlag gedreht wird. Die Drehzahl (HS max. 300 1/min und KS max. 500 1/min) kann Nach einem Stromausfall wird die eingestellte Zeit (Zeitbetrieb durch drehen des linken Drehknopfes eingestellt werden.
  • Page 13: Aufsätze

    ACHTUNG! Nach einem Stromausfall läuft das Gerät ACHTUNG! Die Halteklammeraufnahme wird über vier seitli- in Betriebsart A und B nicht von selbst wieder an. In che Klemmschrauben an dem Schütteltisch befestigt. Betriebsart C läuft das Gerät nach einem Stromausfall AS 260.3 Schalenaufsatz von selbst wieder an.
  • Page 14: Fehlermeldungen (Error Codes)

    eine Anlage eingebaut), ist im Betrieb darauf zu achten, dass Warnsignal erzeugt und die rote Off-Signalleuchte im Anzeige- infolge ungünstiger Beladung und Schwerpunktlage, dynami- feld leuchtet auf. Versuchen Sie bitte zuerst durch Abschalten sche Kräfte auftreten. Diese können zum einen die Umgebung in und anschließendes Einschalten des Gerätes den Betrieb fortzu- Schwingung versetzen oder den Tisch zu unkontrollierbaren setzen.
  • Page 15: Schnittstelle Und Ausgänge

    Im Remotebetrieb bei -Schnittstelle nicht ge- Off - LED (rot) Spannungsversorgung -Das Gerät wird mit aktiver Watchdogfunk- steckt nicht in Ordnung Unter- oder Überspann- 7x blinken / tion in Modus 2 keine -PC sendet innerhalb der ung betrieben. (Zulässi- 2 sec Pause Kommunination zwischen gesetzten Watchdogzeit ger Spannungsbereich PC und Schüttelgerät...
  • Page 16 • Übertragungsverfahren: Asynchrone Zeichenübertragung in Start-Stop Ausführung von elektrischen Steckverbindungen für die analoge und digita- Betrieb. le Signalübertragung an Labor-MSR Einzelgeräten (Rev. 1.1). • Übertragungsart: Voll Duplex Übersicht der NAMUR-Befehle • Zeichenformat: Zeichenerstellung gemäß Datenformat in DIN (Nur Version HS/KS 260 control) 66022 für Start-Stop Betrieb.
  • Page 17 -2: Er2 / WD nen (nach vorherigem -3: Er3 RMP_PAUSE_X). -4: Er4 RMP_RESET_X Fortsetzung der Rampenfunktio- -9: Er9 nen und Löschen aller vorgege- -41: Er41 benen Rampensegmente -42: Er42 RMP_LOOP_SET_X Arbeiten der Rampe in einer -83: Falsche Parität Schleife -84: Unbekannter Fehler RMP_LOOP_RESET_X X=4 Beenden der Rampen Schleife -85: Falsche Befehls-...
  • Page 18: Verbindungsmöglichkeiten Laborgerät - Pc

    muß immer innerhalb der ge- Motorschutz/Sicherheitseinrichtungen setzten Watchdogzeit gesendet werden. Ein Blockieren bzw. Belasten des Motors über die zulässige OUT_SP_42@n Setzen der WD-Solldrehzahl mit WD Motortemperatur hinaus, führt zum automatischen Abschalten Echo des gesetzten Wertes. des Gerätes durch den Sicherheitskreis. Zur Fehlerbehebung muss das Auflagegewicht reduziert werden - lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Page 19: Zubehör

    Sie zum Reinigen der Geräte Schutzhandschuhe. Elektrische Antrieb: Drehzahlgeregelter Asyn- Geräte dürfen zu Reinigungszwecken nicht in das Reinigungs- chronmotor mittel gelegt werden. Bevor eine andere als die vom Hersteller Schutz bei Überlast: Temperaturfühler in empfohlene Reinigungs- oder Dekontaminierungsmethode ange- Motorwicklung wandt wird, hat sich der Benutzer beim Hersteller zu vergewis- Sicherung im Gerätestecker: A T1AL (Id.Nr.
  • Page 20 appliance. The machine may only be opened by trained specialists Contens - even during repairs. The machine is to be unplugged from the mains before opening. Live parts inside the machine may still be Page live for some time after unplugging from the mains. Guarantee NOTE ! Covering or parts that are capable of being...
  • Page 21: Proper Use

    rate which was set. Pay attention to the vessels on the shaking The original IKA cable layout must be restored following servi- table when setting the shaking rate. This will prevent any of the cing! medium to be shaken from spurting out of the sample vessels. If the target value of the speed is changed too rapidly, the machi- All accessories and vessels in place for the shaking process must ne (HS/KS 260 basic) will turn itself off automatically.
  • Page 22: Useful Facts

    thed (protective earth conductor contact). If these conditions are Useful facts met, the device is ready to operate after plugging in the mains plug. If these procedures are not followed, safe operation cannot With the purchase of this device, you have acquired a high-qua- be guaranteed and/or the equipment may be damaged.
  • Page 23: Display

    Description of the LCD-Display - HS/KS 260 control Display Real value Rated value Description of the LED-Display - HS/KS 260 basic Display element for the setting speed Mot 1/min 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 On Off Time min Display element for Continuous...
  • Page 24 power has been turned off and back on, both functions must be d.) If the upper speed limit is fixed, the unit 1/min in the left dis- started again. The upper speed limit can only be set or changed play changes to OK. The new time target value that is set or sto- in operating mode A.
  • Page 25 rating mode A when this operating mode is selected and cannot d.) The new speed target value has been set or just stored in the be modified. left display (for example 130) is the shown in the unit 1/min and When you turn on the device with the power switch, a B is flashing SV .
  • Page 26 a.) All display elements in the digital displays are activated for tator in operation. the speed and time values are then shown in about 2 seconds. large format on the display. In addition, the text PV is shown on the display instead of SV . The actual value of the time setting must be understood from this point onward as the time remaining for the agitation pro- cess.
  • Page 27: Setting The Agitation Time

    ATTENTION! After a power failure, the audio signal indicating that time unlocked (freely movable) agitation table will con- has expired by pressing the right tinue to perform a circular motion until the lock turn button. function can fasten the agitation table in place. Note: If the time expiration signal has been activated, expiration of the set time is indicated by a sequence of signals (3 times 5 short tons at intervals of about 10 seconds).
  • Page 28: Setting The Speed

    Control model be required for continuous operation or for several agitation pro- cesses in timed mode. 9 5 9 . 3 4 5 9 5 9 : The amount 3 4 5 of time requi- NOTE: After the power has failed, the set time is erased and the m i n m i n red for the agi-...
  • Page 29: Attachments

    Dimension WxHxD Attachments in mm 410 x 33 x 370 Attachments recommended by IKA must be connected to the ATTENTION! The dish attachment is secured in place by four agitation table to ensure safe and secure operation. in addition , lateral clamping screws on the agitation table.
  • Page 30: Error Codes

    place evenly on the agitation table, and that all vessels are secu- tracking down the error and makes it possible to form a prelimi- rely fastened in place. nary opinion. AS 260.1 Universal attachment Error code Error Cause of the error Off - LED (red) The potentiometer for -Too rapid a change in the...
  • Page 31: Interface And Outputs

    Interface and outputs Off - LED (red) Triac cannot be activated -Internal device error 8x flash / 2 sec pause (HS/KS 260 control version only) The HS/KS 260 control is equipped with a 15-pin SUB-D connector on the Control error codes: rear side of the device.
  • Page 32 • RTS: (Pin 7) LOW (positive tension) NAMUR Instructions Function Display / PC may send additional • RTS: (Pin 7) HIGH (negative tension) IN_PV_X Reading the real-value / PC may not send OUT_SP_Xn Setting the actual value to n • CTS: (Pin 8) LOW (positive tension) up to a maximum of the set / PC recipient...
  • Page 33 -87: not sufficient storage result occurs, the agitation pro- space cess is turned off and Er2 is dis- RMP_IN_X Reading the real segment played. The watchdog time is set number of ramp. With ramp to m (10...1800) sec with echo of not started: 0 the watchdog time.
  • Page 34: Motor Protection / Safety Device

    D-bushing plug (RS 232 C). Maintenance and cleaning PC 1.5 Kabel0 The HS/KS260basic and HS/KS260control are maintenace-free. It This cable is required to connect the 7-pin connector to a PC (25- is subject only to the natural wear and tear of components and pin connector).
  • Page 35: Accessories

    Fuses on apparatus plug: T1AL (Id-Nr. 13 637 00) Accessories Shaking motion: KS - Ø10 orbital HS - 20 to and fro AS 260.1 Universal attachment Max. load: AS 260.2 Holding bracket adapter Dimensions: (B x H x T) 360 x 97 x 420 AS 260.3 Dish attachment Weight:...
  • Page 36: Conseils De Sécurité

    L’appareil ne doit être ouvert, même en cas de réparation, que par Sommaire le personnel spécialisé. Il faut débrancher la prise secteur avant l’ouverture. Les éléments sous tension à l’intérieur de l’appareil Page peuvent encore l’être longtemps après le débranchement de ce Garantie dernier.
  • Page 37: Utilisation Conforme

    L’appareil doit être posé uniquement sur une surface plane, stable Autres sources de danger pour l’utilisateur: utilisation de et non glissante. matériaux inflammables. Avant la mise en service, veillez à ce que le bouton rotatif de régla- L’appareil KS 130 basic et KS 130 digital ne doit pas être utilisé ge de la fréquence d’agitation soit sur la butée gauche, car l’ap- dans des environnements exposés aux explosions, pour le mélan- pareil commence à...
  • Page 38: Déballage

    Les différents supports peuvent être aisément interchangés. Déballage La version „control“ de l’appareil est équipée d’une interface sérielle, permetant la commande de l’appareil via le PC (p.ex. lab- Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez s'il est en parfait worldsoft). état. Il est important de constater les éventuels dommages dus au transport dès le déballage.
  • Page 39: Mise En Marche

    Mode minuterie: L’appareil interrompt l’agitation après écou- Mise en marche lement d’une durée de temps préréglée (max. 50 mn) L’appareil est mis en marche au moyen du commutateur à bas- La vitesse requise pour l’agitation peut être réglée avant ou cule A, situé...
  • Page 40 Mode de fonctionnement A: SAFE, l’unité 1/mn et SV clignotant pendant environ 2 secon- Le HS/KS 260 control est préréglé en usine sur le mode de fon- des. Tant que l’affichage SV clignote, il est possible de modifier ctionnement A. Après la mise en marche de l’appareil au moyen la limite supérieure de la vitesse en enfonçant et en tournant du commutateur principal (commutateur à...
  • Page 41 I 3 0 3 5 6 . 3 5 8 : de vitesse réglée (ou mémorisée) du mode de fonctionnement I 3 0 A avec SAFE et OK pendant environ 2 secondes. La limite supérieure de vitesse affichée ne peut pas être modifiée. Sur le m i n m i n display de droite apparaît la durée de consigne nouvellement...
  • Page 42 2 3 0 3 5 8 : Mode de fonctionnement C: S A F E Lors de la séleection de ce mode de fonctionnement, la limite supérieure de vitesse réglée est reprise du mode de fonctionne- m i n ment A et ne peut pas être modifiée. les valeurs de consigne pour la vitesse et la minuterie, réglées sous le mode de fonc- d.) Ensuite, la vitesse de consigne mémorisée (p.ex.
  • Page 43 modes de fonctionnement A, B et C. En effet, il est unique- Le verrouillage (fonction Lock) de la table vibrante peut être ment possible de commuter enrecommençant une des activé/désactivé en fonction du réglage du signal acoustique deux actions précédentes. A - Action a.) + b.) >B - Action de la minuterie.
  • Page 44: Réglage De La Durée De L'agitation

    9 5 9 : et affichée sur 3 4 5 Réglage de la durée de l’agitation le display de m i n m i n droite. Si la du- Version „Basic“ rée de consgine Affichage après une interruption de curant La durée requise pour l’agitation est réglée au moyen du bouton (max.
  • Page 45: Supports

    3 4 5 9 5 9 : supérieur de vi- 3 4 5 AS 1.61 Rouleau de fixation coulisant 4x 425 x 135 x 334 tesse (HS max. ATTENTION ! Le support de base du support universel est fixé m i n m i n 300 1/min et KS à...
  • Page 46: Poids De Charge (Charge Utile)

    de la table. Si l’appareil présente une marche irrégulière, réduisez Poids de charge (charge utile) toujours la vitesse de rotation jusqu’à ce que la marche rede- vienne régulière. L’agitateur-remueur ne doit être utilisé que dans les limites de Si vous placez un seul récipient sur la table, mettez-le au milieu ; la plage de poids utile et de vitesse (voir diagramme-zone si vous en utilisez plusieurs, répartissez-les sur de façon homo- hachurée), afin d’assurer un foncionnement sûr.
  • Page 47: Interface Et Sorties

    DEL Off (rouge) L’arrêt moteur pour la routine -Lors de la mise en marche Er 3 Température intérieure de -Dépassement de la tem- clignote de mise en marche de l’appa- de l’appareil, il faut que le 4x / l’appareil trop élevée pérature ambiente ad- reil (contrôle de sécurité) moteur n’exécute plus de...
  • Page 48 on appropriés. • L’appareil de laboratoire transmet exclusivement sur demande de l’ordi- nateur. Les messages d’erreur eux-mêmes ne peuvent pas être spontané- Configuration de l’interface sérielle RS 232 C ment émis par l’appareil de laboratoire à l’ordinateur (système d’automatisation). • La fonction de la ligne d’interface entre l’appareil •...
  • Page 49 RESET Désactivation de la fonction de RMP_START_X Activation de la fonction rampe à l’appareil computer du segment rampe n°1. STATUS Edition de l’état (Possible uniquement après 1*: Mode de fonctionnement A START_X. antérieure. N’est pas 2*: Mode de fonctionnement B nécesaire après 3*: Mode de fonctionnement C RMP_STOP_X et START_X.
  • Page 50: Communication Entre L'appareil De Laboratoire Et Pc

    une interface série à 8 connexions (connecteur à 25 pôles). OUT_WD2@m Mode watchdog2: En cas de résul- tat WD2, alors la vitesse de con- Câble AK 2.1 signe passe à la vitesse de con- Ce câble sert à relier le connecteur 7 pôles à un appareil enregi- signe de sécurité...
  • Page 51: Accessoires

    la santé. Ne nettoyer les appareils IKA qu'avec les produits de Plage de vitesse de rot.: KS 1/mn 0 - 500 nettoyage autorisés par IKA.Nettoyage de : Durée de mise en circuit adm.: substances colorantes avec isopropanol Température environ adm.: °C +5 à...
  • Page 52: Ersatzteilliste Hs/Ks 260 Basic / Control

    Variation de la durée: ±1 Sechskantmutter Klemmschraube Halterung Kantenschutz HS/KS 260 control Gabellichtschranke BLP - Entstörung Réglage de la vitesse de rotation: digital Plastite-Schraube Hinweisschild Bouton plaque frontale à gauche (1 pas = 10 1/mn) Leiste Rundkabelschelle Sicherungsring Warnschild Affichage de la vitesse: DEL - Display Gehäuse Kabelbinder...
  • Page 53 List of spare parts HS / KS 260 basic List of spare parts HS / KS 260 control Item.Designation Item. Designation Item.Designation Item. Designation Base Fuse Base Apparatus plug Rubber base PCB - motor Rubber base Fuse Motor Connecting terminal P3 Motor PCB - power Eccentric...
  • Page 54: Liste De Pièces De Rechange Hs/Ks 260 Basic/Control

    Liste de pièces de rechange Liste de pièces de rechange HS / KS 260 basic HS / KS 260 control Pos. Désignation Pos.Désignation Pos. Désignation Pos. Désignation Fond 37 Fusible Fond Fiche Pied en caoutchouc 38 Circuit imprimé moteur Pied en caoutchouc Fusible Moteur 39 Borne de connexion P3...
  • Page 55: Ersatzteilbild Hs/Ks 260 Basic / Control

    Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechange IKA HS/KS 260 basic 13 32 6 9 12 14 17 15 16 A - A B - B D - D 36 37 C - C GNYE Boden /ground GNYE Mot 1/min 1/min Time...
  • Page 56 Ersatzteilbild / spare parts diagram / Pièces de rechange IKA HS/KS 260 control 9 12 14 17 15 16 A - A B - B D - D 36 - 37 C - C 72 - 74 GNYK GNYK GNYK 24 - 28 HS/KS260 0305 Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ...
  • Page 57 I I K K A A ® ® -WERKE GMBH & CO.KG I I K K A A ® ® Works, Inc. I I K K A A ® ® Works (Asia) Sdn Bhd LABORTECHNIK LABORATORY TECHNOLOGY LABORATORY TECHNOLOGY ANALYSENTECHNIK ANALYZING TECHNOLOGY ANALYZING TECHNOLOGY MASCHINENBAU...

This manual is also suitable for:

Ks 260 basicHs 260 controlKs 260 control

Table of Contents