Page 5
Laslo 3-Türer Verwendung von Schneckengewinden und Nockensälen Schneckengewinde Langen Kreuzarm des Gewindes an der Schraube ausrichten Auf korrekte Startposition achten - Im Uhrzeigersinn befestigen WRONG CORRECT Schraubenkopf muss mittig liegen. Nockensäle Befestigen, bis Gewinde nicht mehr sichtbar ist. Keine Lücke...
Page 6
Laslo 3-Türer Schritt 1 Cx22 Fx20 Seite 6-18...
Page 15
Laslo 3-Türer Schritt 14 Gx12 Seite 15-18...
Page 16
Laslo 3-Türer Schritt 15 back Wenn sich die Stahlkugel in der Mitte oder am hinteren Ende befindet, bewegen Sie die Front Stahlkugel nach vorne und legen Sie sie in die Schublade. Seite 16-18...
Page 17
Laslo 3-Türer Schritt 16 Wenn der Abstand zwischen Schublade und Schrankwand zu gering ist oder eine Kollision vorliegt, lockern Sie bitte die Schraube und stellen Sie die Schublade nach unten oder oben ein. Seite 17-18...
Page 18
Laslo 3-Türer Schritt 17 Sicherheitshinweis: Bitte befestigen Sie den Kleiderschrank mithilfe der mitgelieferten Teile an der Wand. Seite 18-18...
Page 19
Laslo 3-door wardrobe FLOOR ARE A 2.5 M X 3M 2 PERSON ASSEMB LY MEASURE REQUIRED ASSEMB LY TOOLS ASSEMBLED DIMENSIONS page 1-18...
Page 21
Laslo 3-door wardrobe PACK 1 PACK 2 PARTS LIST PARTS LIST Left side panel Separating wall Right side panel Outer back panels Left/right leg Middle back panel Left back panel Right back panel Drawer right panel Middle feet Drawer left panel...
Page 23
Laslo 3-door wardrobe TIPS FOR FITTING CAM-LOCKS AND CAM-PILLARS CAM-LOCK Align with long point of cross WHEN FITTING CAMS ENSURE STARTING POSITION IS CORRECT BEFORE YOU INSERT CONNECTING CAM-PILLAR TURN CLOCKWISE UNTIL SECURE WRONG CORRECT Pillar head needs to be in centre...
Page 34
Laslo 3-door wardrobe STEP 15 back If the steel ball is in the middle or at the back end,please move the steel ball to the front then Front install it inside the drawer. page 16-18...
Page 35
Laslo 3-door wardrobe STEP 16 If the gap between the drawing plank is too small or there is a collision in between, please loosen the screw and adjust the drawer plank up or down : page 17-18...
Page 36
Laslo 3-door wardrobe STEP 17 Safety tip: Please attach the wardrobe to the wall using page18-18 the hardware provided.
ALLGEMEINE PFLEGE- UND SICHERHEITSHINWEISE / NATURE KID Nature Kid - Allgemeine Pf lege- und Sicherheitshinweise Die Anleitung bitte vor dem Auf bau sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen auf bewahren. Nicht in der Umgebung von kleinen Kindern auf bauen, da die Verpackung kleinste Teile beinhaltet.
ALLGEMEINE PFLEGE- UND SICHERHEITSHINWEISE / NATURE KID ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Schrauben und Bolzen sollten regelmäßig nachgezogen werden. Kontrolliere in geregelten Abständen alle Beschläge auf Schäden und korrekter sowie fester Montage, um Unfallgefahr zu vermeiden. Kontrolliere in geregelten Abständen den festen Sitz von Absturzsicherung, Leiter und anderen Teilen.
Page 40
ALLGEMEINE PFLEGE- UND SICHERHEITSHINWEISE / NATURE KID Kinder können zwischen dem Bett und der Wand eingeklemmt werden. Um ernste Verletzungsgefahr zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der Oberkannte der Absturzsicherung und der Wand höchstens 75 mm betragen oder der Abstand muss grösser als 230 mm sein. Wird das Bett gegen eine Wand gestellt, muss das Bett mit der durchgehenden Absturzsicherung ganz zur Wand gestellt werden, um das Einklemmen von Kindern zwischen Bett und...
Page 41
ALLGEMEINE PFLEGE- UND SICHERHEITSHINWEISE / NATURE KID Benutze immer die Leiter, um in das obere Bett des Etagen- / Hochbettes zu gelangen Im Bett hüpfen oder das Bett für nicht sachgemäße Zwecke zu benutzen, kann das Bett zerstören und weitere Schäden an Kinder hervorrufen.
GENERAL CARE AND SAFETY INSTRUCTIONS / NATURE KID Nature Kid – General Care and Safety Instructions Please read the instructions carefully before assembling the bed and keep this manual for future reference. Do not assemble the bed near small children, as the packaging contains small parts that can be swallowed.
GENERAL CARE AND SAFETY INSTRUCTIONS / NATURE KID SAFETY INSTRUCTIONS Regularly check and tighten bolts and screws. Check fastness of guard rail, ladders, slides and other parts in regular intervals. Do not use the bed if parts are missing or broken.
Page 44
GENERAL CARE AND SAFETY INSTRUCTIONS / NATURE KID SAFETY INSTRUCTIONS Children can become stuck between the bed and wall. To avoid risk of injury, the distance between the bed and wall should be maximum 75 mm or at least 230 mm. If the bed is placed by a wall, the long guard rail must be facign the wall to avoid injury risk.
Page 45
GENERAL CARE AND SAFETY INSTRUCTIONS / NATURE KID SAFETY INSTRUCTIONS Children must always use the ladder to entert he upper bunk of the bunk or high bed. Children may not jump in the bed or use it for any other than the intended purposes.