EINHELL 41.737.72 Original Operating Instructions
EINHELL 41.737.72 Original Operating Instructions

EINHELL 41.737.72 Original Operating Instructions

Hose & transport trolley
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Certificado de Garantia
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Güvenlik Uyarıları
  • Çalıştırmadan Önce
  • Garanti Belgesi
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Schlauch- & Transportwagen
GB
Original operating instructions
Hose & transport trolley
F
Instructions d'origine
Chariot dévidoir et de transport
I
Istruzioni per l'uso originali
Carrello avvolgitubo e di trasporto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slange- & transportvogn
S
Original-bruksanvisning
Slang- & transportvagn
CZ
Originální návod k obsluze
Hadicový a přepravní vozík
SK
Originálny návod na obsluhu
Vozík na prepravu hadíc
NL
Originele handleiding
Slang- & transporttrolley
E
Manual de instrucciones original
Carro portamanguera y de trans-
porte
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Letku- ja kuljetuskärry
13
Art.-Nr.: 41.737.72
Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1
Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1
Schlauch- & Transportwagen
SLO
Originalna navodila za uporabo
Voziček za cev in transportni
voziček
H
Eredeti használati utasítás
Tömlő- & szállító kocsi
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Cărucior pentru furtunuri şi de
transport
P
Manual de instruções original
Carrinho para mangueira e trans-
porte
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Transportna kolica za crijeva
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kolica za baštensko crevo i trans-
port
PL
Instrukcją oryginalną
Wielofunkcyjny wózek na wąż og-
rodowy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Hortum & taşima arabasi
EE
Originaalkasutusjuhend
Vooliku- ja transpordikäru
I.-Nr.: 21013
07.09.2023 10:11:27
07.09.2023 10:11:27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL 41.737.72

  • Page 1 Slang- & transporttrolley Orijinal Kullanma Talimatı Manual de instrucciones original Hortum & taşima arabasi Carro portamanguera y de trans- porte Originaalkasutusjuhend Vooliku- ja transpordikäru Alkuperäiskäyttöohje Letku- ja kuljetuskärry Art.-Nr.: 41.737.72 I.-Nr.: 21013 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1 07.09.2023 10:11:27 07.09.2023 10:11:27...
  • Page 2 - 2 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 2 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 2 07.09.2023 10:11:29 07.09.2023 10:11:29...
  • Page 3 - 3 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 3 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 3 07.09.2023 10:11:31 07.09.2023 10:11:31...
  • Page 4 - 4 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 4 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 4 07.09.2023 10:11:33 07.09.2023 10:11:33...
  • Page 5 max. - 5 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 5 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 5 07.09.2023 10:11:38 07.09.2023 10:11:38...
  • Page 6 Gefahr! insbesondere beim Transport durch enge Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gänge. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Keine Personen mit dem Schlauch- und Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Transportwagen befördern. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch- und weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (1/2/3/4) Den Schlauch- und Transportwagen nur für den 1. Hauptrahmen mit Rädern Transport von Lasten bis maximal 50 kg verwen- 2. Unterer Rahmen den. Der Schlauch- und Transportwagen ist nicht 3. Handgriff für den Transport von Personen oder Lasten, wel- 4.
  • Page 8: Technische Daten

    6. Bedienung Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. 6.1 Verwendung als Transportwagen Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- Achten Sie auf die zulässige Maximallast von zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und 50 kg.
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher www.Einhell-Service.com Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 9 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 9 07.09.2023 10:11:41...
  • Page 10 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 11 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 12: Safety Regulations

    Danger! red in addition against wind pressure! • When using the equipment, a few safety pre- Make sure that the load cannot slip or fall off cautions must be observed to avoid injuries and during transport. If required, use belt straps to damage.
  • Page 13: Proper Use

    2.2 Items supplied nual; • Please check that the article is complete as failure to observe any accident prevention specifi ed in the scope of delivery. If parts are regulations, occupational health regulations missing, please contact our service center or the or safety regulations which apply specifically sales outlet where you made your purchase at and/or generally to the use of the hose &...
  • Page 14: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    For our latest prices and information please go to The hose & transport trolley can be used with the www.Einhell-Service.com GE-HR 18/30 Li hose reel and the GE-HR 18/30 WH Li hose reel as a hose trolley. Simply hang the hose reel in the hose reel holder (6).
  • Page 15 The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 15 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 15 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 15...
  • Page 16: Warranty Certificate

    We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 16 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 16 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 16...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! de transport. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Sécurisez également les grandes pièces con- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des tre la charge du vent ! • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Veillez à...
  • Page 18: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    9. Connecteur rapide Le fabricant ou commerçant décline toute respon- sabilité pour les blessures, pertes ou dommages 2.2 Volume de livraison dus à une utilisation incorrecte ou non conforme Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide à l’aff ectation. Possibles exemples d’utilisation de la description du volume de livraison.
  • Page 19: Données Techniques

    4. Données techniques 6.2 Utilisation avec sac de déchets de jardin (fi gures 2, 6a - 6c) Le chariot dévidoir et de transport peut être utilisé Longueur du tuyau de rallonge ....1,5 m avec le sac de déchets de jardin (7) compris dans Volume du sac de déchets de jardin .....
  • Page 20: Mise Au Rebut Et Recyclage

    No. d’article de l’appareil même sous forme d’extraits, est uniquement • No. d’identification de l’appareil permise une fois l’accord explicite de l’Einhell • No. de pièce de rechange de la pièce requise Germany AG obtenu. Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 21: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 21 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 21...
  • Page 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! gitubo e di trasporto. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non salite sul carrello avvolgitubo e di tras- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- porto. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste I pezzi di grandi dimensioni vanno fissati con istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 23: Utilizzo Proprio

    • 9. Connettore rapido uso del carrello avvolgitubo e di trasporto per scopi diversi da quelli per cui è concepito; • 2.2 Elementi forniti mancata osservanza della avvertenze di si- Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base curezza, degli avvertimenti e delle istruzioni degli elementi forniti descritti.
  • Page 24: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio telaio inferiore. 3. Fissate all‘impugnature le due chiusure a vel- cro superiori del sacco da giardinaggio. Montaggio (Fig. 5a – 5c): 1. Per prima cosa infi late il telaio inferiore (2) nel 6.3 Impiego come carrello avvolgitubo (Fig. telaio principale con ruote (1).
  • Page 25: Smaltimento E Riciclaggio

    è consentita • modello dell’apparecchio solo con l’esplicita autorizzazione da parte della • numero dell’articolo dell’apparecchio Einhell Germany AG. • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio Con riserva di apportare modifi che tecniche necessitato.
  • Page 26: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 27: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • Fare! Kontroller, at lasten hverken kan skride eller Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- falde ned under transporten. Brug evt. bælte- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå bånd til at sikre lasten. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Brug ikke slange- og transportvognen, hvis jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne den er beskadiget.
  • Page 28: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N serviceinformationerne bagest i vejledningen. res af producenten eller af en fagmand; • • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Håndværksmæssig, erhvervsmæssig eller in- emballagen. dustriel brug af slange- og transportvognen; • • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Hvis slange- og transportvognen bruges eller og transportsikringer (hvis sådanne forefin- vedligeholdes af personer, der ikke forstår de des).
  • Page 29: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Slange- og transportvognen kan bruges som Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på slangevogn med slangetromlen GE-HR 18/30 Li www.Einhell-Service.com og GE-HR 18/30 WH Li. Dette gøres ved at fast- gøre slangetromlen i slangetromle-holderen (6). Træk slange- og transportvognen hen til et egnet 8.
  • Page 30 Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 30 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 30 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 30 07.09.2023 10:12:02...
  • Page 31 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 32: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! säkra lasten vid behov. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Använd inte slang- och transportvagnen om säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra den är skadad. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Använd inte slang- och transportvagnen för denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- instabila, lösa eller ensidigt staplade laster.
  • Page 33: Ändamålsenlig Användning

    • • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- Slang- och transportvagnen har reparerats dukten ur förpackningen. av någon annan än tillverkaren eller speciali- • Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- serad personal; • nings- och transportsäkringar (om förhan- Slang- och transportvagnen har använts för den).
  • Page 34: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    GE-HR 18/30 WH Li. För detta ändamål ska Aktuella priser och ytterligare information fi nns på slangvindan hängas in i hållaren till slangvindan www.Einhell-Service.com (6). Dra slang- och transportvagnen till en valfri användningsplats. Se till att slang- och transport- vagnen står stabilt och säkert.
  • Page 35 Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 35 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 35 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 35 07.09.2023 10:12:03...
  • Page 36 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! přepravy sklouznout nebo spadnout. V Při používání přístrojů musí být dodržována určitá případě potřeby použijte k zajištění nákladu bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popruhy. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Pokud je hadicový a přepravní vozík k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 38: Použití Podle Účelu Určení

    • zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v Oprava hadicového a přepravního vozíku jin- servisních informacích na konci návodu. ou osobou než výrobcem nebo odborníkem; • • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Řemeslné, obchodní nebo průmyslové použití balení.
  • Page 39: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Hadicový a přepravní vozík lze použít s hadico- Aktuální ceny a informace naleznete na vým bubnem GE-HR 18/30 Li a GE-HR 18/30 www.Einhell-Service.com WH Li jako hadicový vozík. Za tímto účelem zahákněte hadicový buben do držáku hadicového bubnu (6). Přitáhněte hadicový a přepravní vozík 8.
  • Page 40 Při přepravě hadicového bubnu nasaďte připojovací hadici na zaslepovací vsuvku hadicového bubnu. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 40 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 40 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 40...
  • Page 41: Záruční List

    To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! zaťaženiu vetrom! • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Dbajte na to, aby náklad počas prepravy ne- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo mohol skĺznuť alebo spadnúť. V prípade pot- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným reby použite na upevnenie nákladu popruhy. •...
  • Page 43: Správne Použitie Prístroja

    prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú sú špecifické pre používanie hadicového tabuľku uvedenú v servisných informáciách na a prepravného vozíka a/alebo všeobecne konci návodu. platné; • • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Používanie príslušenstva a náhradných die- z balenia.
  • Page 44: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky 6.3 Použitie ako hadicový vozík (obr. 7a – 7c) Hadicový a prepravný vozík sa môže používať s navíjacím bubnom na tlakovú hadicu GE-HR Montáž (obr. 5a – 5c): 18/30 Li a GE-HR 18/30 WH Li ako hadicový 1.
  • Page 45: Likvidácia A Recyklácia

    Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, uviesť nasledovné údaje: taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- • Typ prístroja lasom spoločnosti Einhell Germany AG. • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja Technické zmeny vyhradené...
  • Page 46: Záručný List

    To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 47: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Gevaar! Beveilig onderdelen met een groot oppervlak Bij het gebruik van toestellen dienen enkele extra tegen windbelasting! • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Let erop dat de lading tijdens het transport lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees niet wegglijdt of kan vallen. Gebruik indien no- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies dig spanbanden om de lading te borgen.
  • Page 48: Reglementair Gebruik

    • 2.2 Leveringsomvang Gebruik van de slang- en transportwagen Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- voor iets anders dan waarvoor hij is bedoeld; • leren aan de hand van de beschreven omvang Het niet in acht nemen van de veiligheidsins- van de levering.
  • Page 49: Vóór Inbedrijfstelling

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk gen van de tuinafvalzak aan het handvat. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 6.3 Gebruik als slangwagen (afb. 7a-7c) De slang- en transportwagen kan met de GE-HR 18/30 Li en GE-HR 18/30 WH Li slanghaspel worden gebruikt als slangwagen.
  • Page 50 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 50 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 50 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 50 07.09.2023 10:12:06...
  • Page 51 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 51 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 51 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 51...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No utilizar el carro para transportar personas. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No subirse al carro portamanguera y de serie de medidas de seguridad para evitar le- transporte. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Asegurar además las piezas de gran superfi- atentamente este manual de instrucciones/adver- cie para que el viento no pueda tirarlas.
  • Page 53: Uso Adecuado

    8. Ampliación de manguera El fabricante o el distribuidor no asumen ninguna 9. Conector rápido responsabilidad por lesiones, pérdidas o daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto. Los 2.2 Volumen de entrega posibles ejemplos de un uso incorrecto o inade- Sirviéndose de la descripción del volumen de cuado son: •...
  • Page 54: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 6.3 Uso como carro portamanguera (fi g. 7a - 7c) El carro portamanguera y de transporte se puede Montaje (fi g. 5a – 5c): usar como carro portamanguera con los tam- 1. En primer lugar insertar el bastidor inferior bores de manguera GE-HR 18/30 Li y GE-HR (2) en el bastidor principal con ruedas (1).
  • Page 55: Eliminación Y Reciclaje

    7.2 Pedido de piezas de recambio: Sólo está permitido copiar la documentación y Al solicitar recambios se indicarán los datos si- documentos anexos del producto, o extractos de guientes: los mismos, con autorización expresa de Einhell • Tipo de aparato Germany AG. •...
  • Page 56: Certificado De Garantía

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 56 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 56 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 56...
  • Page 57 Vaara! pudota alas kuljettamisen aikana. Käytä tar- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä vittaessa hihnoja kuorman varmistamiseen. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Älä käytä letku- ja kuljetusvaunua, jos se on välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / vahingoittunut. • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Alä...
  • Page 58: Määräysten Mukainen Käyttö

    • • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- muun kuin valmistajan tai alan ammattihen- sesta. kilön suorittamat letku- ja kuljetusvaunun • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja korjaustyöt; • kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). letku- ja kuljetusvaunun käsityöläis-, ammatti- • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. mainen tai teollinen käyttö;...
  • Page 59: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Letkukelojen GE-HR 18/30 Li ja GE-HR 18/30 Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- WH Li kanssa letku- ja kuljetusvaunu voidaan teesta www.Einhell-Service.com käyttää letkuvaununa. Tätä varten ripusta letku- kela letkukelan kannattimeen (6). Vedä letku- ja kuljetusvaunu haluamallesi käyttöpaikalle. Huo- 8.
  • Page 60 (4). • Letkukelaa kuljetettaessa työnnä liitäntäletku letkukelan sokkonippaan. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 60 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 60 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 60 07.09.2023 10:12:08...
  • Page 61 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 62: Varnostni Napotki

    Nevarnost! obremenitvijo! • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Pazite na to, da tovor med transportom ne varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe zdrsne ali pade. Po potrebi za zavarovanje in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta tovora uporabite trakove. •...
  • Page 63: Predpisana Namenska Uporaba

    koncu tega navodila. transportni voziček; • • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- spremembe vozička za cev in transportnega vo iz embalaže. vozička; • • Odstranite embalažni material in embalažne popravilo vozička za cev in transportnega in transportne varovalne priprave (če obstaja- vozička s strani nekoga, ki ni proizvajalec ali jo).
  • Page 64: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    6.3 Uporaba kot voziček za cev (slika 7a–7c) Aktualne cene in informacije najdete na spletni Voziček za cev in transportni voziček lahko s kolu- strani www.Einhell-Service.com tom za cev GE-HR 18/30 Li in GE-HR 18/30 WH Li uporabljate kot voziček za cev. V ta namen kolut za cev obesite na držalo koluta za cev (6).
  • Page 65 šobo koluta za cev. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 65 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 65 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 65...
  • Page 66: Garancijska Listina

    V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 66 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 66 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 66...
  • Page 67: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nagy felületű részeket még kiegészítően biz- A készülékek használatánál, a sérülések és a tosítani szélterhelés ellen! • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ügyeljen arra, hogy a rakomány szállítás tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt közben ne tudjon elcsúszni vagy leesni. a használati utasítást / biztonsági utasításokat Használjon adott esetben rögzítő...
  • Page 68: Rendeltetésszerűi Használat

    2.2 A szállítás terjedelme célra történő használata; • Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján ebben a használati útmutatóban foglalt biz- leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tonsági utalásoknak és figyelmeztetéseknek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb valamint a szerelési, használati, karbantartási 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási és tisztítási utasításonak a figyelmen kívül igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz...
  • Page 69: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt 6.3 Tömlőkocsiként való használat (képek 7a-7c) A tömlő- és szállítókocsi tömlőkocsiként hasz- Összeszerelés (képek 5a-5c) nálható a GE-HR 18/30 Li és GE-HR 18/30 WH 1. Először helyezze az alsó keretet (2) a ke- Li tömlődobbal. Ehhez akassza be a tömlődobot rekekkel ellátott főkeretre (1).
  • Page 70: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    7.2 A pótalkatrész megrendelése: A termékek dokumentációjának és a Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- kat kellene megadni: bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell • A készülék típusát Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével • A készülék cikk-számát engedélyezett.
  • Page 71 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 72: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Nu staţi pe căruciorul pentru furtun și de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva transport. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Asiguraţi piesele mari suplimentar împotriva şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile presiunii vântului. •...
  • Page 73: Utilizarea Conform Scopului

    • 9. Conector rapid Utilizarea căruciorului pentru furtun și de transport în alte scopuri decât cele pentru 2.2 Cuprinsul livrării care a fost destinat; • Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă și a baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care avertizărilor, precum și a instrucţiunilor de lipsesc piese, vă...
  • Page 74: Înainte De Punerea În Funcţiune

    5. Înainte de punerea în funcţiune 6.3 Utilizarea ca şi cărucior pentru furtun (Fig. 7a - 7c) Căruciorul pentru furtun și de transport poate fi Montarea (Fig. 5a – 5c): utilizat cu tamburul pentru furtun GE-HR 18/30 1. Mai întâi puneţi cadrul inferior (2) pe cadrul Li și GE-HR 18/30 WH Li ca ș...
  • Page 75 La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale cate următoarele informaţii; produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu • Tipul aparatului acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului •...
  • Page 76: Certifi Cat De Garanţie

    Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 77: Instruções De Segurança

    Perigo! por corredores estreitos. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Não transporte pessoas com o carrinho para algumas medidas de segurança para preve- mangueira e de transporte. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não se coloque sobre o carrinho para atentamente este manual de instruções / estas mangueira e de transporte.
  • Page 78: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material 3. Utilização adequada a fornecer Utilize o carrinho para mangueira e de transporte apenas para transportar cargas até um máximo 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2/3/4) de 50 kg. O carrinho para mangueira e de trans- 1.
  • Page 79: Dados Técnicos

    A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a um posicionamento centrado e uma distribu- que se destina. Qualquer outro tipo de utilização ição de peso uniforme. é considerado inadequado. Os danos ou feri- 2. Certifi que-se de que o objeto a transportar mentos de qualquer tipo daí...
  • Page 80: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 80 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 80...
  • Page 81: Certificado De Garantia

    Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 81 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 81 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 81...
  • Page 82: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! zatezne trake za osiguranje tereta. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Nemojte upotrebljavati transportna kolica za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak crijeva ako su oštećena. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Nemojte upotrebljavati transportna kolica za za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 83: Namjenska Uporaba

    HR/BIH • pakiranja / za sigurnost tijekom transporta Obrtnička, komercijalna ili industrijska upotre- (ako postoje). ba transportnih kolica za crijeva; • • Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. Rukovanje ili održavanje transportnih kolica • Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- za crijeva provele su osobe koje ne razumiju ma pribora transportna oštećenja.
  • Page 84: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Transportna kolica za crijeva s valjkom za crijevo Aktualne cijene nalaze se na web stranici GE-HR 18/30 Li i GE-HR 18/30 WH Li mogu www.Einhell-Service.com se upotrebljavati kao kolica za crijeva. Za to ob- jesite valjak za crijevo u držač valjka za crijevo (6).
  • Page 85 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 85 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 85 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 85 07.09.2023 10:12:12...
  • Page 86: Jamstveni List

    HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 86 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 86...
  • Page 87: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Dodatno učvrstite delove velike površine pro- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati tiv opterećenja vetrom! • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Vodite računa da tovar prilikom transporta ne i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva može da sklizne ili da spadne. Po potrebi ko- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 88: Namensko Korišćenje

    2.2 Sadržaj isporuke ovom uputstvu za upotrebu; • Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja Nepoštovanje eventualnih propisa specifičnih isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju za upotrebu kolica za baštensko crevo i trans- neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- port i/ili opšte važećih propisa o sprečavanju ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom nezgoda, propisa medicine rada ili bezbed- mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5...
  • Page 89: Pre Puštanja U Pogon

    5. Pre puštanja u pogon 6.3 Korišćenje kao kolica za baštensko crevo (slika 7a- 7c) Kolica za baštensko crevo i transport se sa bubn- Montaža (slike 5a – 5c): jem za crevo GE-HR 18/30 Li i GE-HR 18/30 WH 1. Prvo gurnite donji okvir (2) na glavni okvir sa Li može koristiti kao kolica za baštensko crevo.
  • Page 90 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 90 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 90 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 90 07.09.2023 10:12:13...
  • Page 91 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 92: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! układać ciężkie przedmioty na samym dole. • Podczas użytkowania urządzenia należy Zabezpieczyć ładunek, aby nie mógł się przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zsunąć lub spaść podczas transportu. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Ładunek nie powinien być szerszy niż wie- proszę...
  • Page 93: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy bęben można zamocować w wielofunkcyjnym wózku na wąż ogrodowy. Aby przewozić odpady z ogrodu można na wielofunkcyjnym wózku na wąż 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2/3/4) ogrodowy zawiesić worek na odpady z ogrodu. 1. Główna rama z kołami Wszystkie inne zastosowania są...
  • Page 94: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie rodowy lekko do siebie, aby koła mogły się jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- poruszać bez przeszkód. go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa 4. Trzymając za rączkę (3) popychać przed sobą gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie wielofunkcyjny wózek na wąż...
  • Page 95: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 95 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 95 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 95...
  • Page 96 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 96 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 96 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 96...
  • Page 97: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! veya düşmeyeceğinden emin olun. Gerekirse, Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- yükü sabitlemek için bant kayışlar kullanın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Hasarlıysa hortum ve taşıma arabasını nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma kullanmayın. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Hortum ve taşıma arabasını...
  • Page 98: Çalıştırmadan Önce

    • dikkate alınız. Hortum ve taşıma arabası üzerinde tadilat ve • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın değişiklik yapılması; • içinden çıkarın. Hortum ve taşıma arabasının üretici veya • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- uzman bir kişi dışında başka birisi tarafından port emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Page 99 Hortum ve taşıma arabası, hortum makarası GE- Güncel bilgiler ve fi yatlar internette HR 18/30 Li ve GE-HR 18/30 WH Li ile hortum www.Einhell-Service.com sayfasında arabası olarak kullanılabilir. Bunun için hortum açıklanmıştır. makarasını hortum makarası tutma elemanı (6) içine takın. Hortum ve taşıma arabasını her- hangi yere çekin.
  • Page 100 Hortum makarasının taşınmasında bağlantı hortumunu hortum makarasının kör nipeline takın. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 100 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 100 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 100...
  • Page 101: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 102 • Oht! Ärge kasutage vooliku- ja transpordikäru, kui Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb see on kahjustatud. • seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Ärge kasutage vooliku- ja transpordikäru ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend ebastabiilsete, lahtiste või ühele küljele laotud / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- koormate puhul.
  • Page 103: Sihipärane Kasutamine

    • • Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja vooliku- ja transpordikäru käsitöönduslik, kau- transporditoed (kui on olemas). banduslik või tööstuslik kasutamine; • • Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. vooliku- ja transpordikäru kasutamine või • Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole hooldamine nende isikute poolt, kes ei mõista transpordikahjustusi.
  • Page 104: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    Vajamineva varuosa varuosanumber Veenduge, et vooliku- ja transpordikäru seisab Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt stabiilselt ja ohutult, ning kinnitage see kaasa- www.Einhell-Service.com. solevate kinnitusvarrastega (5). Selleks lükake kinnitusvardad (5) üle alumise raami (2) ja vaju- tage need maapinda. Seejärel saab voolikutrumli 8.
  • Page 105 (4) külge. • Voolikutrumli transportimisel pange ühendus- voolik voolikutrumli pimeniplile. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 105 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 105 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 105 07.09.2023 10:12:15...
  • Page 106 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 107 EH 09/2023 (01) Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 107 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 107 07.09.2023 10:12:15 07.09.2023 10:12:15...

This manual is also suitable for:

21013

Table of Contents