Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating instructions
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Modo de empleo
PT
Instruções de utilização
IT
Istruzioni per l'uso
FR
Mode d'emploi
SE
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
TR
Kullanım kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
GR
HU
Kezelési kézikönyv
PL
Instrukcja stosowania
Navodila za uporabo
SL
RO
Instrucţiuni de utilizare
HR
Uputstvo za upotrebu
Kasutusjuhend
ET
RU
Инструкция по эксплуатации
UA
Інструкція з експлуатації
取扱説明書
JP
KR
사용 설명서
CN
使用说明书
Hướng dẩn sử dụng
VN
TH
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
AE
‫دليل االستخدام‬
‫הוראות שימוש‬
IL
125.DUS
Produktbeschreibung
............................................................................................................
Product description
....................................................................................................................
Productbeschrijving
...................................................................................................................
Descripción del producto
Descrição do produto
............................................................................................................
Descrizione del prodotto
Description du produit
.........................................................................................................
Produktbeskrivning
.....................................................................................................................
Produktbeskrivelse
.................................................................................................................
Produktbeskrivelse
.................................................................................................................
Ürün açıklaması
.......................................................................................................................
Περιγραφή προϊόντος
Termékleírás
.....................................................................................................................................
Opis produktu
.................................................................................................................................
Opis izdelka
.........................................................................................................................................
Descrierea produsului
Opis proizvoda
.............................................................................................................................
Tootekirjeldus
.................................................................................................................................
Описание прибора
.......................................................................................................
Описання виробу
..............................................................................................................
製品説明
........................................................................................................................................................
제품 설명
.....................................................................................................................................................
产品描述
........................................................................................................................................................
Thuyết minh về sản phẩm
คำ า อธิ บ ายเกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์
‫مواصفات المنتج‬
...................................................................................................................................
‫תיאור המוצר‬
............................................................................................................................................
2
3
4
5
.............................................................................................
6
7
................................................................................................
8
9
10
11
12
13
...............................................................................................
14
15
16
17
.............................................................................................
18
19
20
21
22
23
24
25
...........................................................................
26
..............................................................................
27
28

Advertisement

loading

Summary of Contents for cedis e 125.DUS

  • Page 1 125.DUS Bedienungsanleitung Produktbeschreibung ......................Operating instructions Product description ........................Gebruiksaanwijzing Productbeschrijving ........................Modo de empleo Descripción del producto ..................... Instruções de utilização Descrição do produto ......................Istruzioni per l’uso Descrizione del prodotto ....................Mode d’emploi Description du produit ......................Bruksanvisning Produktbeskrivning ........................
  • Page 2 125.DUS Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die „Elektrische Hygiene-Station Leistungsmerkmale • Falls an diesem Gerät Störungen auftreten sollten, stecken Sie es bitte aus SUDAC30“ für die UV-C Reinigung und Trocknung von Hörsystemen / Ohrpassstü- und bringen es unverzüglich zu einem Händler. Beschreibung: Elektrische Hygiene-Station cken und Im-Ohr-Kopfhörern.
  • Page 3 125.DUS These operating instructions refer to the “Electric Hygiene Station SUDAC30” Performance characteristics • If any malfunction should occur with this unit, please unplug it and take it to for the UV-C cleaning and drying of hearing systems / ear moulds and in-the-ear a dealer immediately.
  • Page 4 125.DUS Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op het „Elektrische hygiënestation Prestatiekenmerken • Haal het apparaat nooit uit elkaar. SUDAC30“ voor de • Dit apparaat beschikt over een UV-lichtbron van het type 3 (UV-C). Beschrijving: Elektrisch hygiënestation UV-C reiniging en droging van hoortoestellen / oorstukjes en In-Ear-Monitoring. Kijk niet direct in de UV-lichtbron.
  • Page 5 125.DUS Este manual de instrucciones se refiere a la «Estación eléctrica de higienización Características • La radiación UV puede alterar el color de la carcasa del aparato auditivo. SUDAC30» para la limpieza y el secado por luz UV-C de sistemas auditivos / mol- El aparato sólo es apto para sistemas auditivos / moldes óticos y auriculares Descripción: estación eléctrica de higienización des óticos y auriculares intraurales.
  • Page 6 125.DUS Esse manual de instruções se refere à „Estação de higienização elétrica SU- Características do desempenho • A radiação UV pode alterar a cor da caixa do aparelho auditivo. DAC30“ para a limpeza e secagem UV-C de sistemas auditivos / fones de ouvido O aparelho é...
  • Page 7 125.DUS Le presenti istruzioni si riferiscono alla “stazione igienica elettrica SUDAC30” Caratteristiche di potenza • In caso di guasto, scollegare l’apparecchio e restituirlo immediatamente al per la pulizia rivenditore. Descrizione: Stazione igienica elettrica UV-C e l’asciugatura di apparecchi acustici / auricolari e cuffie. •...
  • Page 8 125.DUS Les présentes instructions d’utilisation se rapportent à la « Station d’hygiène Caractéristiques • Si des dysfonctionnements devaient apparaître sur cet appareil, merci de le électrique SUDAC30 » pour le nettoyage et le séchage aux UV-C des systèmes débrancher et de le rapporter sans délai à un revendeur. Description : Station d’hygiène électrique orthophoniques / embouts auriculaires et des écouteurs intra-auriculaires.
  • Page 9 125.DUS Denna bruksanvisning gäller ”Elektrisk hygienstation SUDAC30” för UV-C-rengö- Prestandaegenskaper • Om en störning uppstår med den här apparaten, koppla ur den och ta den till ring och torkning av hörsystem/öronstycken och in-ear-hörlurar. en återförsäljare omedelbart. Beskrivning: Elektrisk hygienstation • Demontera inte apparaten. Modell/referenstyp: SUDAC30 Bruksanvisning •...
  • Page 10 125.DUS Denne bruksanvisningen gjelder „Elektrisk hygienestasjon SUDAC30“ for UV-C- Ytelsesegenskaper • Hvis det oppstår forstyrrelser med denne enheten, frakoble den og ta den med rengjøring og tørking av høresystemer / ørepropper og in-ear hodetelefoner. til en forhandler. Beskrivelse: Elektrisk hygienestasjon •...
  • Page 11 125.DUS Denne betjeningsvejledning refererer til den „elektriske hygiejnestation Præstationsegenskaber • Hvis der opstår funktionsfejl på denne enhed, skal stikket fjernes fra stikkon- SUDAC30” til UV-C-rengøring og tørring af høreapparater/ørepropper og in takten og enheden skal indleveres til en forhandler. Beskrivelse: Elektrisk hygiejnestation ear-hovedtelefoner.
  • Page 12 125.DUS Bu kullanım kılavuzu “İşitme sistemleri/kulak adaptör parçaları veya kulak içi Performans özellikleri • Cihazda herhangi bir arıza meydana gelmesi durumunda cihazın fişini çıkarın kulaklığını UV-C temizleme ve kurutmaya yarayan elektrikli hijyen istasyonu ve en kısa zamanda bayiye götürün. Açıklama: Elektrikli hijyen istasyonu SUDAC30”...
  • Page 13 125.DUS Χαρακτηριστικά απόδοσης Οι παρούσες οδηγίες χρήσης αφορούν τον „Ηλεκτρικό Σταθμό • Η υπεριώδης ακτινοβολία μπορεί να αλλάξει το χρώμα του Υγιεινής SUDAC30“ για τον καθαρισμό UV-C και το στέγνωμα περιβλήματος του ακουστικού βαρηκοΐας. Περιγραφή: Ηλεκτρικός Σταθμός Υγιεινής συστημάτων ακοής / εφαρμοστών για το αφτί και ενδωτιαίων Η...
  • Page 14 125.DUS Ez a használati útmutató hallgatórendszerek/füli illesztőelemek és fülbe Leistungsmerkmale • Az UV-sugárzás hatására a hallókészülék házának színe megváltozhat. helyezhető fejhallgatók UV-C tisztításához és szárításához használt „SUDAC30 A készülék csak UV-álló hallgatórendszerekhez/fülillesztékekhez és fülbe Beschreibung: Elektrische Hygiene-Station elektromos tisztítóállomásra” vonatkozik. helyezhető...
  • Page 15 125.DUS Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy „Elektrycznej stacji higienicznej SUDAC30” Wskazówki dotyczące utylizacji • W przypadku wystąpienia usterek urządzenia odłączyć je od zasilania i do czyszczenia niezwłocznie zanieść do punktu sprzedaży. Opis: Elektryczna stacja higieniczna promieniami UV-C i suszenia aparatów słuchowych / wkładek dopasowujących i •...
  • Page 16 125.DUS Ta navodila za uporabo se nanašajo na „električno higiensko postajo SUDAC30“ Značilnosti delovanja • Če pride do kakršne koli okvare te enote, jo odklopite iz električnega omrežja za UV-C čiščenje in sušenje slušnih aparatov/ušesnih kalupov in slušalk v ušesih. in jo nemudoma odnesite k prodajalcu.
  • Page 17 125.DUS Aceste instrucțiuni de utilizare se referă la „Stația electrică de igienizare Caracteristici de performanta • Nu dezasamblați aparatul. SUDAC30” pentru curățarea și uscarea UV-C a sistemelor auditive / adaptoarelor • Acest aparat dispune de o sursă de lumină de tipul 3 (UV-C). Descriere: Stație electrică...
  • Page 18 125.DUS Ova uputstva za upotrebu odnose se na „električnu higijensku stanicu SUDAC Karakteristike izvedbe • Ako na ovom uređaju dođe do smetnji, isključite ga i odmah odnesite 30“ za UV-C čišćenje i sušenje slušnih sistema/delova za stavljanje na uho i prodavcu.
  • Page 19 125.DUS Käesolev kasutujuhend käib „Elektrilise hügieenijaama SUDAC30“ kohta Omadused • Kui seadmel tekib rikkeid, ühendage see lahti ja viige kohe edasimüüja juurde. kuuldesüsteemide/kuularite ja kõrvasiseste kõrvaklappide UV-C puhastamiseks • Ärge monteerige seadet lahti. Kirjeldus: Elektriline hügieenijaam ja kuivatamiseks. • Sellel seadmel on valgusallikas, tüüp 3 (UV-C). Mudel / seadme tüüp: SUDAC30 Ärge vaadake otse UV-valgusallika sisse.
  • Page 20 125.DUS Тактико-технические характеристики Данная инструкция по эксплуатации относится к • УФ-излучение может привести к изменению цвета корпуса «Электрической гигиенической станции SUDAC30» для слухового аппарата. Описание: Электрическая гигиеническая станция ультрафиолетовой очистки и сушки слуховых аппаратов/ушных Аппарат предназначен для применения только с устойчивыми Модель/реф.
  • Page 21 125.DUS Тактико-технічні характеристики Дана інструкція з експлуатації відноситься до «Електричної • УФ-випромінювання може змінити кольору корпусу слухового гігієнічної станції SUDAC3» для ультрафіолетового очищення апарату. Опис: Електрична гігієнічна станція та сушiння слухових апаратів/вушних вкладишів і навушни- Цей прилад підходить лише для стійких до ультрафіолето- Модель/реф.
  • Page 22 125.DUS パフォーマンス特性 この取扱説明書は補聴器/イヤピースやイヤフォンのUV-Cクリ • 本機器を分解しないでください。 ーニングと乾燥用「電気式衛生ステーションSUDAC30」について • 本機器はタイプ3(UV-C)光源を1つ使用しています。 名称: 電気式衛生ステーション ご説明します。 紫外線光源を直接見ないでください。 モデル/タイプ名: SUDAC30 • クリーニングや手入れをする前に、電源から本機器を完全に切 取扱説明書 クラス: り離してください。 • 機器入力: 5.0 V ⎓; 3.5 W 1. 本機器に含まれるもの。 • クラスII 2. 乾燥ユニット側部のソケットにUSBケーブルを挿し込みます。 廃棄に関する注意事項 電源ケーブルを電源アダプターまたはコンピュータに接続しま • 動作環境: 10 °C~37 °C; 最大80 %相対湿度 製品に付けられたシンボルは、本機器を一般家庭...
  • Page 23 125.DUS 성능 특성 본 사용 설명서는 청각 보조 기기/이어 몰드 및 인이어형 헤드폰의 • 제품을 분해하지 마십시오. UV-C 청소 및 건조용 ‚전기식 위생 스테이션 SUDAC30‘에 관한 것 • 본 제품에는 타입 3 (UV-C)의 UV 광원 하나가 있습니다. 설명: 전기식 위생 스테이션 입니다.
  • Page 24 125.DUS 性能特点 本使用说明书适用于“SUDAC30 电动卫生工作站”,用于对听力系 • 如果该设备出现故障,则请将该设备拔出,并立即送往经销商处。 统/耳塞套和入耳头戴式耳机进行 UV-C 清洁和干燥。 • 请勿拆开本设备。 描述:电子卫生工作站 • 本设备具有一个 3 型 (UV-C) UV 光源。 型号/参考类型:SUDAC30 使用说明书 请勿直视 UV 光源。 分类: 1. 设备的供货范围。 • 清洁和保养前,将该设备与电源完全断开连接。 • II 类 2. 请将 USB 电缆插入干燥设备的侧插口。 请将其和电源或者您的电脑连接。现在,设备便运行准备就绪了。 • 设备输入端: 5.0 V ⎓; 3.5 W 有关报废处理的提示 3. 请使用一块湿清洁布清洁您的听力系统/耳塞套或者入耳头戴式 • 运行环境: 10 °C 至 37 °C; 最大相对湿度 80 % 产品上的符号表示,该设备不属于正常生活垃圾,而 耳机。 • 干燥: 40 °C ± 3 °C 时 是必须交给相应负责废旧电器和电子设备的市政回收 4. 请从听力系统中取出电池(如果可以)。 定时器设置:UV-C 大约 8 分钟;加热大约 142 分钟 系统进行处理。 5. 请将设备盖子打开,并将您的听力系统/耳塞套或者入耳头戴式...
  • Page 25 125.DUS Đặc điểm hiệu suất Các hướng dẫn sử dụng này đề cập đến „Trạm vệ sinh điện • Khi có dấu hiệu hư hỏng, hãy rút thiết bị ra khỏi ổ điện và lập tức SUDAC30“ để làm sạch bằng tia UV-C và làm khô thiết bị trợ thính/ đem đến đại lý...
  • Page 26 125.DUS ลั ก ษณะก�รทำ � ง�น คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ นี ้ อ ้ า งอิ ง จาก “สถานี ส ุ ข อนามั ย ไฟฟ้ า SUDAC30” • ห้ า มถอดแยกอุ ป กรณ์ สำ า หรั บ การทำ า ความสะอาดด้ ว ยรั ง สี UV-C และการทำ า ให้ ร ะบบการได้ ย ิ น / •...
  • Page 27 125.DUS ‫إرشادات حول التخلص من الجهاز‬ ‫خصائص األداء‬ ‫” لتنظيف‬SUDAC30 ‫تعليمات االستخدام هذه تتعلق „بمحطة التعقيم الكهربائية‬ ‫الرمز الموجود على المنتج يعني أن هذا الجهاز ال يتعين‬ ‫الوصف: محطة تعقيم كهربائية‬ ‫وتجفيف السماعات وقطعة مواءمة األذن/السماعات التي ت ُركب في األذن‬ ‫التخلص...
  • Page 28 125.DUS ‫הערה בנושא סילוק‬ ‫מאפייני ביצועים‬ ”SUDAC30 ‫הוראות שימוש אלה מתייחסות ל”תחנת היגיינה חשמלית‬ ‫הסמל המופיע על גבי המכשיר מסמן כי המכשיר אינו מיועד‬ ‫תיאור: תחנת היגיינה חשמלית‬ .‫ מכשירי שמיעה/תחיבי אוזניים ואזניות בתוך האוזן‬UV-C ‫לניקוי וייבוש‬ ‫לסילוק כחלק מן הפסולת הביתית הרגילה, אלא באמצעות‬ SUDAC30 :‫דגם/מספר...
  • Page 29 egger Otoplastik + Labortechnik GmbH Aybühlweg 59 87439 Kempten/Germany www.eggeronline.com...