DŮLEŽITÉ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PŘÍSTROJE: 1) Do přístroje vkládejte vždy pouze 1 kus medikační nádobky (kalíšku). V dodaném příslušenství máte 5 kusů nádobek vložených do sebe, je tedy potřeba vyjmout vždy 1 kus na začátku používání přístroje nebo při výměně poškozeného za nový. 2) Při vyjímání kalíšku z ostatních kalíšků postupujte opatrně bez vynaložení vět- ší...
1. POPIS PŘÍSTROJE Nebulizační komora Kryt zásobníku na vodu Světelná signalizace kontroly hladiny vody Přepínač regulace průtoku vzdu- Vypínač ON/OFF (zapnuto/ vypnuto) + regulace výkonu nebulizace Kontrolka napájení Popis přístroje (hlavní jednotky) Kryt nebulizační komory Kryt zásobníku na vodu Střední část nebulizační komory Medikační...
Pečlivě přečtěte návod k obsluze Příložná část typu BF 3. OBECNÉ INFORMACE ULTRAZVUKOVÝ INHALÁTOR CELIMED U-615 (NB-152U) Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pro jeho správné použití doporu- čujeme pečlivě přečíst následující pokyny, neboť nedodržení těchto pokynů by mohlo vést k poškození osob či majetku. Před použitím se ujistěte, že je přístroj a další...
4. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím pečlivě prostudujte všechny pokyny! 4.1 VAROVÁNÍ Vám naordinoval Váš lékař. servisnímu středisku, aby zařízení prohlédlo a opravilo. kých povrchů a zdrojů tepla. průchod vzduchu. tím zařízení nebo po dlouhodobém uložení očistěte a sterilizujte všechny potřebné díly, jak je popsáno na str. 7. k úrazu elektrickým proudem.
5. POSTUP POUŽITÍ všechny potřebné díly, jak je popsáno na str. 7. vypínačem ON/OFF v poloze OFF-vypnuto a musí být zároveň odpojený napájecí kabel od elektrické sítě. 5.1. PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU Umístněte přístroj na rovný a stabilní povrch. A. Odstraňte kryt zásobníku na vodu, viz obr. 1 (současně bude vyjmuta i nebulizač- výše ukazatele vodní...
Pohárek na léky Naplnění medikační nádobky/kalíšku lékem Těsnící kroužek obr. 4 obr. 5 obr. 6 Upozornění: Nenalévejte do nádobky na lék/kalíšku více než 12 ml léčebného roztoku (ma- ximální kapacita). Používejte pouze léčebný roztok předepsaný Vaším lékařem! 5.3. ZAPOJENÍ PŘÍSTROJE DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Napájecí...
Upozornění: se světelná signalizace kontrolky hladiny vody, aby Vás upozornil na nutnost dopl- nění vody. 5.6 UKONČENÍ INHALACE Po skončení inhalace přístroj vypněte vrácením vypínače ON/OFF do polohy OFF/ vypnuto. Poté odpojte napájecí kabel ze zástrčky/el. sítě. 6. LIKVIDACE ZBÝVAJÍCÍHO LÉČIVA A VODY A.
8. TECHNICKÉ ÚDAJE Kategorie výrobku: Vybavení pro aerosolovou terapii Popis výrobku: Ultrazvukový inhalátor Model (kód): Celimed U-615 (NB-152U) Napájení: 220–240 V AC 50/60 Hz Příkon: cca 40 VA Bezpečnostní klasifikace: Zařízení typu BF. Třída II Ultrazvuková frekvence: 1,7 MHz ≥ 2,0 ml/min Nebulizační...
Page 10
Zástupce pro EU: Shanghai International Holding Corp. GmbH (EUROPE) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, GERMANY Dovozce pro ČR, Celimed s.r.o. autorizovaný servis: Sociální péče 3487/5a, 400 11 Ústí nad Labem, Česká republika Pozáruční servis – tel.: 475 208 180 e-mail: info@celimed.cz www.celimed.cz...
Page 11
Ultrazvukový inhalátor U-615 (model NB-152U) Návod na používanie REV.: CELIMED U-615 (NB-152U)-...
Page 12
DÔLEŽITÉ POKYNY PRI POUŽÍVANÍ TOHTO PRÍSTROJA: 1) Do prístroja vkladajte vždy iba 1 kus medikačnej nádobky (kalíška). V dodanom prí- slušenstve máte 5 kusov nádobiek vložených do seba, je teda potrebné vybrať vždy 1 kus na začiatku používania prístroja alebo pri výmene poškodeného za nový. 2) Pri vyberaní...
1. POPIS PRÍSTROJA Nebulizačná komora Kryt zásobníka na vodu Svetelný signál pre meranie hladiny vody Prepínač regulácie prietoku vzduchu Vypínač ON/OFF (zapnuté/ vypnuté) a regulácia výkonu nebulizácie Kontrolka napájania Popis prístroja (hlavnej jednotky) Kryt nebulizačnej komory Kryt zásobníka na vodu Stredná časť nebulizačnej komory Medikačná...
Starostlivo si prečítajte návod na používanie Prístroj typu BF 3. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ULTRAZVUKOVÝ INHALÁTOR CELIMED U-615 (NB-152U) Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Na jeho správne použitie odporúčame starostlivo prečítať nasledujúce pokyny, pretože nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k poškodeniu osôb alebo majetku. Pred použitím sa uistite, že prístroj a jeho súčasti sú...
4. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím starostlivo preštudujte všetky pokyny! 4.1 VÝSTRAHA visnému stredisku, aby zariadenie prezrelo a opravilo. rúcich povrchov a zdrojov tepla. priechod vzduchu. použitím alebo po dlhodobom uložení zariadnie očistite a sterilizujte všetky potreb- né diely, ako je popísané na str. 7. k úrazu elektrickým prúdom.
5. POSTUP POUŽÍVANIA potrebné diely, ako je popísané na str. 7. vypínačom ON/OFF v polohe OFF - vypnuté a musí byť zároveň odpojený napájací kábel od elektrickej siete. 5.1. PLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU Umiestnite prístroj na rovný a stabilný povrch. A.
Pohárik na lieky Naplnenie medikačnej nádobky/ (kalíška) liečivom Tesniaci krúžok obr. 4 obr. 5 obr. 6 Upozornenie: Nenalievajte do nádobky na liek (kalíška) viac ako 12 ml liečebného roztoku (maximálna kapacita). Používajte iba liečebný roztok predpísaný vašim lekárom! 5.3. ZAPOJENIE PRÍSTROJA DO ELEKTRICKEJ SIETE Napájací...
Upozornenie: svieti sa svetelná signalizácia kontrolky hladiny vody, aby vás upozornil na nutnosť doplnenia vody. 5.6 UKONČENIE INHALÁCIE Po skončení inhalácie prístroj vypnite vrátením vypínača ON/OFF do polohy OFF/ vypnuté. Potom odpojte napájací kábel zo siete. 6. LIKVIDÁCIA ZOSTÁVAJÚCEHO LIEČIVA A VODY A.
8. TECHNICKÉ ÚDAJE Kategória výrobku: Vybavenie pre aerosólovú terapiu Popis výrobku: Ultrazvukový inhalátor Model (kód): Celimed U-615 (NB-152U) Napájanie: 220–240 V AC 50/60 Hz Príkon: cca 40 VA Bezpečnostná klasifikácia: Zariadenie typu BF. Trieda II Ultrazvuková frekvencia: 1,7 MHz Nebulizačný výkon: ≥...
Page 20
Development Area, 226 009 Nantong City, Jiangsu, P. R. China Zástupca pre EU: Shanghai International Holding Corp. GmbH (EUROPE) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, GERMANY Distribútor pre SR, Celimed s.r.o. autorizovaný servis Pri majeri 22 831 06 Bratislava Servis: 02 4468 1249 e-mail: info@celimed.sk www.celimed.sk...
Page 22
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK: 1) Mindig csak 1 gyógyszeres tartályt (csészét) helyezzen be a készülékbe. A mellé- kelt tartozékok közt 5 darab egymásba illesztett tartály található, ezek közül min- dig egyet vegyen ki a készülék használatának kezdetén vagy a sérült tartály újjal való cseréjekor. 2) Amikor a csészét leveszi a többi csészéről, óvatosan, nagy erő...
1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Porlasztókamra A víztartály fedele Vízszint-ellenőrző lámpa Levegőáramlás-szabályozó kap- csoló ON/OFF (be/ki) kapcsoló + porlasztási teljesítményszabá- lyozás Bekapcsolt állapotot jelző lámpa A készülék leírása (főegység) A porlasztókamra fedele A víztartály fedele A porlasztókamra középső része Gyógyszeres tartály (csésze) A porlasztókamra alsó...
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást BF típusú készülék 3. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK CELIMED U-615 (NB-152U) ULTRAHANGOS INHALÁTOR Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. A készülék helyes használata érdeké- ben kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, mivel ezek be nem tartása személyi vagy anyagi károkat okozhat. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a készülék és az egyéb alkatrészek jó...
4. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Használat előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást! 4.1 FIGYELMEZTETÉS a szervizközpontba ellenőrzésre és javításra. rásoktól. sának útját. szülék első használata előtt vagy hosszú távú tárolás után tisztítsa és sterilizálja az összes szükséges alkatrészt a 7. oldalon leírtak szerint. het be.
5. A HASZNÁLAT MÓDJA összes szükséges alkatrészt a 7. oldalon leírtak szerint. ket mindig ki kell kapcsolni az ON/OFF kapcsolót OFF (kikapcsolt) állásba állítva, és ezzel egyidejűleg a tápkábelt is le kell választani a hálózatról. 5.1. A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE Umístněte přístroj na rovný a stabilní povrch. A.
Gyógyszeres tégely A gyógyszeres tartály/csés- ze feltöltése gyógyszerrel Tömítőgyűrű 4. ábra 5. ábra 6. ábra Figyelmeztetés: Ne öntsön 12 ml-nél (maximális kapacitás) több gyógyszeres oldatot a gyógy- szeres tartályba/csészébe. Csak az orvos által előírt gyógyszeres oldatot használja! 5.3. A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ Dugja be a készülék tápkábelét a konnektorba/elektromos hálózatba.
Figyelmeztetés: pa kigyullad, hogy figyelmeztesse Önt az utántöltés szükségességére. 5.6 AZ INHALÁLÁS BEFEJEZÉSE Az inhalálás befejezését követően kapcsolja ki a készüléket az ON/OFF kapcsoló OFF állásba történő visszaállításával. Ezután húzza ki a tápkábelt a konnektorból/elektro- mos hálózatból. 6. A MARADÉK GYÓGYSZER ÉS VÍZ ÁRTALMATLANÍTÁSA A.
8. TECHNIKAI ADATOK Termékkategória: Inhalációs terápiához alkalmazandó berendezések A termék leírása: Ultrahangos inhalátor Modell (kód): Celimed U-615 (NB-152U) Energia ellátás: 220–240 V AC 50/60 Hz Energiafogyasztás: kb. 40 VA Biztonsági besorolás: BF típusú készülék II. osztály Ultrahangos frekvencia: 1,7 MHz Porlasztó...
Page 30
Development Area, 226 009 Nantong City, P. R. China EU-képviselet: Shanghai International Holding Corp. GmbH (EUROPE) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, GERMANY Forgalmazó / HU Celimed s.r.o. importer: Sociální péče 3487/5a, 400 11 Ústí nad Labem, Česká republika e-mail: info@celimed.cz www.celimed.cz Medical Device...
Page 32
IMPORTANT INSTRUCTIONS: 1) Always insert only 1 piece of medication cup into the nebulizer. The device comes with 5 pcs inserted into each other, therefore it is important to only take out 1 piece when starting to use the device or when exchanging old / damaged medi- cation cup for a new one.
1. PARTS AND COMPONENTS Nebulizing Compartment Water reservoir Cover Water Level Alarm Light Air Flow Adjusting Knob ON/OFF and Nebulizing Rate Adjusting Knob Power Indicator Main Body Cover of Nebulizing Compartment Water Reservoir Cover Middle Shell of Nebulizing Compartment Medicine Cup Bottom Shell of Nebulizing Compartment Seal Ring...
Attention, consult accompanying documents Type BF Applied Part 3. GENERAL ULTRASONIC NEBULIZER CELIMED U-615 (NB-152U) Thank you for purchasing this product. To ensure the correct use of this product, please read carefully the following instructions, non-compliance could result in damages to persons or objects. Before using the appliance, please check that the unit is in perfect conditions, without any visible damages.
4. IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions carefully before use! 4.1 PREPARATION Return the product to a service center for examination and repair. surfaces. necessary parts as described on page 7. electrical shock may result. The medication cup and mask (or mouthpiece) should be checked before each use.
5. OPERATION PROCEDURE sure to clean and sterilize all necessary parts as described on page 7. use. 5.1. FILL WATER RESERVOIR Place the device on a stable and level surface. A. Take out the cover of water reservoir as Fig. 1 (Nebulizing compartment will be taken out as a whole as well), and don’t add water over the water level indicator as Fig.
Medicine Cup Add medicine in Seal Ring Fig. 4 Fig 5 Fig. 6 CAUTION: Do not fill more than 12 ml, otherwise the nebulizing rate will be affected. Use medications only under instructions of your physician. 5.3. CONNECT EXTERNAL POWER Plug the power cord into an AC outlet.
CAUTION: automatically and water level indicator will be lit to remind the user to add water. 5.6 FINISH OPERATION Turn off the equipment by switching the O/I button to the ‘off’ position. 6. DISPOSE EXCESS MEDICATION AND WATER A. Take out the cover of water reservoir together with the nebulizing compartment. B.
8. SPECIFICATIONS Product Category: Aerosol Therapy Equipment Product Description: Ultrasonic Nebulizer Model (kód): Celimed U-615 (NB-152U) Power Supply: 220–240 V AC 50/60 Hz Power consumption: cca 40 VA Safety Classification Type BF apparatus. Class II Ultrasonic frequency: 1,7 MHz Max. nebulizing rate: ≥...
Page 40
P. R. China EU-representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (EUROPE) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, GERMANY Importer for the Celimed s.r.o. Czech Republic Sociální péče 3487/5a, and authorized 400 11 Ústí nad Labem service: service and repairs after warranty – tel.: 475 208 180 e-mail: info@celimed.cz...