Table of Contents
  • Si: Navodila Za Uporabo
  • Varnostne Informacije
  • Hr: Korisnički Priručnik
  • Početak Rada
  • Sigurnosne Informacije
  • Bezpečnostní Informace
  • Pl: Instrukcja Obsługi
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Hu: Használati Útmutató
  • Biztonsági InformáCIók
  • Bg: Ръководство За Потребителя
  • Lv: Lietotāja Rokasgrāmata
  • Drošības Informācija
  • Lt: Naudotojo Vadovas
  • Saugos Informacija
  • Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN: USER MANUAL
SI: NAVODILA ZA UPORABO
HR: KORISNIČKI PRIRUČNIK
DE: BENUTZERHANDBUCH
AT: BENUTZERHANDBUCH
CZ: UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SEWISTIC
PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BG: РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
LV: LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LT: NAUDOTOJO VADOVAS
GR: ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEWISTIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Home & Marker SEWISTIC

  • Page 1 SEWISTIC EN: USER MANUAL PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI SI: NAVODILA ZA UPORABO HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HR: KORISNIČKI PRIRUČNIK BG: РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ DE: BENUTZERHANDBUCH LV: LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA AT: BENUTZERHANDBUCH LT: NAUDOTOJO VADOVAS CZ: UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA GR: ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ...
  • Page 2: Getting Started

    EN: USER MANUAL PARTS AND ACCESSORIES GETTING STARTED (Refer to illustrations for locations and configuration of components). AFTER REMOVING MACHINE FROM PACKING BOX: 1. Make certain On/Off switch (A) is in Off position before inserting batteries. 2. Put 4 AA batteries into the battery compartment (B) on underside of machine. 3.
  • Page 3: Bottom Bobbin Placement

    3. Pull thread from the thread spool (E) on the thread spindle(C). and put it through the first thread guide (1) in the direction toward front of machine. 4. Bring thread across to the second thread guide (2) . Thread goes over the tension adjusting screw (N) and must be positioned between the two washers behind the tension adjusting screw (N).
  • Page 4: Adjusting Tension

    3. Insert bobbin spindle (U) (with bobbin attached) into bobbin holder (V). Make sure bobbin spindle (U) with bobbin are tightly secured to main unit. Note: Thread main unit with side bobbin simultaneously with thread spool for a double stitch method.
  • Page 5: Changing The Needle

    3. Tighten the stitch by turning the tension screw (N) clockwise. Sewing heavier fabric may require loosening the stitch. Very light fabric may require tightening the stitch. Bobbin tension cannot be adjusted. CHANGING THE NEEDLE: 1. Turn the hand wheel (K) clockwise to raise the needle (R) to its highest position. 2.Loosen the needle clamp screw (0) by turning it counterclockwise (toward you).
  • Page 6 • Remove batteries when the machine is not in use for long periods. This saves battery life and protects the machine. Keep extra batteries on hand so projects will not be interrupted when batteries need to be replaced. • KEEP AWAY FROM CHILDREN: This sewing machine is not a toy and not meant to be used by or near children.
  • Page 7: Si: Navodila Za Uporabo

    SI: NAVODILA ZA UPORABO DELI PRODUKTA IN DODATKI ZAČETEK (Oglejte si ilustracije za lokacije in konfiguracijo komponent). PO ODSTRANITVI STROJA IZ EMBALAŽE: 1. Prepričajte se, da je stikalo Vklop/Izključi (A) v položaju Izključi, preden vstavite baterije. 2. Vstavite 4 AA baterije v predal za baterije (B) na spodnji strani stroja. 3.
  • Page 8 3. Potegnite nit iz vretena (E) na vrtalni steber (C) in jo vstavite skozi prvi vodnik niti (1) v smeri proti sprednjemu delu stroja. 4. Nit privedite čez drugi vodnik niti (2). Nit prečka vijak za nastavljanje napetosti (N) in se mora nahajati med dvema podložkama za vijakom za nastavljanje napetosti (N).
  • Page 9 3. Vstavite vreteno za boben (U) (s pritrjenim bobnom) v držalo bobna (V). Poskrbite, da bosta vreteno za boben (U) in boben trdno pritrjena na glavno enoto. Opomba: Glavno enoto z navijanjem stranskega bobna lahko navijate hkrati z vretenskim vretencem za dvojno metodo šivanja.
  • Page 10: Varnostne Informacije

    2. Ohlapen šiv nastavite z obračanjem vijaka za napetost (N) v nasprotni smeri urinega kazalca. 3. Tesen šiv nastavite z obračanjem vijaka za napetost (N) v smeri urinega kazalca. Šivanje težjih tkanin lahko zahteva ohlapnejši šiv. Zelo lahka tkanina lahko zahteva tesnejši šiv. Napetosti bobna ni mogoče prilagajati.
  • Page 11 • Šivalni stroj je električna naprava, ko se uporablja z adapterjem (ni priložen). Ne potapljajte enote ali drugih delov v vodo. Ne delujte šivalnega stroja z mokrimi rokami, bosih nog ali stoječe v vodi ali na mokri površini, ko uporabljate adapter (ni priložen). •...
  • Page 12: Hr: Korisnički Priručnik

    HR: KORISNIČKI PRIRUČNIK DIJELOVI I PRIBOR POČETAK RADA (Pratite ilustracije za lokacije i konfiguraciju komponenti). NAKON IZVLAČENJA STROJA IZ PAKIRANJA: 1. Provjerite je li prekidač za uključivanje/isključivanje (A) u položaju "Isključeno" prije umetanja baterija. 2. Stavite 4 AA baterije u odjeljak za baterije (B) na donjoj strani stroja. 3.
  • Page 13 NAVLAČENJE GLAVNE JEDINICE POMOĆU VRETENA NITI: 1. Podignite vreteno niti (C) hvatanjem izloženog vrha i povucite prema gore dok vreteno niti (C) u potpunosti ne bude produženo. 2. Postavite kolut niti (E) na vreteno niti (C) kao što je prikazano. 3.
  • Page 14 NAVLAČENJE GLAVNE JEDINICE POMOĆU BOBINE SA STRANE: (Slijedite korake 4-11 s prethodne stranice s ovim iznimkama). 1. Izvucite vreteno koluta (U) iz glavne jedinice. 2. Umetnite vreteno koluta (U) kroz središnju rupu navojene koluta. 3. Umetnite vreteno koluta (U) (s kolutom pričvršćenim) u držač koluta (V). Pazite da su vreteno koluta (U) s kolutom čvrsto pričvršćeni za glavnu jedinicu.
  • Page 15: Sigurnosne Informacije

    PODEŠAVANJE NAPETOSTI: 1. Ne biste trebali podešavati napetost. Napetost za maksimalnu izvedbu postavljena je i podešena u tvornici. Međutim, ako primijetite da su šavovi prelabavi ili prečvrsti, možete prilagoditi šav. 2. Labavi šav podesite okretanjem vijka za napetost (N) suprotno od kazaljke na satu. 3. Zategnite šav okretanjem vijka za napetost (N) u smjeru kazaljke na satu.
  • Page 16 • Ne povlačite tkaninu dok šivate. Samo nježno vodite. Povlačenje može slomiti iglu i oštetiti stroj. • Kad stroj nije u upotrebi dulje vrijeme, izvadite baterije. To štedi vijek trajanja baterija i štiti stroj. Imajte dodatne baterije pri ruci kako biste izbjegli prekide u radu projekata. •...
  • Page 17 DE/AT: BENUTZERHANDBUCH TEILE UND ZUBEHÖR DEN EINSTIEG FINDEN (Siehe Illustrationen für die Positionen und Konfiguration der Komponenten). NACH DEM AUSPACKEN DER MASCHINE: 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (A) in der Aus-Position ist, bevor Sie Batterien einsetzen. 2. Legen Sie 4 AA-Batterien in das Batteriefach (B) auf der Unterseite der Maschine. 3.
  • Page 18 3. Ziehen Sie den Faden von der Fadenspule (E) auf der Fadenspindel (C) und führen Sie ihn durch den ersten Fadenführer (1) in Richtung Vorderseite der Maschine. 4. Führen Sie den Faden zum zweiten Fadenführer (2). Der Faden verläuft über die Spannschraube (N) und muss sich zwischen den beiden Unterlegscheiben hinter der Spannschraube (N) befinden.
  • Page 19 1. Ziehen Sie die Spulenspindel (U) aus der Hauptmaschine heraus. 2. Stecken Sie die Spulenspindel (U) durch das mittlere Loch der eingefädelten Spule. 3. Setzen Sie die Spulenspindel (U) (mit angebrachter Spule) in den Spulenhalter (V) ein. Stellen Sie sicher, dass die Spulenspindel (U) mit der Spule fest an der Hauptmaschine befestigt ist. Hinweis: Fädeln Sie die Hauptmaschine mit der Seitenspulenaufnahme gleichzeitig mit dem Faden auf der Spule für eine doppelte Steppmethode ein.
  • Page 20 vom Fußpedal. Hinweis: Der Ein-Aus-Schalter an der Maschine sollte sich in der "AUS"- Position befinden, wenn Sie das Fußpedal verwenden. SPANNUNG EINSTELLEN: 1. Sie sollten die Spannung nicht einstellen. Die Spannung für maximale Leistung wurde im Werk eingestellt und angepasst. Wenn Sie jedoch feststellen, dass die Stiche zu locker oder zu fest sind, können Sie die Naht anpassen.
  • Page 21 8. Wenn die Spule voll ist, schalten Sie die Maschine aus. Setzen Sie die Spule in das Spulengehäuse ein, indem Sie die Anweisungen zum Einfädeln der Maschine befolgen. SICHERHEITSHINWEISE • Trennen Sie immer die Stromversorgung, einschließlich der Batterien, bevor Sie Nadeln wechseln oder die Maschine einfädeln.
  • Page 22 CZ: UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ PODÍVEJTE SE NA ILUSTRACE K URČENÍ POLOHY A KONFIGURACE KOMPONENTŮ. PO VYJ MUTÍ STROJE Z OBALOVÉ KRABICE: 1. Ujistěte se, že je vypínač (A) v poloze Vypnuto, než vložíte baterie. 2. Vložte 4 AA baterie do bateriového oddílu (B) na spodní straně stroje. 3.
  • Page 23 3. Vytáhněte nit z cívky s niti (E) na nálevce na nit (C) a vložte ji do prvního návodu na nit (1) směrem k přední části stroje. 4. Přiveďte nit ke druhému návodu na nit (2). Nit jde přes šroub pro nastavení napětí (N) a musí být umístěna mezi dvěma podložkami za šroubem pro nastavení...
  • Page 24 1. Zvedněte jehlu (R) nad patku (F) otočením volantu (K) mírně ve směru hodinových ručiček (od vás). 2. Zvedněte patku (F) zdvihnutím páky na zadní straně stroje nad patkou. 3. Umístěte látku, která má být sešita, pod patku (F) s patkou (F) ve zvednuté poloze. Ujistěte se, že směr švu je k vám, zarovnaný...
  • Page 25: Bezpečnostní Informace

    5. Nasaďte ji jemně co nejvýše a těsně k svorce jehly (P). 6. Zatáhněte šroub upevňovací svorky jehly (0) při držení jehly (R) na místě. Poznámka: Jehly jsou k dispozici v různých velikostech označených čísly. Tato čísla označují levou stranu jehly.
  • Page 26 • Používejte pouze doporučený síťový adaptér (není součástí balení) výrobcem; jiný adaptér může způsobit zranění nebo poškození stroje. • Nikdy neponechávejte šicí stroj bez dozoru, když je připojený. Vypněte přepínač a odpojte kabel, když není používán. Toto zařízení není určeno k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 27: Pl: Instrukcja Obsługi

    PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚCI I AKCESORIA ROZPOCZĘCIE PRACY (Odnosząc się do ilustracji dotyczących położenia i konfiguracji podzespołów). PO WYJĘCIU MASZYNY Z PUDEŁKA: 1. Upewnij się, że przełącznik Wł./Wył. (A) jest w pozycji Wył. przed włożeniem baterii. 2. Umieść 4 baterie AA w komorze baterii (B) na spodzie maszyny. 3.
  • Page 28 4. Przenieś nitkę na drugi prowadnik nici (2). Nitka przechodzi nad śrubą regulacji napięcia (N) i musi być umieszczona między dwoma podkładkami za śrubą regulacji napięcia (N). To zapewnia napięcie stężeń na nitce. 5. Pociągnij nitkę z śruby regulacji napięcia (N) przez prowadnik nici (3) w kierunku przodu maszyny.
  • Page 29 Uwaga: Nawlekanie głównej jednostki boczną cewką jednocześnie z nawijaniem szpuli na nitki pozwala uzyskać podwójny ścieg. Boczną cewkę należy stosować tylko wtedy, gdy korzystasz z tej konkretnej metody szycia. URUCHAMIANIE MASZYNY (Bez pedału do maszyny): Postępuj zgodnie z tymi prostymi krokami: 1.
  • Page 30: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. Poluzuj ścieg, obracając śrubę napięcia (N) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Napnij ścieg, obracając śrubę napięcia (N) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Szycie grubszego materiału może wymagać poluzowania ściegu. Bardzo lekki materiał może wymagać napinania ściegu. Napięcie cewki nie może być regulowane. ZMIANA IGŁY: 1.
  • Page 31 • Wyjmuj baterie, gdy maszyna nie jest używana przez długi czas. To oszczędza życie baterii i chroni maszynę. Trzymaj dodatkowe baterie na wypadek potrzeby ich wymiany. • TRZYMAJ POZA ZASIĘGIEM DZIECI: Ta maszyna do szycia nie jest zabawką i nie jest przeznaczona do użytku przez dzieci ani w ich pobliżu.
  • Page 32: Hu: Használati Útmutató

    HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALKATRÉSZEK ÉS KIEGÉSZÍTŐK ELKEZDÉS (Hivatkozzon az ábrákra az alkatrészek elhelyezkedésének és konfigurációjának tekintetében). CSOMAGOLÓLÁS DOBOZBÓL VALÓ KISZEDÉS UTÁN: 1. Győződjön meg róla, hogy az Üzembe/ Kikapcsoló kapcsoló (A) kikapcsolt állapotban van, mielőtt elemeket helyezne be. 2. Helyezzen be 4 db AA elemet a gép alsó részén található elemtartóba (B). 3.
  • Page 33 FŰZÉS A FŐ EGYSÉGBE FONALTARTÓVAL: 1. Emelje fel a fonal-tartót (C), megfogva a kilógó tetejét, és húzza fel, amíg a fonal-tartó (C) teljesen ki nem nyúlik. 2. Helyezze a fonal-gombolyagot (E) a fonal-tartóra (C), ahogy az ábrán látható. 3. Húzza meg a fonalat a fonal-gombolyagról (E) a fonal-tartóra (C), és helyezze az első fonalvezetőn (1) keresztül a gép eleje felé.
  • Page 34 3. Helyezze be a cérnagolyó tartót (U) (a cérnagolyóval együtt) a cérnagolyó tartóba (V). Győződjön meg róla, hogy a cérnagolyó tartó (U) a cérnagolyóval szorosan rögzítve van a fő egységhez. Megjegyzés: Fűzze be a fő egységet oldalsó cérnával egyszerre a fő orsóval a dupla varrási módszerhez.
  • Page 35: Biztonsági Információk

    FESZÜLTSÉG BEÁLLÍTÁSA: 1. Nem szükséges a feszültség beállítása. A maximális teljesítmény érdekében a feszültséget a gyárban beállították és beállították. Azonban ha azt tapasztalja, hogy a varratok túl laza vagy túl szorosak, állíthatja a varratot. 2. Lazítsa meg a varratot az óramutató járásával ellentétes irányba (N) való elforgatásával. 3.
  • Page 36 • Soha ne nyissa ki a gép főmotor házát. A mechanizmust gyárilag beállították. • Mindig ellenőrizze a varratzat fűzését, mielőtt varrni kezdene. Helytelen fűzés vagy az orsó helytelen elhelyezése károsíthatja a gépet. • Ne húzza a szövetet varrás közben. Csak óvatosan irányítsa. A húzás eltörheti a tűt és károsíthatja a gépet.
  • Page 37: Bg: Ръководство За Потребителя

    BG: РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗАПОЧВАНЕ (Вижте илюстрациите за местоположение и конфигурация на компонентите). СЛЕД КАТО СТЕ ИЗВАДИЛИ МАШИНАТА ОТ КУТИЯТА: 1. Уверете се, че ключът Вкл./Изкл. (A) е в положение "Изкл." преди да поставите батериите. 2. Поставете 4 броя батерии тип AA в отделението за батерии (B) на долната страна на машината.
  • Page 38 1. Издигнете витлото на конец (C), като хванете излаганият връх и го издърпате нагоре, докато витлото на конец (C) бъде изцяло удължено. 2. Поставете кука за конец (E) върху витлото на конец (C), както е показано. 3. Издърпайте конеца от витлото на конец (E) на витлото на конец (C) и го протегнете през първия...
  • Page 39 за да замените конеца или бобина с различен конец. След това следвайте предходните инструкции за повторно нишане. НАВИВАНЕ НА ГЛАВНАТА ЧАСТ С ИЗПОЛЗВАНЕ НА БОБИНА ОТ СТРАНИ: (Следвайте стъпките от 4- 11 на предходната страница с тези изключения). 1. Издърпайте шпиндела на бобина (U) от основната част. 2.
  • Page 40 ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЕДАЛА ЗА НОЗЕ: (Следвайте стъпки 1 - 14 на предходната страница с тези изключения) 1. Уверете се, че машината е в положение "Изкл.". 2. Включете щепсела на педала (M) в задната част на машината. 3. Включете машината, като натиснете педала с краката си. 4.
  • Page 41 1. Винаги изваждайте бобината (S) от кутията за бобини на машината, преди да навивате нова бобина. 2. Поставете късата нишка (E) на витлото (C). 3. Поставете щипката на бобината в дупката на ръчното колело и я завъртете слабо обратно на часовниковата стрелка. 4.
  • Page 42 • Никога не оставяйте шевната машина непазена, когато е включена. Изключете ключа и извадете кабела, когато не се използва. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности или липса на опит и знание, освен ако не са били инструктирани...
  • Page 43: Lv: Lietotāja Rokasgrāmata

    LV: LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA DALIS UN AKSESUĀRI SĀKOT DARBU (Skatieties ilustrācijas, lai iegūtu informāciju par komponentu atrašanās vietu un konfigurāciju). PĒC MAŠĪNAS IZPIRKŠANAS NO IEPAKOJUMA: 1. Pirms ievietojat baterijas, pārliecinieties, ka Ieslēgšanas/Izslēgšanas slēdzis (A) ir izslēgts. 2. Ievietojiet 4 AA baterijas mašīnas apakšpusē esošajā bateriju nodalē (B). 3.
  • Page 44 3. Izvelciet pavedienu no adāmas (E) uz adāmas kātu (C) un ievietojiet to caur pirmo pavedienu vadītāju (1) virzienā uz mašīnas priekšu. 4. Novietojiet pavedienu pāri uz otro pavedienu vadītāju (2). Pavediens iet pāri sprieguma regulēšanas skrūvei (N) un jānovieto starp diviem mazgātājiem, kas atrodas aiz sprieguma regulēšanas skrūves (N).
  • Page 45 MAŠĪNAS DARBINĀŠANA (BEZ PĒDA): Sekojiet šiem vienkāršiem soļiem: 1. Paceliet adatu (R) virs nospiedēja kājas (F), pagriežot rokturi (K) nedaudz pulksteņrādītāja virzienā (prom no jums). 2. Paceliet nospiedēja kāju (F), pacelšot to uz augšu uz mašīnas aizmugures esošo nospiedēja kājas stieples.
  • Page 46: Drošības Informācija

    ADATAS NOMAIŠANA: 1. Pagrieziet rokturi (K) pulksteņrādītāja virzienā, lai paceltu adatu (R) tā augstākajā pozīcijā. 2. Atvājiet adatas sasprēgšanas skrūvi (0), pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam (uz jums). 3. Jums var nākties izmantot īsu, šķautnes veida skrūvgriezi vai mazu knaibles. 4.
  • Page 47 • Šujmašīna ir elektriska ierīce, ja to lieto ar adapteri (nav iekļauts). Nelīdzekļojiet iekārtu vai citas detaļas ūdenī. Nedarbiniet šujmašīnu ar mitrām rokām, bez apaviem vai, stāvot ūdenī vai uz mitra virsmas, izmantojot adapteri (nav iekļauts). • Nelietojiet mašīnu ar ieslēgtu ierīci, nemainiet adatas vai vārpojiet mašīnu. Netaisiet adatas, pirms izslēdzat ierīci.
  • Page 48: Lt: Naudotojo Vadovas

    LT: NAUDOTOJO VADOVAS DALYS IR PAPILDOMOS PRIEDAI PRADŽIA (Norėdami surasti vietą ir komponentų konfigūraciją, žiūrėkite iliustracijas). IŠIMUSI MAŠINĄ IŠ PAKAVIMO DĖŽĖS: 1. Įsitikinkite, kad įjungimo / išjungimo jungiklis (A) yra išjungtas prieš įterpdami baterijas. 2. Įdėkite 4 AA tipo baterijas į baterijų skydelį (B) ant mašinos apačios. 3.
  • Page 49 3. Traukite siūlą nuo siūlų ritinėlio (E) ant siūlų varpsto (C) ir įdėkite jį per pirmąjį siūlos vadovą (1) link priekio. 4. Atveskite siūlą ant antrojo siūlos vadovo (2). Siūlas eina per įtempimo reguliavimo varžtą (N) ir turi būti padėtas tarp dviejų skalbinių, esančių už įtempimo reguliavimo varžto (N). Tai suteikia siūlui slankstūs įtempimo varžai.
  • Page 50 Pastaba: Siūkite pagrindinę dalį su šonine bobina tuo pačiu metu, kaip siūkite ritinį, naudodami dvigubos siūlės būdą. Šoninė bobina turi būti naudojama tik tuo atveju, jei naudojate šį konkretų siuvimo būdą. MAŠINOS NAUDOJIMAS (be kojelės): Sekite šiuos paprastus žingsnius: 1. Pakelkite adatą (R) virš slėnio kojos (F), pasukdami rankenos ratuką (K) šiek tiek pagal laikrodžio rodyklę...
  • Page 51: Saugos Informacija

    įtempimo reguliuoti negalima. ADATOS KEITIMAS: 1. Pasukite rankenos ratuką (K) pagal laikrodžio rodyklę, kad pakeltumėte adatą (R) į aukščiausią padėtį. 2. Atlaisvinkite adatos surinkimo varžtą (0), pasukdami jį prieš laikrodžio rodyklę (link jūsų). Jums gali prireikti naudoti trumpą atlenkiamą smūginę ar mažą plaktuką. 3.
  • Page 52 • Siuvimo mašina yra elektros prietaisas, naudojant adapterį (nepriklauso). Nenugramdykite arba nepurkite įrenginio ar kitų dalių į vandenį. Neveikite siuvimo mašinos su drėgnomis rankomis, be bato arba stovint vandenyje ar ant drėgno paviršiaus, naudojant adapterį (nepriklauso). • Nekeiskite adatų arba siūlo mašinos įjungus įrenginį. Nevalykite adatų prieš išjungdami įrenginį. •...
  • Page 53 GR: ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ (Ανατρέξτε στις εικόνες για την τοποθεσία και τη διαμόρφωση των συστατικών) ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΥΤΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: 1. Βεβαιωθείτε ότι το διακόπτης On/Off (A) βρίσκεται στη θέση Off πριν εισάγετε τις μπαταρίες.
  • Page 54 1. Ανασηκώστε το ακροτρίχιο (C), κρατώντας το εκτεθειμένο κορυφαίο μέρος και τραβώντας προς τα επάνω μέχρι το ακροτρίχιο (C) να είναι πλήρως εκτεταμένο. 2. Τοποθετήστε τον άξονα νημάτων (E) στο ακροτρίχιο (C) όπως φαίνεται. 3. Τραβήξτε το νήμα από τον άξονα νημάτων (E) στον ακροτρίχιο (C) και περάστε το μέσα από την...
  • Page 55 διαφορετικό νήμα. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις προηγούμενες οδηγίες για την επανασύραξη. ΣΥΡΑΓΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΜΕ ΠΛΕΥΡΙΚΟ ΚΑΛΟΥΠΙ: (Ακολουθήστε τα βήματα 4-11 στην προηγούμενη σελίδα με αυτές τις εξαιρέσεις) 1. Τραβήξτε τον άξονα του καλουπιού (U) έξω από τη βασική μονάδα. 2.
  • Page 56 14. Αρχίστε την επόμενη ραφή με τον ίδιο τρόπο με τα παραπάνω ακολουθώντας τα βήματα λειτουργίας παραπάνω. ΓΙΑ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΕΔΑΛ ΠΟΔΙΟΥ: (Ακολουθήστε τα βήματα 1 - 14 στην προηγούμενη σελίδα με αυτές τις εξαιρέσεις) • Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι στη θέση "Ανενεργό". •...
  • Page 57: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    2. Τοποθετήστε τον κώνο νήματος (E) στον άξονα νήματος (C). 3. Βάλτε το καρφί του καλουπιού στην τρύπα του χειροτροχού και περιστρέψτε το ελαφρώς αντιμετωπίσεως. 4. Πάρτε ένα κενό καλούπι στο ένα χέρι. Τραβήξτε το νήμα κάτω από τον κώνο νήματος (E) και διαπεράστε...
  • Page 58 • Χρησιμοποιείτε μόνο τον προτεινόμενο προσαρμογέα ηλεκτρικού ρεύματος (πωλείται ξεχωριστά) από τον κατασκευαστή. Οποιοσδήποτε άλλος προσαρμογέας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά στη μηχανή. • Ποτέ μην αφήνετε τη ραπτομηχανή ανασκοπούμενη όσο είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Απενεργοποιήστε το διακόπτη και αποσυνδέστε το καλώδιο όταν δεν χρησιμοποιείται. Αυτή...

Table of Contents