Download Print this page

Orbegozo AHB 5000 Instruction Manual

Foot warmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CALIENTA PIES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOOT WARMER - INSTRUCTION MANUAL
CHAUFFE-PIEDS - MANUEL D'INSTRUCTIONS
AQUECEDOR DE PÉS - MANUAL DE INSTRUÇÕES
AHB 5000
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail:
sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the
best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo AHB 5000

  • Page 1 CALIENTA PIES - MANUAL DE INSTRUCCIONES FOOT WARMER - INSTRUCTION MANUAL CHAUFFE-PIEDS - MANUEL D’INSTRUCTIONS AQUECEDOR DE PÉS - MANUAL DE INSTRUÇÕES AHB 5000 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in P.R.C.
  • Page 2: Indicaciones Generales De Seguridad

    ABH 5000 ESPAÑOL INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años superior personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 3 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com. 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Page 4  El aparato solo debe usarse con su unidad de control suministrada con la referencia AHB 5000.  No utilice el producto para calentar animales.  Utilice el producto sin doblar y evite el planchado de pliegues.
  • Page 5 ABH 5000 • Para ponerla en funcionamiento, situar el regulador en la posición máxima durante 20 minutos para obtener un calentamiento rápido, y después pase a la posición baja. La posición de máximo calor se utilizará únicamente para el calentamiento rápido y nunca más de 20 minutos.
  • Page 6 ABH 5000 APAGADO AUTOMÁTICO La almohadilla eléctrica se apaga automáticamente después de 90 minutos. Para volver a utilizar la almohadilla, primero seleccione la posición 0 en el mando y después de aproximadamente 5 segundos elija el nivel deseado para volver a encender la almohadilla. Si no quiere continuar utilizando la almohadilla después del apagado automático, seleccione el nivel 0 en el mando y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Page 7 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 8: General Safety Instructions

    ABH 5000 ENGLISH GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 10 • The device must only be used with its control unit supplied with the reference AHB 5000. • Do not use the product to heat animals. • Use the product without folding and avoid ironing folds.
  • Page 11 ABH 5000 FUNCTIONING The electric boot may smell plastic during the first use but it will disappear after a short period of time. ON OFF To use the appliance, plug the remote into a power outlet. - On: Select the highest temperature level (level 3) a short time before use, so the pad will heat up faster. Select a temperature level from 1 to 3 on the control.
  • Page 12 ABH 5000 MEANING OF SYMBOLS APPEARING ON HEATING PAD Please, read de instructions. Do not use if folded is creased. Do not insert pins or needles. Do not use bleach. Wash up 30ºC The cover can be ironed Do not dry clean Do not dry the cover or blanket in the dryer.
  • Page 13 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 14 ABH 5000 FRANÇAIS CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 15 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure. Consignes importantes. conserver pour utilisation future. • Si vous prévoyez d'utiliser l'appareil pendant un fonctionnement continu prolongé,...
  • Page 16 • L'appareil doit être utilisé uniquement avec son boîtier de commande fourni avec la référence AHB 5000. • Ne pas utiliser le produit pour chauffer des animaux. • Utilisez le produit sans plier et évitez de repasser les plis.
  • Page 17 ABH 5000 • Pour le mettre en marche, placez le régulateur en position maximum pendant 20 minutes pour obtenir un chauffage rapide, puis passez en position basse. La position de chaleur maximale ne sera utilisée que pour un chauffage rapide et jamais plus de 20 minutes. •...
  • Page 18 ABH 5000 ARRÊT AUTOMATIQUE Le coussin chauffant s'éteint automatiquement après 90 minutes. Pour utiliser à nouveau le pad, sélectionnez d'abord la position 0 sur le bouton et après environ 5 secondes, choisissez le niveau souhaité pour rallumer le pad. Si vous ne souhaitez pas continuer à utiliser le pad après l'arrêt automatique, sélectionnez le niveau 0 sur la télécommande et débranchez-le de la prise de courant.
  • Page 19 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 20: Instruções Gerais De Segurança

    ABH 5000 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
  • Page 21 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 22 • O aparelho só deve ser utilizado com sua central fornecida com a referência AHB 5000. • Não use o produto para aquecer animais. • Use o produto sem dobrar e evite passar a ferro as dobras.
  • Page 23 ABH 5000 posição de aquecimento máximo será utilizada apenas para aquecimento rápido e nunca superior a 20 minutos. • Não dobre o cabo de alimentação nem use a almofada quando o cabo de alimentação estiver dobrado, enrolado ou dobrado. • Use por cima da roupa. •...
  • Page 24 ABH 5000 LIMPEZA E CUIDADOS Sempre use a bota elétrica com a tampa interna para evitar sujar ou danificar o dispositivo. Limpeza: o forro interior da bota é lavável. O método de lavagem é específico, consulte a etiqueta que incorpora. Verifique sua bota de tempos em tempos para verificar se o cadarço flexível não apresenta sinais de desgaste e se o controle não está...
  • Page 25 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...