Download Print this page

Pioneer UD-ME30CP Manual page 5

Marine tower mounting hardware

Advertisement

Drill a hole to pass
each cable
through
a
bar.
Loch bohren
um
jedes Kabel
durchzuftihren.
Percer un trou pour
faire
passer
chaque c§.ble A
travers la barre.
Praticare un foro per far passare ogni cavo attraverso
una
barra.
Taladre un agujero para pasar cada cable atraves de
labarra.
Fa,;a
um furo para passar
cada cabo atraves
de
uma barra.
npoceepmne omepcn,e,
Yro6bl nponO>KMTb KIDKAbl'1
K86e.nb BHYfP"1 CT0'1KM
. .,.......ii
J:,>.. .:,.
J,IS J<
.;,_,..I
ul
J.,J
-,,..,.iI ,=-1
.&.
No
shavings
or rough
edges
.
.&.
Keine
Spane oder
raue Kanten.
.&.
Pas
de
copeaux ni
de bords rugueux .
.&.
Niente schegge o bordi irregolari
.&.
Sin virutas o rebabas.
.l.
.l.
""
~(*1)
.&.
Sem
aparas
de madeira
ou arestas.
,&.
603
OCTpblX Kpaea
.
. t...!..i..<...ily,,..Jl•J..:.:.~Y"iih
~
~
Minimum
¢15
mm
(9/16"
Dia.)
Minimum</>15mm
Minimum </>15
mm
Minimo<t,15 mm
Tighten 2
screws.
Fix
screws
firmly.
2
Schrauben anziehen. Schrauben fest anziehen.
Serrer
les 2 vis. Fixer les vis
correctement.
Serrare le 2 viti. Fissare saldamente le viti.
Minimo<l>15 mm
Mfnimo
<I>
15
mm
M"1H"1MaJ1bHb1'1 c/,15 MM
r-"
10.)u
.,;.,~l.s..JI
Apretar los
2
tornillos. Fije los tornillos firmemente.
Aperte
2
parafusos. Fixe os parafusos firmemente.
3aTAHIIIT8 2
B"1HT8.
Tyro
38TAH"1T8
BMHTbl.
_,,s..s.,e1
.,;1.:., .
.,e.)i,
.i.,.)i,i
2
3
&CAUTION
(*1)
The use of LOCTITE® brand thread lock (sold
separately)
during installation is recommended to maintain fastener
tightness during heavy
vibration, shock,
and
temperature
changes.
(*2) Alternately
tighten the mounting hardware
screws.
Regularly
check and
retighten
as
needed.
&VORSICHT
(*I)
Wir empfehlen
die Nutzung von LOCTITE® Schraubensi-
cherung (separat
erhaltlich)
bei der Installation, um
eine
sichere
Befestigung
eine
und
hohere
Wiederstandskraft
bei
Vibrationen, Erschiitterungen
und
Temperaturander-
ungen
zu erreichen.
(*2) Bitte Schrauben abwechselnd anziehen.
Bitte
die
Stabilitiit der Befestigung regelmiiBig
priifen.
&ATTENTION
(*I) Il est recommande d'utiliser le frein-filet de
marque
LOCTITE®
(vendu separement)
!ors de !'installation pour maintenir
l'etancheite des fixations !ors de
fortes vibrations,
de
chocs et
de
changements
de
temperature.
(*2)
Serrer !es vis
en
alternance.
Verifier regulierement
si tout
est bien
ajuste.
&
PRECAUZIONE
(*1) L'uso della LOCTITE® frenafiletti
(venduto
separatamente),
durante l'installazione,
e
raccomandato per mantenere la
tenuta dei dispositivi di fissaggio in caso di forti
vibrazioni,
urti
e variazioni di
temperature.
(*2)
Si prega di serrare alternativamente le viti.
Si prega di controllare regolarmente se
c'e
un montaggio
allentato.
&
PRECAUCION
(*
1)
Se recomienda el uso de LOCTITE® (se vende por
separado) para el bloqueo de la Rosca durante la
instalaci6n,
manteniendo la presion, sujeci6n y la
estanqueidad, preveiendo ademas fuertes vibracio-
nes,
golpes y cambios de temperatura.
(*2) Apriete los tornillos alternativamente.
Compruebe regularmente si hay algun ajuste flojo.
&PRECAU<;:AO
(*DE
recomendada a utiliza~ao de super cola da marca
LOCTITE®
(vendido
em
separado)
durante
a
instala,iio
para
assegurar
uma maior
fixa~ao
durantc vibra~iio
intensa,
choque, e altera~Oes
de temperatura.
(*2) Aperte os parafusos alternadamente.
Verifique
regularmente
se
M folga.
&OCTOPO>KHO
Tighten 2
screws.
Fix
screws
firmly.
2
Schrauben anziehen. Schrauben
fest
anziehen.
Serrer les
2
vis.
Fixer les vis
correctement.
Serrare le 2 viti. Fissare saldamente le viti.
Apretar los
2
tornillos. Fije los tornillos firmemente.
Aperte 2 parafusos. Fixe os
parafusos
firmemente.
3aTAHIIIT8 2
BIIIHT8.
Tyro
38TAHIIIT8 BIIIHTbl.
.,,s..s.,e1_,;1.:.,
.
.,"..>1YJ.i..>1,'
4
(*1)
PeKoMeHAyeM
11cnonb3osarb
cnel.(11anbHbIi;\ cocraa
MapK11
LOCTITE®
A/lA nOBblW8Hl1A npo~HOCT11 pe3b60BblX COeA11HeH11i;\ B ycnOBl1AX
Cl1/lbHOi;\ a116pal.(11l1
l1
pe3Kl1X TeMneparypHblX
113MeHeH11i;\.
(*2) nolKanyi;\CTa, n<lO'lepeAHO 38TAH1'1T8 B11HTbl.
nolKany,;icra, perynApHo
nposepAITTe,
He ocna6no n1' 1 KpenneH1'1e.
'½-:w
&
LOCTITE®
:i;J.,..lll :;..:,wI
J.>;
\f:,Jl
.l.,)I
r,S.,.!
.i.,~
rl,;,.:.,.i., _..,,
(I*)
,uljlj»:,U ._,:._,.;JI
.~I
.!.,)I
r,S.,.!
u~
_,ka
.J;,l.i..Jl
~ I
.~I
(J...i..
.,is.:.,
tl,,)
,i)y,.11
4y
Wl_>.!i.j_,
i ~ I
ul..i.l...a:Jl.5
.-,._,tllll,.,,e1.,;1.i., 0
,ts..1....,..,,
(Y*)
..l.,)I ,,_.
_;,t.
~ I iJIS
ll)
t....
,u.,,-i.,
Ji.'1I
..,,.Ji

Advertisement

loading