cecotec BOLERO HEXA WD EDGE Instruction Manual
cecotec BOLERO HEXA WD EDGE Instruction Manual

cecotec BOLERO HEXA WD EDGE Instruction Manual

Built-in warming drawer
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Veiligheidsinstructies
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalación
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
  • Garantía y SAT
  • Copyright
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Installation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Équipements Électriques et Électroniques
  • Garantie et SAV
  • Copyright
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Montage
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Copyright
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
  • Garanzia E Supporto Tecnico
  • Copyright
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalação
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Produtos Elétricos E Eletrónicos
  • Garantia E SAT
  • Copyright
  • Onderdelen en Componenten
  • Vóór U Het Apparaat Gebruikt
  • Installatie
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recycling Van Elektrische en Elektronische Apparatuur
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Copyright
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Instalacja
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specyfikacja Techniczna
  • Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
  • Gwarancja I Serwis Techniczny
  • Copyright
  • Díly a Součásti
  • Před PoužitíM
  • Instalace
  • Provoz
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrických a Elektronických Zařízení
  • Záruka a Technický Servis
  • Copyright

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

B O L E R O H E X A WD EDGE
B O L E R O H E X A WD GLASS BLACK
Calientaplatos integrable / Built-in warming drawer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO HEXA WD EDGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BOLERO HEXA WD EDGE

  • Page 1 B O L E R O H E X A WD GLASS BLACK Calientaplatos integrable / Built-in warming drawer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Installation Sicherheitshinweise 4. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 7. Spécifications techniques Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Page 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Instalação 3. Instalacja 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6. Rozwiązywanie problemów 7.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    - ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles pueden poner calientes durante el uso. Conviene tener en cuenta evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que sean continuamente supervisados. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 5 - Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas pueden ser peligrosos y el fabricante no se hará responsable. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 6: Safety Instructions

    - If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. - You must allow the appliance to be disconnected from the power supply after installation.
  • Page 7 - Repairs and other work carried out by unqualified people may be dangerous and the manufacturer shall not be held responsible. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. - N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer cet appareil. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 9 - Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et le fabricant ne peut en être tenu responsable. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    - WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 11 Übereinstimmung mit den nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden, um die Sicherheit zu gewährleisten. - Reparaturen und andere Arbeiten, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können gefährlich sein, und der Hersteller kann nicht dafür verantwortlich gemacht werden. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. - Non usare apparecchi di pulizia a vapore per pulire l’apparecchio. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 13 - Le riparazioni e gli altri interventi eseguiti da persone non qualificate possono essere pericolosi e il produttore non ne è responsabile. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    As crianças com menos de 8 anos de idade têm de ser mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente supervisionadas. - Não deve ser utilizado um aparelho de limpeza a vapor. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 15 - As reparações e outros serviços efetuados por pessoas não qualificadas podem ser perigosos e o fabricante não pode ser responsabilizado. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 16: Veiligheidsinstructies

    Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. - Gebruik geen stoomreiniger. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 17 - Reparaties andere werkzaamheden worden uitgevoerd door niet-gekwalificeerde personen kunnen gevaarlijk zijn en de fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 18: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części mogą się nagrzać podczas użytkowania. Należy pamiętać, aby unikać dotykania elementów grzejnych. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z daleka, chyba że są pod stałym nadzorem osób dorosłych. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 19 - Naprawy i inne prace wykonywane przez niewykwalifikowane osoby mogą być niebezpieczne, a producent nie ponosi za nie odpowiedzialności. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    Děti do 8 let by měly být drženy mimo dosah, pokud nejsou pod neustálým dohledem. - Nesmíte používat parní čistič. - Spotřebič nesmí být instalován za dekorativními dvířky, aby nedošlo k přehřátí. - Tento spotřebič splňuje všechny příslušné zákonné BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 21 - Opravy a další práce prováděné nekvalifikovanými osobami mohou být nebezpečné a výrobce za ně nenese odpovědnost. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 22: Piezas Y Componentes

    El olor y cualquier vapor se disiparán al cabo de poco tiempo. Esto no indica que la conexión o el calientaplatos sean defectuosos, es normal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 23: Instalación

    Si la unidad de alojamiento no tiene pared trasera, no necesitará el tercer embellecedor. Conexiones eléctricas Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados únicamente por personal cualificado y competente, respetando estrictamente las normas de seguridad nacionales y locales. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 24: Funcionamiento

    La capacidad de carga del calientaplatos, es de 25 kg como máximo. Controles Los controles están compuestos por un dial de temperatura y un interruptor de encendido/ apagado. Solo son visibles cuando el cajón está abierto. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 25 En el ajuste de platos y fuentes (aproximadamente 60ºC), para calentar de manera uniforme, una vajilla tardará 30 – 35 minutos aproximadamente para 6 servicios. A medida que utilice el calientaplatos, sabrá qué ajuste se adapta mejor a sus necesidades. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Realizar reparaciones y otras tareas por personal no cualificado puede ser peligroso. El fabricante no se hace responsable de los trabajos no autorizados. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 27: Resolución De Problemas

    Cualquier reparación eléctrica de este aparato debe ajustarse a las leyes locales y/o estatales. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec en caso de duda y antes de realizar cualquiera de las operaciones anteriores. Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación al abrirlo.
  • Page 28: Especificaciones Técnicas

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 29: Copyright

    ESPAÑOL 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Page 30: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 31: Installation

    The connection must be made via a switched socket outlet that is easily accessible after installation. For safety reasons, it is recommended to install a residual current device (RCD) with a tripping current of 30 mA. Do not connect through an extension cable. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 32: Operation

    Switch on the warming drawer. The button will light up. Close the drawer carefully. If you use too much force, it may open again. Switch off the warming drawer before removing the warm tableware. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 33 The capacity of this warming drawer is 6 plates: 6 soup bowls Φ10 cm 1 serving bowl Φ22 cm 1 serving bowl Φ19 cm 1 serving bowl Φ17 cm 2 meat trays 36 cm BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Repairs and other work by unqualified personnel may result in danger. The manufacturer accepts no liability for unauthorised work. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 35: Troubleshooting

    Any electrical repairs to this appliance must conform to local and/or state laws. Please contact the official Cecotec Technical Support Service in case of doubt and before carrying out any of the above operations. Always disconnect the device from the power supply when opening it.
  • Page 36: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 37: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Tiroir chauffant Manuel d’instructions...
  • Page 38: Installation

    La tension, la charge nominale et la puissance sont indiquées sur la plaque signalétique. Veillez à ce que ces valeurs correspondent à celles du réseau électrique domestique. La connexion doit être effectuée via une prise de courant commutée facilement accessible BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 39: Fonctionnement

    Elles ne sont visibles que lorsque le tiroir est ouvert. Lorsque le tiroir chauffant est fermé, vous pouvez savoir s’il est allumé car vous verrez le bouton de connexion/déconnexion allumé à travers le trou situé à l’avant du tiroir. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 40 Au fur et à mesure que vous utiliserez le tiroir chauffant, vous saurez quel réglage correspond le mieux à vos besoins. Capacité Img. 2 La capacité de ce tiroir chauffant est de : BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Les réparations et autres travaux effectués par du personnel non qualifié peuvent entraîner un danger. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non autorisée. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 42: Résolution De Problèmes

    Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Page 43: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 02829 / 02830 Produit : Bolero Hexa WD Edge / Bolero Hexa WD Glass Black Voltage nominal : 220 - 240 V Fréquence nominale : 50 - 60 Hz Puissance nominale : 390 – 470 W Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin...
  • Page 44: Copyright

    FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 45: Teile Und Komponenten

    Die Metallteile sind mit einer Schutzschicht versehen, die bei der ersten Benutzung des Wärmers einen leichten Geruch abgeben kann. Der Geruch und eventuelle Ausdünstungen verflüchtigen sich nach kurzer Zeit. Dies ist kein Hinweis auf einen fehlerhaften Anschluss oder ein defektes Heizgerät, sondern normal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 46: Montage

    Als Nächstes positionieren Sie die Verkleidungen wie in Abbildung 4 gezeigt so, dass sie bündig mit den Seitenwänden und der Rückwand des Gehäuses abschließen, und befestigen sie dann am Geschirrwärmer. Wenn die Wohneinheit keine Rückwand hat, ist die dritte Verkleidung nicht erforderlich. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 47: Bedienung

    Ein Schutzgitter schützt Sie davor, den Ventilator oder die Heizelemente zu berühren. Verwenden Sie den Geschirrwärmer nicht zum Aufwärmen, Kochen oder Warmhalten von Speisen oder Getränken. Kondenswasser von Speisen oder Getränken kann den Geschirrwärmer angreifen. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 48 Tellern serviert werden. Die Gerichte werden nicht so heiß, dass man sie nicht mehr aufheben kann. Aufwärmzeiten Die Aufwärmzeiten werden durch eine Reihe von Faktoren beeinflusst: das Material und die Dicke des Geschirrs die Anzahl der Gerichte BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 49: Reinigung Und Wartung

    Reinigungsmittel, die Soda, Säuren oder Chloride enthalten. scheuernde Reinigungsmittel, z. B. Pulver- oder Cremereiniger. scheuernde Schwämme, z. B. Scheuerschwämme oder Schwämme, die zuvor mit einem scheuernden Reinigungsmittel verwendet wurden. Reiniger für rostfreien Stahl. Reinigungsmittel, die Entkalkungsmittel enthalten. Spülmaschinenseifen. Backofensprays. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 50: Problembehebung

    Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. Die Kontrollleuchte des Schalters kann beschädigt Der Ein/Aus-Schalter leuchtet beim sein. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Einschalten des Geräts nicht auf. Kundendienst von Cecotec. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 51: Technische Spezifikationen

    Alle elektrischen Reparaturen an diesem Gerät müssen den örtlichen und/oder staatlichen Gesetzen entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den technischen Kundendienst von Cecotec, bevor Sie einen der oben genannten Schritte durchführen. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es öffnen.
  • Page 52: Garantie Und Kundendienst

    Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 53: Parti E Componenti

    Assicurarsi che la stanza in cui si trova l’apparecchio sia ben ventilata. Il rivestimento protettivo degli elementi metallici può emanare un leggero odore al primo uso dello scaldapiatti. L’eventuale comparsa di vapore e odori è normale e non rappresenta un malfunzionamento. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 54: Installazione

    La tensione, il carico nominale e la potenza della spina sono riportati sulla targhetta: assicurarsi che coincidano con la rete elettrica della propria abitazione. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 55: Funzionamento

    Per accertarsi della corretta accensione e funzionamento dello scaldapiatti quando il cassetto è chiuso, verificare se la spia di alimentazione si illumina attraverso l’apposito foro anteriore. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 56 Con l’uso dello scaldapiatti, si saprà quale impostazione è più adatta alle proprie esigenze. Capacità Fig. 2 6 piatti piani Φ28 cm La capacità dello scaldapiatti è di 6 coperti: 6 ciotole per minestre Φ10 cm 1 ciotola Φ22 cm BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 57: Pulizia E Manutenzione

    Le riparazioni e gli altri interventi eseguiti da personale non qualificato possono comportare rischi. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per interventi non autorizzati. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 58: Risoluzione Dei Problemi

    Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali.
  • Page 59: Specifiche Tecniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 60: Copyright

    ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 61: Peças E Componentes

    O odor e os eventuais vapores dissipar-se-ão num curto espaço de tempo. Isto não indica que a ligação esteja defeituosa ou que a gaveta esteja avariada, é normal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 62: Instalação

    A tensão, a carga nominal e a classificação da ficha podem ser encontradas na placa de características. Certifique-se de que correspondem à rede elétrica doméstica. A ligação deve ser efetuada através de uma tomada comutada, facilmente acessível após BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 63: Funcionamento

    Só são visíveis quando a gaveta está aberta. Quando a gaveta estiver fechada, poderá saber se a gaveta de aquecimento estará ligada porque o indicador de funcionamento ficara aceso através do orifício na parte da frente da gaveta. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 64 30 - 35 minutos para 6 serviços. À medida que for utilizando a gaveta, saberá qual a definição que melhor se adapta às suas necessidades. Capacidade Fig. 2 A capacidade da gaveta é de 6 conjuntos BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 65: Limpeza E Manutenção

    Reparações e outros trabalhos efetuados por pessoal não qualificado podem resultar em perigo. O fabricante não se responsabiliza por trabalhos não autorizados. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 66: Resolução De Problemas

    As reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
  • Page 67: Especificações Técnicas

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 68: Copyright

    PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Page 69: Onderdelen En Componenten

    De metalen onderdelen hebben een beschermende coating die een lichte geur kan verspreiden wanneer de bordenwarmer voor het eerst wordt gebruikt. De geur en eventuele damp verdwijnen na korte tijd. Dit duidt niet op een defecte aansluiting of een defect verwarmingselement, het is normaal. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 70: Installatie

    De spanning, nominale belasting en stekkerwaarde zijn te vinden op het typeplaatje. Zorg ervoor dat ze overeenkomen met het huishoudelijke elektriciteitsnet. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 71: Werking

    Als de lade gesloten is, kunt u zien of de bordenwarmer aan staat, omdat de aan/ uit-schakelaar verlicht wordt door de opening in de voorkant van de lade. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 72 30 - 35 minuten duren voor 6 diensten. Naarmate u de bordenverwarmer gebruikt, zult u weten welke instelling het beste bij uw behoeften past. Inhoud Fig. 2 De inhoud van deze bordenwarmer is 6 borden: BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 73: Schoonmaak En Onderhoud

    Reparaties en andere werkzaamheden door ongekwalificeerd personeel kunnen gevaarlijk zijn. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ongeautoriseerde werkzaamheden. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 74: Probleemoplossing

    Reparaties door onervaren personen kunnen letsel of ernstige storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De reparatie moet worden uitgevoerd door een erkende monteur en er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt.
  • Page 75: Technische Specificaties

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 76: Copyright

    NEDERLANDS 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 77: Części I Komponenty

    Ważne jest, aby pomieszczenie było dobrze wentylowane. Metalowe elementy posiadają powłokę ochronną, która może wydzielać delikatny zapach podczas pierwszego użycia podgrzewacza. Zapach i opary znikną po krótkim czasie. Nie oznacza to wadliwego połączenia lub wadliwej grzałki, jest to normalne. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 78: Instalacja

    ścianą jednostki obudowy, a następnie przymocuj je do podgrzewacza do naczyń. Jeśli jednostka obudowy nie ma tylnej ściany, trzecia listwa nie jest wymagana. Połączenia elektryczne Wszelkie prace elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 79: Funkcjonowanie

    żywności lub napojów. Kondensacja z żywności lub napojów może spowodować korozję podgrzewacza. Podczas wyjmowania gorących naczyń z szuflady należy zawsze używać rękawic odpornych na wysoką temperaturę. Maksymalny udźwig podgrzewacza do naczyń wynosi 25 kg. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 80 W związku z tym nie jest możliwe określenie dokładnego czasu. Poniższe informacje mogą jednak służyć jako przewodnik: Gdy talerze i naczynia są ustawione (około 60ºC) dla równomiernego podgrzewania, zajmuje to około 30-35 minut dla 6 zestawów naczyń. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 81: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie używaj środków czyszczących do stali nierdzewnej na kontrolkach. Instalacja i naprawa komponentów elektrycznych tego urządzenia może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowaną i kompetentną osobę zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa. Naprawy i inne prace wykonywane BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 82: Rozwiązywanie Problemów

    Naprawy przeprowadzane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia lub poważne awarie. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany technik, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 83: Specyfikacja Techniczna

    źródła zasilania. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 02829 / 02830 Produkt: Bolero Hexa WD Edge / Bolero Hexa WD Glass Black Napięcie znamionowe: 220 - 240 V Frekwencja: 50 - 60 Hz Moc znamionowa: 390 – 470 W Specyfikacje techniczne mogą...
  • Page 84: Copyright

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 85: Díly A Součásti

    Kovové součásti jsou opatřeny ochrannou vrstvou, která může při prvním použití ohřívače mírně zapáchat. Zápach a případné výpary se po krátké době rozptýlí. To neznamená, že by připojení bylo poškozeno nebo že je vadný ohřívač nádobí, je to zcela běžné. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 86: Instalace

    Připojení musí být provedeno přes spínanou zásuvku, která je po instalaci snadno přístupná. Z bezpečnostních důvodů se doporučuje instalovat proudový chránič (RCD) s vypínacím proudem 30 mA. Nepřipojujte ho přes prodlužovací kabel. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 87: Provoz

    Když je zásuvka zavřená, lze poznat, zda je ohřívač nádobí zapnutý, protože přepínač zapnutí/vypnutí je osvětlený prostřednictvím otvoru v přední části zásuvky. Použití ohřívací zásuvky Nádobí vložte do zásuvky. Zvolte požadovanou teplotu. Zapněte ohřívač nádobí. Přepínač se rozsvítí. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 88 Kapacita tohoto ohřívače nádobí je 6 sad nádobí: 6 talířů na polévku Φ10 cm 1 servírovací mísa Φ22 cm 1 servírovací mísa Φ19 cm 1 servírovací mísa Φ17 cm 2 mísy na maso 36 cm BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 89: Čištění A Údržba

    Instalaci a opravy elektrických součástí tohoto spotřebiče smí provádět pouze příslušně kvalifikovaná a kompetentní osoba v souladu s místními a národními bezpečnostními předpisy. Opravy a další práce prováděné nekvalifikovanými pracovníky mohou být nebezpečné. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za neautorizované práce. BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 90: Řešení Problémů

    Pokud žádná z těchto situací neodpovídá vašemu problému, nepokoušejte se ohřívač nádobí sami rozebírat nebo opravovat. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážným poruchám. Obraťte se na Technický servis firmy Cecotec. Opravu musí provádět autorizovaný technik a musí být použity pouze originální náhradní díly.
  • Page 91: Technické Specifikace

    ČEŠTINA 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 02829 / 02830 Produkt: Bolero Hexa WD Edge / Bolero Hexa WD Glass Black Nominální napětí: 220–240 V Nominální frekvence: 50–60 Hz Nominální výkon: 390–470 W Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
  • Page 92 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 93 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 94 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 BOLERO HEXA WD EDGE / GLASS BLACK...
  • Page 96 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230921...

This manual is also suitable for:

Bolero hexa wd glass black0282902830

Table of Contents