Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH .............................. 11
FRANÇAIS ........................... 20
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ........................... 29
ESCALERAS / LADDERS / ÉCHELLES
61140
61146
61152
61141
61147
61153
61142
61148
61154
61143
61149
61155
61144
61150
61156
61145
61151
62060
ALUMINIO
ALUMINUM
ALUMINIUM
62061
62067
61158
62062
62068
61159
62063
62069
61160
62064
62070
61161
62065
62071
61162
62066
61157
61163
FIBRA DE VIDRIO
FIBRE DE VERRE
61164
62079
62085
61165
62080
62086
62075
62081
62087
62076
62082
A0634
62077
62083
A0635
62078
62084
A0636
FIBERGLASS

Advertisement

loading

Summary of Contents for EGAmaster 61140

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS ESCALERAS / LADDERS / ÉCHELLES 61140 61146 61152 62061 62067 61158 61164 62079 62085 61141 61147 61153 62062 62068 61159 61165 62080 62086 61142 61148 61154 62063 62069 61160 62075 62081 62087 61143...
  • Page 2: Antes Del Uso

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN El uso previsto para las escaleras es para diversos trabajos en altura. En el caso de las escaleras de fibra de vidrio además se pueden utilizar para trabajos con baja tensión gracias a que el material con el que se fabrican es aislante. Las escaleras de seguridad son para trabajos en partes activas en baja tensión, tales como realizar conexiones, reparaciones en postes o acciones de conmutación.
  • Page 3 EXTENSIBLE A CUERDA EXTENSIBLE MANUAL Los dispositivos de bloqueo, si existen, deben estar completamente asegurados antes del uso. En las escaleras extensibles a cuerda el sistema de bloqueo se utiliza de la siguiente forma: DESPLEGADO: Una vez alcanzada la altura requerida, dejamos caer el tramo superior acercando la cuerda a la escalera, hasta que asiente el peldaño mas cercano en las levas de bloqueo.
  • Page 4 Sistema de bloqueo en las escaleras plegables de un tramo El sistema de bloqueo está formado por dos bisagras situadas en la mitad de la escalera, tirar de la bola negra en dirección al interior liberando el bloqueo, una vez liberado colocar el bloqueo en la primera posición (escalera de tijera) o en la segunda (escalera de un tramo).
  • Page 5 Las escaleras no deben colocarse en superficies deslizantes (como hielo, superficies pulidas o con contaminantes). Si no es posible deben tomarse medidas adicionales efectivas para prevenir el deslizamiento o limpiar las superficies contaminadas. INSTRUCCIONES DE USO DE LA ESCALERA CON LÍNEA DE VIDA DISPOSITIVO ANTICAÍDAS DESLIZANTE SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE EN 353 - 2 ( ESCALERAS DE SEGURIDAD ) Coloque la escalera en el suelo, cerca del poste o fachada donde vaya a trabajar.
  • Page 6 • Pase la cuerda de atado por la mordaza del larguero izquierdo, rodee el poste y pase la cuerda por la mordaza del larguero derecho. Tense la cuerda y haga un nudo a la salida de la mordaza del larguero derecho. Para soltar las cuerdas de las mordazas tras su uso, suelte el nudo y tire hacia el interior de la escalera.
  • Page 7 • Unir cada pata al larguero de la escalera más próximo por medio de las cuerdas de atado. Enganchar el mosquetón en el cáncamo de la pata y pasar el otro extremo del cabo por la mordaza de la escalera. Tense la cuerda y haga un nudo a la salida de la mordaza.
  • Page 8 Una vez estabilizada la escalera (en poste o en fachada) NO MOVERLA. Si es necesario mover la escalera y estabilizarla de nuevo. Coloque el dispositivo deslizante anticaídas (conforme a la norma EN 353-2) sobre la cuerda de la línea de seguridad de 10.5-12.7 mm de diámetro (conforme a la norma EN-1891 “Cuerdas trenzadas con funda semiestática”) y asegúrelo al punto de agarre esternal del arnés antes de proceder al ascenso por la escalera.
  • Page 9 fisiológicos graves o la muerte. → Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas técnicas de cada equipo asociado a este producto. → Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del país de utilización.
  • Page 10 En las escaleras con menor inclinación se puede bajar de espaldas a la escalera El equipamiento acarreado mientras usa una escalera debe ser ligero y de fácil manipulación. Evite trabajos que obliguen a cargas laterales en escaleras auto-estables, como taladros laterales en materiales sólidos.
  • Page 11: Prior To Use

    ENGLISH INTRODUCTION The intended use for the ladders is for various work at heights. In the case of fiberglass ladders, they can also be used for low voltage work thanks to the fact that the material with which they are made is insulating. Safety ladders are for work on low voltage live parts, such as making connections, repairs on poles, switching tasks.
  • Page 12 ROPE EXTENSION MANUAL EXTENSION The locking mechanisms, if any, must be completely secured before use. For rope extension ladders, the locking system is used in the following manner: UNFOLDED: Once you reach the required height, allow the top section to fall, bringing the rope close to the ladder, until the rung closest to the locking cams sets in place.
  • Page 13 Locking system on the ladders of a folding section In folding single-section ladders, the locking system consists of two hinges located in the middle of the ladder. Pull the black ball towards the interior, releasing the lock. Once released, place the lock in the first position (stepladder) or in the second (single section ladder). OPERATION OF LOCK SYSTEMS Pull inwards to release the lock.
  • Page 14 Ladders shall not be placed on slippery surfaces (such as ice, polished floors or those covered by contaminants). If this is unavoidable, additional measures must be taken to prevent it from sliding or clean up the contaminated surfaces. INSTRUCTIONS OF USE OF THE LADDER EQUIPPED WITH A FALL ARREST DEVICE ON A FLEXIBLE LIFELINE ( EN 353 - 2 ) ( SAFETY LADDERS ) Place the ladder on the ground near the pole or the wall you are going to work on.
  • Page 15 • Pass the tying rope through the gripper on the left side of the ladder, go around the pole and pass the tying rope through the gripper on the right side of the ladder. Tighten the rope and make a knot. To release the rope, untie the knot and pull towards the inside of the ladder.
  • Page 16 • Connect each extendible leg to the closest stile of the ladder with the tying ropes provi- ded. Hook the carabiner to the eyebolt place on the leg and pass the rope through the gripper placed on the stile of the ladder. Tighten the rope and make a knot. To release the rope, untie the knot and pull towards the inside of the ladder.
  • Page 17 Once the ladder is stabilised (on a pole or on a wall), DO NOT MOVE IT. If you need to move it, then go back to point 5.4 and stabilise it again. Connect the fall arrest system (which complies with standard EN 353-2) on the lifeline (which complies with EN-1891 “Semi statics ropes”) and secure it to the sternal attachment point of the harness before climbing the ladder.
  • Page 18: Using The Ladder

    When to retire: WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, de- pending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...). A product must be removed and retired when: It has been subjected to a major fall or load.
  • Page 19 REPAIRS, REVISIONS, MAINTENANCE AND STORAGE Ladders must be inspected periodically. We advise you check them every 6 months (note it on the sticker intended for this use). If an accident occurs or a worker falls, all components should be inspected. If you have any doubt, please contact the manufacturer. The list of points to be inspected and verified (pass/fail criteria) is as follows: →...
  • Page 20: Avant Utilisation

    FRANÇAIS INTRODUCTION L’utilisation prévue pour les échelles est pour divers travaux en hauteur. Dans le cas des échelles en fibre de verre, elles peuvent également être utilisées pour des travaux à basse ten- sion grâce au fait que le matériau avec lequel elles sont fabriquées est isolant. Les échelles de sécurité...
  • Page 21 COULISSANTE À CORDE COULISSANTE À MAIN Si des dispositifs de verrouillage existent, ils doivent être complètement fixés avant l’utilisation de l’échelle. Sur les échelles extensibles à corde, le système de verrouillage s’utilise de la manière suivante: DEPLOIEMENT: Une fois la hauteur désirée atteinte, laissez tomber le plan supérieur en rapprochant la corde à...
  • Page 22 Système de verrouillage sur les échelles pliantes à une section Dans les échelles pliantes à une section, le système de verrouillage se compose de deux charnières situées au milieu de l’échelle, tirez la boule noire vers l’intérieur, libérant le verrou, une fois libéré, placez le verrou dans la première position (échelle double) ou au second (éche- lle simple).
  • Page 23 L’échelle doit s’appuyer sur ses propres pattes et non sur des échelons ou des marches d’escalier, sauf si l’échelle dispose de pieds réglables en hauteur. Les échelles ne doivent pas être utilisées sur des surfaces glissantes (comme du verglas, surfaces poulies ou comportant des impuretés). Si cela n’est pas possible, il faudra prendre des mesures afin d’éviter le glissement de l’échelle ou nettoyer les impuretés.
  • Page 24 • Passez la corde d’attache à l’intérieur du taquet coinceur situé sur le montant gauche, passez autour du poteau et passez la corde à l’intérieur du taquet coinceur du montant droit. Tendez la corde et faites un nœud à la sortie du taquet coinceur droit. Pour libérer la corde, défaites le nœud et tirez la corde vers l’intérieur de l’échelle.
  • Page 25 • Joignez chaque jambe au montant de l’échelle le plus proche à l’aide des cordes d’attache fournies. Accrochez le mousqueton de la corde à la cheville à œillet de la jambe et passez la corde à l’intérieur du taquet coinceur situé sur le montant de l’échelle.
  • Page 26 NE BOUGEZ PAS l’échelle une fois stabilisée (sur poteau ou façade). Si l’échelle doit être bougée, retournez et stabilisez-la à nouveau. Placer le dispositif anti-chute (conforme à la norme EN 353-2) sur la corde de la ligne de vie de 10.5-12.7 mm (conforme à la norme EN-1891 “Cordes tressées gainées à faible coefficient d’allongement”) et attachez-le au point d’attache sternal du harnais avant de monter sur l’échelle.
  • Page 27 → Les consignes d’utilisation définies dans les fiches techniques de chaque équipement associé à ce produit doivent être respectées. → La notice d’utilisation doit être remise à l’utilisateur de cet équipement dans la langue du pays d’utilisation. → S’assurer de la lisibilité des marquages sur le produit. Mise au rebut : ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à...
  • Page 28 Monter et descendre l’échelle en lui faisant face (échelles d’inclinaison à 60°). Si l’inclinaison est inférieure à 60º, l’utilisateur peut descendre face au sol. L’outillage utilisé sur une l’échelle doit être léger et facilement manipulable. Évitez les travaux qui exercent une pression latérale sur l’échelle, comme le forage dans de la roche dure.