DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před zahájením montáže si přečtěte celý manuál. V případě dotazů prosím kontaktujte lokálního distributora. • Zkontrolujte obsah balení podle seznamu dílů a ujistěte se, že jsou všechny díly v pořádku.Poškozené nebo vadné díly nepoužívejte. • Před instalací zařízení si pečlivě přečtěte všechny pokyny. V případě, že si nejste jisti některou částí procesu instalace, požádejte o pomoc profesionálního technika. •...
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Bei Fragen zu den Anleitungen oder Warnhinweisen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt und vergewissern Sie sich, dass alle Teile in Ordnung sind. Benutzen Sie weder beschädigte noch mangelhafte Teile. •...
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА Прочетете цялото ръководство с инструкции преди да започнете инсталирането и монтажа. Ако имате някакви въпроси по отношение на инструкциите или предупрежденията, моля свържете се с местния дистрибутор. • Проверете съдържанието на опаковката в списъка с части и се уверете, че всички части са в изправност. Не използвайте повредени или дефектни части. •...
Page 5
Must Check Before Installation 1. Is the dimension of your Yes — Perfect! TV VESA mount inside the No — This mount is NOT compatible. MAX:400mm/16" range of 75×75mm(3×3“) to 400×400mm(16×16“)? MAX: 400mm/16" MAX:400mm/16" MAX:400mm/16" MAX: 400mm/16" MAX: 400mm/16" 88 LBS 2.
PACKAGE CONTENTS ② (×1) ① (×1) Support Pillar Base ④ (×2) ③ (×1) TV Plate TV Bracket A (×3) B (×1) C1 (×2) C2 (×2) Bolt M6×30mm Washer Bolt M6×45mm D6 Washer D (×1) E (×2) F (×2) G (×4) H (×1) Plastic Cover Safety Lock...
Page 7
STEP 1: Support Pillar Installation Put Base 1 on the table; put washer (B) and M6×30mm bolts (A) on the base; put Plastic Cover (D) and Support Pillar 2 under the base, keep clip holes toward backside. Then tighten the bolts (A) with the 4mm allen key (H). ①...
Page 8
STEP 3: TV Plate Installation Step 3-1: Turn over the base. Choose the appropriate position (three options) for your TV Plate(3), then hang the TV Plate 3 onto the Support Pillar 2. Checklist ③ 3 (×1) TV Plate ② 75mm 75mm Note: TV Plate should be installed with the ARROW mark pointing...
Page 9
STEP 4: Wire Clip Installation Attach Wire Clips (F) into the holes of Support Pillar 2. Checklist F (×2) Wire Clip ②...
Page 10
STEP 5: Attach the TV Brackets 1-1 Select TV Screws Too Short Too Long Not Vertical Correct Correct 1-2 Need Spacer? Yes, choose the appropriate screws, washers, and spacers for your TV. Long Screw Washer Spacer Bracket Flat Back Round Back TV back No, just choose the screws, washers.
Page 11
STEP 6: Attach TV with Brackets to TV Plate Choose the appropriate position (three options) for your TV. Hang TV with brackets onto the TV plate. Put the safety lock (E) in place and tighten the fixing screw to the TV plate securely. 45mm Note: Three choices for height...
Page 12
STEP 7: Cable Management Manage cables with the Wire Clips (F)
Page 13
Adjustments Swivel adjustment Refer to the below illustrations to adjust TV angle. Wall Note: When the TV Stand is placed against the wall, the actual swivel angle is determined by the screen size. +25° -25°...
Page 15
CAUTION AND MAINTENANCE: CAUTION AND MAINTENANCE: • Don't allow children to climb, stand, hang, or play on any part of TV or stand. • Don’t allow children to climb, stand, hang, or play on any part of TV or stand. •...
Page 16
Před instalací je nutno zkontrolovat 1. Jsou rozměry VESA držáku Ano — Skvělé! vašeho televizoru v rozsahu 75 × Ne — Tento držák NENÍ kompatibilní. MAX:400mm/16" 75 mm až 400 × 400 mm? MAX: 400mm/16" MAX:400mm/16" MAX:400mm/16" MAX: 400mm/16" MAX: 400mm/16" 88 LBS 2.
OBSAH BALENÍ ② (×1) ① (×1) Podpůrný sloupek Základna ④ (×2) ③ (×1) Deska televizoru Konzola televizoru A (×3) B (×1) C1 (×2) C2 (×2) Šroub M6 × 30 mm Podložka Šroub M6 × 45 mm Podložka D6 D (×1) E (×2) F (×2) G (×4)
Page 18
KROK 1: Instalace podpůrného sloupku Položte základnu 1 na stůl; umístěte na základnu podložku (B) a šrouby M6 × 30 mm (A); umístěte pod základnu plastový kryt (D) a podpůrný sloupek 2 tak, aby byly otvory pro svorky otočeny k zadní straně. Pak dotáhněte šrouby (A) pomocí 4mm inbusovéhoklíče (H). ①...
Page 19
KROK 3: Instalace desky televizoru Krok 3-1: Otočte základnu naruby. Vyberte vhodnou polohu (tři možnosti) desky televizoru (3) a pak zavěste desku televizoru 3 na podpůrný sloupek 2. Kontrolní seznam ③ 3 (×1) Deska televizoru ② 75mm 75mm Poznámka: Deska televizoru by měla být nainstalována tak, aby ŠIPKA směřovala NAHORU.
Page 20
KROK 4: Instalace kabelové svorky Připevněte kabelové svorky (F) do otvorů podpůrného sloupku 2. Kontrolní seznam F (×2) Kabelová svorka ②...
Page 21
KROK 5: Připevněte konzoly televizoru 1-1 Vyberte šrouby televizoru Příliš krátké Příliš dlouhé Není svislá poloha Správně Správně 1-2 Je potřeba rozpěra? Ano, vyberte vhodné šrouby, podložky a rozpěry pro váš televizor. Dlouhý šroub Podložka Rozpěra Konzola Plochá zadní část Zaoblená zadní část Zadní...
Page 22
KROK 6: Připevněte televizor s konzolami na desku televizoru Vyberte vhodnou polohu (tři možnosti) pro váš televizor. Zavěste televizor s konzolami na desku televizoru. Umístěte na místo bezpečnostní zámek (E) a dotáhněte zajišťovací šroub pevně k desce televizoru. 45mm Poznámka: Máte k dispozici tři mož- 45mm nosti nastavení...
Page 23
KROK 7: Správa kabelů Pro správu kabelů používejte kabelové svorky (F)
Page 24
Seřízení Seřízení natočení Seřiďte úhel televizoru pomocí níže uvedených obrázků. Poznámka: Když je stojan televizoru umístěn naproti stěně, je skutečný úhel natočení určen velikostí obrazovky. Stěna +25° -25°...
Page 26
UPOZORNĚNÍ A ÚDRŽBA: CAUTION AND MAINTENANCE: • Don't allow children to climb, stand, hang, or play on any part of TV or stand. • Nedovolte dětem, aby šplhaly, stály, visely nebo si hrály s jakoukoli částí televizoru nebo stojanu. • Tento produkt je určený pouze k použití ve vnitřních prostorách. Při použití tohoto produktu ve venkovním prostředí by mohlo dojít k poruše produktu •...
Page 27
Pred inštaláciou je nutné skontrolovať: 1. Sú rozmery VESA držiaka vášho Áno — Skvelé! televízora v rozsahu 75 × 75 mm Nie — Tento držiak NIE JE kompatibilný. MAX:400mm/16" až 400 × 400 mm? MAX: 400mm/16" MAX:400mm/16" MAX:400mm/16" MAX: 400mm/16" MAX: 400mm/16" 88 LBS 2. Je hmotnosť vášho televízora Áno —...
OBSAH BALENIA ② (×1) ① (×1) Podporný stĺpik Základňa ④ (×2) ③ (×1) Doska televízora Konzola televízora A (×3) B (×1) C1 (×2) C2 (×2) Skrutka M6 × 30 mm Podložka Skrutka M6 × 45 mm Podložka D6 D (×1) E (×2) F (×2) G (×4) H (×1) Plastový...
Page 29
KROK 1: Inštalácia podporného stĺpika Položte základňu 1 na stôl; umiestnite na základňu podložku (B) a skrutky M6 × 30 mm (A); umiestnite pod základňu plastový kryt (D) a podporný stĺpik 2 tak, aby boli otvory na svorky otočené k zadnej strane. Potom dotiahnite skrutky (A) pomocou 4-mm inbusového kľúča (H). ①...
Page 30
KROK 3: Inštalácia dosky televízora Krok 3-1: Otočte základňu naruby. Zvoľte vhodnú polohu (tri možnosti) dosky televízora (3) a potom zaveste dosku televízora 3 na podporný stĺpik 2. Kontrolný zoznam ③ 3 (×1) Doska televízora ② 75mm 75mm Poznámka: Doska televízora by sa mala nainštalovať...
Page 31
KROK 4: Inštalácia káblovej svorky Pripevnite káblové svorky (F) do otvorov podporného stĺpika 2. Kontrolný zoznam F (×2) Káblová svorka ②...
Page 32
KROK 5: Pripevnite konzoly televízora 1-1 Zvoľte skrutky televízora Príliš krátke Príliš dlhé Nie je zvislá poloha Správne Správne 1-2 Je potrebná rozpera? Áno, zvoľte vhodné skrutky, podložky a rozpery pre váš televízor. Dlhá skrutka Podložka Rozpera Konzola Plochá zadná časť Zaoblená...
Page 33
KROK 6: Pripevnite televízor s konzolami na dosku televízora. Zvoľte vhodnú polohu (tri možnosti) pre váš televízor. Zaveste televízor s konzolami na dosku televízora. Umiestnite na miesto bezpečnostnú zámku (E) a dotiahnite zaisťovaciu skrutku pevne k doske televízora. 45mm Poznámka: Máte k dispozícii tri mož- 45mm nosti nastavenia výšky.
Page 34
KROK 7: Správa káblov Na správu káblov používajte káblové svorky (F).
Page 35
Nastavenie Nastavenie natočenia Nastavte uhol televízora pomocou nižšie uvedených obrázkov. Poznámka: Keď sa stojan televízora umiestni proti stene, skutočný uhol natočenie sa určí veľkosťou obrazovky. Stena +25° -25°...
Page 37
UPOZORNENIA A ÚDRŽBA: CAUTION AND MAINTENANCE: • Don't allow children to climb, stand, hang, or play on any part of TV or stand. • Nedovoľte deťom, aby šplhali, stáli, viseli alebo sa hrali s akoukoľvek časťou televízora alebo stojana. • Tento produkt je určený len na použitie vo vnútorných priestoroch. Pri použití tohto produktu vo vonkajšom prostredí by mohlo dôjsť k poruche produktu •...
Page 38
Telepítés előtt ellenőrizni kell 1. Televíziójának VESA tartója 75 × Igen — Remek! 75 mm és 400 × 400 mm közötti Nem — Ez a tartó NEM kompatibilis. MAX:400mm/16" méretű? MAX: 400mm/16" MAX:400mm/16" MAX:400mm/16" MAX: 400mm/16" MAX: 400mm/16" 88 LBS 2. Televíziójának súlya (az összes Igen —...
A CSOMAG TARTALMA ② (×1) ① (×1) Tartóoszlop Alapzat ④ (×2) ③ (×1) A TV lapja TV-konzol A (×3) B (×1) C1 (×2) C2 (×2) M6 × 30 mm csavar Alátét M6 × 45 mm csavar D6 alátét D (×1) E (×2) F (×2) G (×4) H (×1)
Page 40
1. LÉPÉS: A tartóoszlop felszerelése Helyezze az alapzatot 1 az asztalra; helyezze az alapzatra az alátétet (B) és az M6 × 30 mm-es csavarokat (A); helyezze az alapzat alá a műanyag burkolatot (D) és a tartóoszlopot 2 úgy, hogy a rögzítőfuratok hátrafelé nézzenek. Ezután húzza meg a csavarokat (A) a 4 mm-es inbuszkulccsal (H). ①...
Page 41
3. LÉPÉS: A TV-lap telepítése 3-1. lépés: Fordítsa fejre az alapzatot. Válassza ki a TV-lap (3) megfelelő pozícióját (három lehetőség van), majd akassza fel a TV-lapot 3 a tartóoszlopra 2. Ellenőrzőlista ③ 3 (×1) TV-lap ② 75mm 75mm Megjegyzés: A TV-lapot úgy kell felszerelni, hogy a NYÍL FELFELÉ nézzen.
Page 42
4. LÉPÉS: A kábelbilincs felszerelése Rögzítse a kábelbilincseket (F) a tartóoszlop 2 nyílásaiba. Ellenőrzőlista F (×2) Kábelsaru ②...
Page 43
5. LÉPÉS: Rögzítse a TV konzoljait 1-1 Válassza ki a televízióhoz való csavarokat Túl rövid Túl hosszú Nem függőleges Helyes Helyes 1-2 Szükség van távtartóra? Igen, válassza ki a televíziójának megfelelő csavarokat, alátéteket és távtartókat. Hosszú csavar Alátét Távtartó Konzol Lapos hátlap Lekerekített hátlap A TV-készü- lék hátsó...
Page 44
6. LÉPÉS: Erősítse a televíziót a konzolokkal együtt a TV-lapra Válassza ki neki a megfelelő pozíciót (három lehetőség van). Akassza fel a televíziót a konzolokkal együtt a TV-lapra. Tegye a helyére a biztonsági zárat (E), és húzza meg erősen a biztosítócsavart a TV-panelhez. 45mm Megjegyzés: A magasság beállítására 45mm háromféle lehetőség áll rendelkezésére.
Page 45
7. LÉPÉS: Kábelvezetés A kábelek vezetésére használja a kábelbilincseket (F)
Page 46
Beállítás Elforgatás beállítása Állítsa be a TV szögét az alábbi képek segítségével. Megjegyzés: Ha a tévéállványt a fal mellé helyezi, a tényleges szöget a képernyő mérete határozza meg. +25° -25°...
Page 48
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KARBANTARTÁS CAUTION AND MAINTENANCE: • Don't allow children to climb, stand, hang, or play on any part of TV or stand. • Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak, ráálljanak, lógjanak vagy játsszanak a TV vagy az állvány bármelyik részével. • Ez a termék csak beltéri használatra való.
Page 49
Przed instalacją należy sprawdzić 1. Czy wymiary VESA uchwytu Tak — Świetnie! telewizora wynoszą od Nie — Ten uchwyt NIE JEST kompatybilny. MAX:400mm/16" 75 × 75 mm do 400 × 400 mm? MAX: 400mm/16" MAX:400mm/16" MAX:400mm/16" MAX: 400mm/16" MAX: 400mm/16" 88 LBS 2.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ② (×1) ① (×1) Kolumna nośna Podstawa ④ (×2) ③ (×1) Panel telewizyjny Konsola telewizyjna A (×3) B (×1) C1 (×2) C2 (×2) Śruba M6 × 30 mm Podkładka Śruba M6 × 45 mm Podkładka D6 D (×1) E (×2) F (×2) G (×4)
Page 51
KROK 1: Montaż kolumny nośnej Ułóż podstawę 1 na stole; umieść podkładkę (B) i śruby M6 × 30 mm (A) na podstawie; umieść plastikową osłonę (D) i kolumnę nośną 2 z otworami zaciskowymi skierowanymi do tyłu. Następnie dokręć śruby (A) kluczem inbusowym 4 mm (H). ①...
Page 52
KROK 3: Instalacja panelu telewizyjnego Krok 3-1: Obróć podstawę do góry nogami. Wybierz odpowiednią pozycję (trzy opcje) dla panelu telewizyjnego (3), a następnie zawieś panel telewizyjny 3 na kolumnie nośnej 2. Lista kontrolna ③ 3 (×1) Panel telewizyjny ② 75mm 75mm Uwaga: Panel telewizyjny powinien być...
Page 53
KROK 4: Instalacja zacisku kablowego Przymocuj zaciski kablowe (F) do otworów kolumny nośnej 2. Lista kontrolna F (×2) Zacisk kablowy ②...
Page 54
KROK 5: Przymocuj panel telewizyjny 1-1 Odkręć śruby telewizora Niewystarczająca Długość Brak pozycji długość przekroczona pionowej Prawidłowo Prawidłowo 1-2 Czy potrzebny jest element dystansowy? Tak, należy wybrać odpowiednie śruby, podkładki i elementy dystansowe do telewizora. Długa śruba Podkładka Tuleja Konsola Płaski tył Zaokrąglony tył...
Page 55
KROK 6: Przymocuj telewizor za pomocą wsporników do płyty telewizora Wybierz odpowiednią pozycję (trzy opcje) dla telewizora. Zawieś telewizor z konsolami na panelu telewizora. Umieść blokadę bezpieczeństwa (E) na miejscu i mocno dokręć śrubę blokującą do panelu telewizora. 45mm Uwaga: Dostępne są trzy opcje 45mm regulacji wysokości.
Page 57
Dostosowanie Regulacja obrotu Dostosuj kąt telewizora, korzystając z poniższych ilustracji. Uwaga: Gdy podstawa telewizora jest umieszczona przy ścianie, rzeczywisty kąt zależy od rozmiaru ekranu. Ściana +25° -25°...
Page 59
OSTRZEŻENIE I KONSERWACJA: CAUTION AND MAINTENANCE: • Don't allow children to climb, stand, hang, or play on any part of TV or stand. • Nie zezwalaj dzieciom na wspinanie się, stawanie, wieszanie lub zabawę jakąkolwiek częścią telewizora lub podstawy. • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Używanie tego produktu na zewnątrz może spowodować jego awarię i obrażenia •...
Page 61
There are many types mounts available for the multitudes of types and sizes of televisions and AV equipment. This wide range of products offers a solution to both owners of 100“ screens who will appreciate the extendable articulating Stell mount with a load capacity of 70 kg, and ladies used to watching television on a 13“...
Page 62
Manufacturer: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Výrobce: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika Servisní střediska v ČR: FAST ČR, a.s., Technická 1701, Říčany u Prahy, 251 01, Česká republika, tel.: 323 204 120 FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, Holubice, 683 51;...
Need help?
Do you have a question about the SHO 4800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers