Page 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
Page 3
Afstelling van de rem Bremsejustering Waarschuwingsaanwijzingen Advarsel Demontage Demontering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Sedile ribaltabile Fällsits Sedile agganciabile Inhängningssits Regolazione della frizione Bromsinställning Indicazioni di avvertenza Varningar Smontaggio Demontering HEWI | 3...
Page 4
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Intended purpose Zweckbestimmung Der HEWI Klappsitz ist ausgelegt für den Einsatz in The HEWI hinged seat is designed for use in bathrooms, especially showers. It provides a seat for Bädern, speziell Duschen. Er bietet Personen persons with and without physical disabilities during ohne und mit körperlichem Handicap eine...
Page 5
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Beoogd doel Usage prévu Le siège pliable HEWI est conçu pour être utilisé Het HEWI opklapbare zitje is ontworpen voor gebruik in badkamers, speciaal voor douches. Het biedt dans les salles de bain et plus spécifiquement dans mensen met en zonder fysieke beperking de les douches.
Page 6
Destinazione d'uso Uso previsto Il sedile ribaltabile HEWI è destinato all'impiego in El asiento plegable HEWI se ha diseñado para su bagno, in particolare nelle docce. Offre alle persone uso en cuartos de baño, concretamente en duchas. con e senza handicap fisici la possibilità di sedere Permite que las personas con y sin discapacidad durante la doccia.
Page 7
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Przeznaczenie Tilsigtet formål Składane siedzisko HEWI zaprojektowano do HEWI klapsædet er beregnet til brug i badeværelser, stosowania w łazienkach, specjalnie pod prysznice. især brusere. Det gør det muligt for mennesker med Umożiwia osobom z fizyczną niepełnosprawnością...
Page 8
| Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ändamål Tiltenkt formål HEWI klappseter er designet for bruk på bad, HEWI-fällsitsen är dimensionerad för användning i badrum, i synnerhet duschar. Den erbjuder en spesielt i dusj. Det gir mennesker med og uten fysisk sittmöjlighet för personer med och utan kroppsligt...
Page 9
(e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. HEWI | 9...
Page 10
Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 10 | HEWI...
Page 11
(p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. HEWI | 11...
Page 12
(f.eks. grydesvampe, ståluld). Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo Bortskaffelse (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Bortskaffelse af produktet og emballagen er under- Utylizacja lagt de relevante nationale regler. Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
Page 13
Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga som inneholder jern (f.eks. skuresvamp, stålull). föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallssortering Avfallshantering Bortskaffelse av produktet og emballasjen er underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 13...
Page 14
Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.51.239... 802.51.240... 802.51.234... 802.51.235... 652 mm 542 mm 290 mm 290 mm 290 mm 452 mm 452 mm 452 mm 450 mm 450 mm 450 mm 546 mm 546 mm 546 mm 14 | HEWI...
Page 15
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.51.137... 802.51.138... 802.51.133... 802.51.134... 652 mm 542 mm 304 mm 304 mm 270 mm 270 mm 452 mm 452 mm 450 mm 450 mm 658 mm 658 mm HEWI | 15...
Page 16
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.51.146... 802.51.145... 802.51.141... 802.51.142... 652 mm 524 mm 304 mm 304 mm 270 mm 240 mm 452 mm 452 mm 450 mm 450 mm 658 mm 658 mm 16 | HEWI...
Page 17
Destinazione d‘uso | Uso previsto | Przeznaczenie | Tilsigtet formål Tiltenkt formål | Ändamål Følg om nødvendigt de afvigende aktuelle lande- specifikke regler! max. Følg om nødvendig avvi- kende gjeldende lands- spesifikke forskrifter! Ev. avvikande aktuella nationella föreskrifter skall följas! HEWI | 17...
Page 18
BM13.4 – Pareti in materiali BM13.4 – Gipsvägg med leggeri con piastre in acciaio stålplattor BM17.4 – Concreto BM17.4 – Betong BM18.4 – Mattoni oieni/ BM18.4 – Helsten, hålsten, in lega, cemento leggero lättbetong 18 | HEWI...
Page 22
Følg om nødvendig avvikende gjeldende landsspesifikke forskrifter! Le cas échéant, respecter Dado el caso, préstese aten- les prescriptions nationales ción a la distinta normativa Ev. avvikande aktuella nationella divergentes en vigueur ! vigente específica del país! föreskrifter skall följas! 22 | HEWI...
Page 23
Il sedile pensile è indicato Må kun bruges med egnede HEWI-Handläufen verwenden. esclusivamente per le barre HEWI støttegreb. di sostegno HEWI. Only use with suitable HEWI Utilice el producto únicamente Bruk bare med egnede handrails. con las barras de agarre de HEWI-støttehåndtak.
Page 24
Respecter les distances ma- Niebezpieczeństwo obra- Risk för personskador ximales entre les supports. zeń wskutek utraty stabil- p.g.a. förlorad stabilitet! Verwondingsgevaar door ności! Należy przestrzegać Beakta de maximala stöd- avstånden. stabiliteitsverlies! maksymalnego rozstawu Maximale steunafstanden wsporników. in acht nemen. 24 | HEWI...
Page 25
Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning CLICK CLICK HEWI | 25...
Page 26
Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering Bremsejustering | Bromsinställning Alle 6 Monate Every 6 months Tous les 6 mois Eens per half jaar A intervalli di 6 mesi Cada seis meses Co poł roku Halvårlig CHECK Halvårlig Två gånger om året 26 | HEWI...
Page 27
Ajustar el freno de manera uniforme en ambos lados! Hamulec należy ustawić równo po obu stronach! Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. Juster alltid bremsen jevnt på begge sider! Ställ alltid in bromsen jämnt på båda sidor! HEWI | 27...
Page 28
Ajustar el freno de manera uniforme en ambos lados! Hamulec należy ustawić równo po obu stronach! Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. Juster alltid bremsen jevnt på begge sider! Ställ alltid in bromsen jämnt på båda sidor! 28 | HEWI...
Page 29
Nach 6 Monaten | after 6 months | après 6 mois | na 6 maanden | dopo 6 mesi | después de 6 meses | po 6 miesiącach | efter 6 måne- der | efter 6 måneder | efter 6 månader HEWI | 29...
Need help?
Do you have a question about the 802.51.23960SD and is the answer not in the manual?
Questions and answers