Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Suszarka
Instrukcja obsługi
Uscător
Manual de utilizare
DS 8530 SX
EN / PL / RO
2960312803/081020.1013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DS 8530 SX

  • Page 1 Dryer User Manual Suszarka Instrukcja obsługi Uscător Manual de utilizare DS 8530 SX EN / PL / RO 2960312803/081020.1013...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for preferring a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against hot surfaces. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment WARNING! NOTE Always have the installation and • This section contains safety repairing procedures carried instructions that will help protect out by the Authorized Service. from risk of personal injury or Manufacturer shall not be held property damage.
  • Page 4: Electrical Safety

    1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
  • Page 5 WARNING! DANGER! Never stop your dryer before the Points to be taken into programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
  • Page 6: Mounting Over A Washing Machine

    1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
  • Page 7 1.7 Package information them tamper with the dryer. Use the child- proof lock in order to prevent the children Packaging materials of the product are to tamper with the dryer. manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment NOTE Regulations.
  • Page 8: Your Dryer

    2 Your Dryer 3 Installation 2.1 Overview Before installation, ensure that electrical installation and water drain is appropriate referring to the user’s manual If they are not suitable, contact a qualified electrician and technician to make necessary arrangements. NOTE • Preparation of the dryer’s location as well as the electrical and waste water installations is under customer’s...
  • Page 9: Removing The Transportation Safety Assembly

    3.3 Connecting to the drain • The rear surface of the tumble dryer shall be placed against a wall. You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with the product instead of periodically draining the DANGER! water collected in the water tank.
  • Page 10: Transportation Of The Dryer

    3.5 Transportation of the dryer Drain all water that has remained in the dryer. If direct water drain connection is made, then remove the hose connections. WARNING! • We recommend carrying the dryer in upright position. If it is not possible to carry the machine in the upright position, we recommend carrying it by tilting towards the right side when looked from...
  • Page 11: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    4 Preparation the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. 4.1 Laundry suitable for drying in the • Clean the filter periodically.Read the dryer Maintenance and cleaning of filters for detalied information. Always obey the instructions given on the garment tags.
  • Page 12: Control Panel

    5 Running the product 5.1 Control Panel 1.On/Off/Program Selection button. 6.Low temperature selection button. 2.Start / Stand-by button. 7.Audible warning and child lock selection button. 3.Drum light button. 8.Wrinkle prevention selection button. 4.End time selection button. 9. Dryness level selection button. 5.Time program selection button.
  • Page 13: Program Selection And Consumption Chart

    5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for Cottons 1000 the thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000...
  • Page 14: Wrinkle Prevention

    It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with extra hygiene Hygienic Drying (baby clothes, underwear, towels, etc.). It provides high hygiene for your textiles via heat effect. You can use this programme for your dry clothes and laundry that you want to provide with hygiene Hygienic Refresh without washing them.
  • Page 15: Low Temperature

    5.6 Warning indicators NOTE! NOTE! • You can select this function before the program starts or after the program • Warning indicators may vary depending starts. on the model of your drying machine. Low temperature Filter cleaning You can activate this function only prior to start of a program.
  • Page 16: Changing The Program After It Is Started

    When the child lock is active: The drying machine runs, or in stand-by state NOTE! the indicator symbols will not change upon changing the position of the program selection • Adding laundry after the drying operation button. starts may cause the dried laundry inside the drying machine to mix with wet laundry and leave the laundry damp at NOTE!
  • Page 17: End Of Program

    5.11 End of program When the program ends, the LED’s of End/ Wrinkle Prevention and Fibre Filter Cleaning Warning on the program follow-up indicator turn on. Loading door can be opened and drying machine is ready for another operation. Turn the On/Off/Program Selection button to On/Off position in order to turn off the drying machine.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance and cleaning 6.1 Loading Door Inner Surface The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter. • Clean both filters under water running in NOTE reverse direction of fibre accumulation or with a soft brush.
  • Page 19: Cleaning The Sensor

    6.2 Cleaning the sensor Remove the water tank in the drawer or container carefully. There are dampness sensors in the dryer that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors: Drain the water in the tank. •...
  • Page 20 • Insert the brush • Pull the brush to into its slot pushing the left side and to the right, after remove it. You can cleaning condenser, use the cleaning front cover and lint brush for removing filter. collected fluff on the •...
  • Page 21: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Water tank warning symbol is on/flashing. Water tank may be full. >>> Empty the water tank. Water discharge hose might have collapsed. >>> If the Drying operation takes too long. product is connected directly to the water drain check the Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged.
  • Page 22 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DS8530SX Model name 7188235100 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) 176,8 Automatic Type of Control...
  • Page 23 Prosimy najpierw zapoznać się z niniejszą instrukcją! OSTRZEŻENIE! Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko . • Ostrzeżenia przed gorącymi powierzchniami. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z produktu,który został wyprodukowany z najwyższą starannością i dzięki najnowszej OSTRZEŻENIE! technologii. Zalecamy uważne zapoznanie się z niniejszą...
  • Page 24: Bezpieczeństwo Ogólne

    1Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska OSTRZEŻENIE! UWAGA ! • Nie należy usuwać regulowanych • Niniejsza sekcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, które nóżek. Nie należy ograniczać przestrzeni pomiędzy suszarką pozwalają chronić użytkownika a podłogą materiałami takimi jak przed uszkodzeniami ciała dywany, drewno czy taśma.
  • Page 25: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Dla produktów z funkcją pary: 1.1.1 Bezpieczeństwo elektryczne OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE! • Używaj tylko wody destylowanej lub wody skondensowanej w zbiorniku • Podczas instalacji i podłączania do na wodę urządzenia w programach prądu należy przestrzegać instrukcji parowych. Nie używaj wody z bezpieczeństwa.
  • Page 26: Bezpieczeństwo Produktu

    OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE! • Urządzenie nie może być zasilane • Należy uwzględnić za pośrednictwem zewnętrznego następujące punkty w kwestii urządzenia przełączającego, takiego bezpieczeństwa pożarowego: jak wyłącznik czasowy i nie może • Nie należy suszyć następujących być podłączone do obwodu, rodzajów prania lub przedmiotów zasilanie którego jest regularnie w suszarce, ponieważ...
  • Page 27 UWAGA ! OSTRZEŻENIE! • Nigdy nie wyłączaj suszarki przed • Można używać środków zmiękczających lub podobnych, zakończeniem programu. Jeśli musisz to zrobić, wyjmij szybko zgodnie z zaleceniami producentów. pranie i rozłóż je, aby rozproszyć • Należy wyczyścić filtr przed lub ciepło.
  • Page 28: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Urządzenie należy stosować tylko do suszenia tkanin z odpowiednim OSTRZEŻENIE! oznakowaniem. • Upewnij się, że zwierzęta domowe • Producent nie ponosi odpowiedzialności nie będą miały dostępu do suszarki. z tytułu niewłaściwego użytkowania lub transportu produktu. Zanim uruchomisz suszarkę • Szacowany okres użytkowania sprawdź...
  • Page 29: Specyfikacja Techniczna

    1.5 Zgodność z dyrektywą WEEE i 1.7 Informacje o opakowaniu usuwanie odpadów: Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów Niniejszy wyrób jest zgodny z nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym dyrektywą Parlamentu Europejskiego ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materia- i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten łów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi od- oznaczony jest symbolem klasyfikacji padkami domowymi.
  • Page 30: Twoja Suszarka

    2 Twoja suszarka 3 Instalacja 2.1 Widok ogólny Zanim zadzwonisz do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu instalacji suszarki, upewnij się, że posiadasz odpowiednią instalację elektryczną i spust wody. Dane na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi. Jeżeli te instalacje nie są zgodne, skontaktuj się...
  • Page 31: Usuwanie Zabezpieczeń Stosowanych Podczas Transportu

    3.2 Usuwanie zabezpieczeń upewnić się, że tylna ściana nie dotyka żadnych innych elementów (kranu, stosowanych podczas transportu gniazdka itp.). • Suszarkę należy umieścić w odległości OSTRZEŻENIE! przynajmniej 1 cm od innych mebli. • Suszarka może być eksploatowana w temperaturach od +5°C do +35°C. •...
  • Page 32 3.3 Podłączanie do spustu 3.5 Transport suszarki Można bezpośrednio spuścić zebraną wodę Spuść całą wodę, jaka pozostała w suszarce. ze zbiornika przez wąż do odprowadzania Jeżeli wykonano bezpośrednie połączenie wody dostarczony wraz z produktem zamiast odprowadzania wody, usuń podłączenia węża. okresowego odprowadzania wody zebranej w zbiorniku.
  • Page 33 4 Przygotowanie suszenia. Jeżeli musisz otworzyć drzwiczki, nie powinny pozostawać otwarte przez zbyt długi czas. 4.1 Rzeczy nadające się do suszenia • W przypadku modeli ze skraplaczem: w suszarce regularnie czyść kondensator raz na miesiąc lub po 30 operacjach. Zawsze przestrzegaj instrukcji podanych na •...
  • Page 34: Obsługa Urządzenia

    5 Obsługa urządzenia 5.1 Panel kontrolny 1. Przycisk Wł./Wył./Wybór programu. 6. Przycisk wyboru niskiej temperatury. 2. Przycisk Start/Tryb gotowości. 7. Przycisk wyboru sygnału dźwiękowego i blokady rodzicielskiej. 3. Przycisk oświetlenia bębna. 8. Przycisk funkcji ochrony przed 4. Przycisk wyboru czasu zakończenia. zagnieceniami.
  • Page 35: Wybór Programu Oraz Tabela Zużycia Energii

    5.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii Programy Opis programu Dzięki temu programowi możesz wysuszyć termoodporne tkaniny bawełniane. Należy wybrać Bawełna 1000 ustawienie suszenia odpowiednie do grubości tkaniny i żądanego poziomu suszenia. Jednowarstwowe, zwykłe tkaniny bawełniane są Bawełna Eko 1000 suszone w najbardziej ekonomiczny sposób.
  • Page 36 Możesz suszyć odzież wypełnioną puchem lub włóknami, nadającą się do suszenia w suszarce jako jedną sztukę prania. Możesz suszyć kołdrę Pościel/Puch o rozmiarze king size, poduszkę lub płaszcze jako jedną sztukę prania. Susz ubrania, takie jak płaszcze i kurtki, obrócone na lewą stronę. Suszy on koszule w delikatniejszy sposób, Koszule powodując mniej zagnieceń...
  • Page 37 Czas zakończenia Allergy UK jest znakiem Funkcja czasu zakończenia umożliwia towarowym British Allergy opóźnienie czasu zakończenia pracy programu Foundation. Świadectwo do 24 godzin. jakości zostało stworzone, aby 1. Otwórz drzwiczki bębna i włóż pranie. wskazać osobom, które proszą o radę, że produkt 2.
  • Page 38 5.6 Wskaźniki ostrzeżenia UWAGA! • Po włączeniu blokady klawiszy na ekranie UWAGA! wyświetlony zostanie symbol blokady. • Wskaźniki ostrzeżenia mogą się różnić w Kiedy blokada rodzicielska jest aktywna: zależności od modelu suszarki. Suszarka pracuje lub znajduje się w stanie gotowości, symbole wskaźników nie zmienią Czyszczenie filtra się...
  • Page 39 5.11 Zakończenie programu UWAGA! Po zakończeniu programu zapalają się diody LED ostrzeżenia o zakończeniu/ochronie przed • Wkładanie prania po rozpoczęciu zagnieceniami i czyszczeniu filtra włókien na czynności suszenia może doprowadzić wskaźniku kontynuacji programu. Można do wymieszania się suchego prania otworzyć drzwiczki, a suszarka jest gotowa do wewnątrz urządzenia z mokrym ponownego uruchomienia.
  • Page 40: Konserwacja I Czyszczenie

    6 Konserwacja i czyszczenie 6.1 Powierzchnia wewnętrzna drzwi bębna Włosy i włókna, które zostały oddzielone z prania w trakcie procesu suszenia zbierane są w filtrze włókien. • Oba filtry należy oczyścić z nagromadzonych włókien pod bieżącą UWAGA wodą lub miękką szczotką. Osusz filtr przed ponownym umieszczeniem.
  • Page 41 6.2 Czyszczenie czujnika Jeśli zapomnisz opróżnić zbiornik na wodę, urządzenie zatrzyma się podczas kolejnych W suszarce cykli suszenia, gdy zbiornik na wodę będzie znajdują pełny i zacznie migać symbol ostrzegawczy się czujniki zbiornika na wodę. W takim wypadku opróżnij wilgotności, które zbiornik na wodę...
  • Page 42 • Aby otworzyć • Po wyczyszczeniu drzwi kanału skraplacza, powietrza, przedniej osłony i przesuń zatrzask filtra włóż szczotkę zwalniający. do gniazda, przesuwając ją w • Pociągnij szczotkę prawo. w lewą stronę i wyjmij ją. Za • Po zakończeniu pomocą szczotki do procesu czyszczenia można czyszczenia...
  • Page 43: Rozwiązywanie Problemów

    7 Rozwiązywanie problemów Świeci się/miga symbol zbiornika wody. Zbiornik na wodę może być pełny. >>> Opróżnij zbiornik wody. Suszenie trwa za długo. Wąż wylotowy wody mógł się zawinąć. >>> Jeśli urządzenie Pory filtrów włókninowych (filtrów wewnętrznych i jest podłączone bezpośrednio do odpływu, sprawdź wąż zewnętrznych) mogą...
  • Page 44 KARTA PRODUKTU Zgodna z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 392/2012 BEKO Nazwa dostawcy lub znak firmowy DS8530SX Nazwa modelu 7188235100 Pojemność znamionowa (kg) Ewakuacyjna Typ suszarki bębnowej Kondensator Klasa efektywności energetycznej A+++ Roczne zużycie energii (kWh) 176,8 Automatyczny Typ obsługi Nieautomatyczny Zużycie energii przy pełnym ładunku w standardowym programie dla bawełny (kWh)
  • Page 45 AVERTISMENT! Stimate client, Vă mulţumim pentru alegerea produselor • Avertizare privind riscul de arsuri Beko. Sperăm că produsul nostru, fabricat la standarde de înaltă calitate şi tehnologie, vă va oferi cele mai bune rezultate. Vă REȚINEȚI recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual şi alte documentaţii suplimentare înainte de a...
  • Page 46: Instrucţiuni Importante De Securitate Şi Mediu

    1 Instrucţiuni importante de AVERTISMENT! securitate şi mediu • Instalarea şi procedurile de reparare REȚINEȚI trebuie efectuate întotdeauna de către Personalul autorizat de • Această secţiune conţine service. Producătorul nu va fi instrucţiuni de securitate care vă răspunzător pentru daunele care pot vor ajuta la protecţia împotriva apărea din efectuarea procedurilor riscului de rănire sau deteriorarea a...
  • Page 47: Securitatea Produsului

    1.1.2 Securitatea produsului PERICOL! AVERTISMENT! • Tensiunea şi protecţia permisă • Asigurați-vă că admisia de aer a a siguranţei sunt specificate pe uscătorului este deschisă şi bine etichetă. ventilată. • Tensiunea specificată pe etichetă trebuie să fie egală cu tensiunea •...
  • Page 48 AVERTISMENT! PERICOL! • Lenjeria care conţine întărituri din • Articole de îmbrăcăminte sau metal nu trebuie uscată în uscător. perne întărite cu spumă de cauciuc Uscătorul se poate deteriora dacă (spumă latex), bonete de duş, întăriturile din metal se slăbesc şi se materiale textile rezistente la apă, rup în timpul procesului de uscare.
  • Page 49 1.3 Domeniul de utilizare AVERTISMENT! • Uscătorul este conceput pentru utilizare casnică. Nu este adecvat pentru utilizare • Asiguraţi-vă că animalele de casă comercială şi nu trebuie utilizat în alte scopuri decât utilizarea recomandată. nu intră în uscător. Verificaţi interiorul •...
  • Page 50: Conformitate Cu Directiva Rohs

    1.8 Specificaţii tehnice PERICOL! Wysokość • R290 este un agent frigorific inflamabil. 84,6 cm / 86,6 cm* (regulowana) Astfel, asigurați-vă că sistemul şi țevile nu sunt avariate în timpul operării şi manevării. Szerokość 59,7 cm • Țineți produsul departe de posibile surse Głębokość...
  • Page 51: Uscătorul Dumneavoastră

    2 Uscătorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 1. Panoul superior 2. Panoul de comandă 3. Uşa de încărcare 4. Butonul de deschidere a plăcii de protecţie 5. Grătare de ventilare 6. Picioare reglabile 7. Placa de protecţie 8. Eticheta 9. Filtru de scame 10.
  • Page 52 Instalare • Aşezaţi uscătorul la cel puţin 1 cm de marginile altor corpuri de mobilier. • Uscătorul dumneavoastră poate funcţiona Înainte de a telefona celui mai apropiat Centru de service pentru instalarea uscătorului, la temperaturi între +5°C şi +35°C. În asiguraţi-vă...
  • Page 53: Transportul Uscătorului

    1-2 Trageţi Scurgeţi toată apa care a rămas în uscător. manual furtunul Dacă s-a realizat o racordare directă la în spatele reţeaua de scurgere a apei, atunci îndepărtaţi uscătorului racordurile furtunului pentru a-l deconecta AVERTISMENT! din locaţia de racordare. Nu •...
  • Page 54 Pregătirea să deschideţi uşa de încărcare, nu o menţineţi deschisă timp îndelungat. • Pentru modelele cu condensator: curățați 4.1 Rufe corespunzătoare pentru condensatorul o dată pe lună sau tot la uscarea în uscător 30 de cicluri de funcționare. Urmați întotdeauna instrucțiunile oferite pe etichetele vestimentare.
  • Page 55 5 Funcționarea produsului 5.1. Panoul de comandă 1. Buton de selectare On/Off/Program 5. Buton de selectare a duratei programului. (Pornit/Oprit/Program). 6. Buton de selectare a temperaturii joase. 2. Buton Start/Stand-by (Pornire/Pauză). 7. Buton de selectare a blocării pentru copii şi 3.
  • Page 56 5.4 Tabel selectare programe şi consum Programe Descriere program Cu acest program, puteți usca materialele textile din bumbac, rezistente la temperaturi Bumbac înalte. Trebuie selectată o setare de uscare 1000 potrivită grosimii țesăturilor ce trebuie uscate şi nivelul de uscare dorit. Materialele textile din bumbac dintr-un singur Bumbac Eco strat sunt uscate în modul cel mai economic...
  • Page 57 Puteți usca textilele umplute cu pene sau cu fibre care pot fi uscate în uscător ca o singură Aşternuturi/Fulgi rufă. Puteți usca o pătură mare, perne sau haine ca o singură rufă. Uscați hainele precum sacouri şi jachete întoarse pe dos. Cămăşile sunt uscate mai delicat şi apar cute Cămăşi 1200...
  • Page 58 Timp finalizare Allergy UK reprezintă o marcă Puteți prelungi durata programului cu până la comercială a British Allergy 24 de ore cu funcția încheiere durată. Foundation. S-a creat Seal of 1. Deschideți uşa de încărcare şi introduceți Approval (sigiliu de aprobare) rufele.
  • Page 59 5.6 Indicatoare avertizare NOTĂ! NOTĂ! • Atunci când blocarea de siguranță pentru copii este activată, indicatorul funcției de • Indicatoarele de avertizare pot diferi în blocare de pe ecran se aprinde. funcție de modelul uscătorului dvs. Atunci când blocarea pentru protecția copiilor Curățarea filtrului este activată: Uscătorul funcționează...
  • Page 60: Anularea Programului

    5.11 Terminarea programului NOTĂ! Atunci când programul se încheie, ledurile End/Wrinkle Prevention (Sfârşit/Antişifonare) • Adăugarea de rufe după ce operațiunea şi Fibre Filter Cleaning (Curățare filtru fibre) de de uscare a început poate face ca rufele pe indicatorul de urmărire a programului se vor uscate din interiorul uscătorului să...
  • Page 61 • Deschideți ambele filtre (filtrele de sus 6 Întreținerea şi curățarea şi de jos) şi scoateți scamele cu mâna sau folosiți o perie de curățare de pe capacul de dirijare a aerului. Şi, dacă este necesar, utilizați un aspirator pentru a 6.1 Suprafața interioară...
  • Page 62 Dacă uitați să goliți rezervorul de apă, maşina se va opri în timpul ciclurilor de uscare ulterioare atunci când rezervorul de apă este plin şi simbolul de avertizare Rezervor Apă clipeşte. În acest caz, goliți rezervorul de apă şi apăsați butonul Start / Pause pentru a relua 6.2 Curățarea senzorului ciclul de uscare.
  • Page 63 • După curățarea • Pentru a deschide condensatorului, uşa de rutare a a capacului frontal aerului, mişcați şi a filtrului de mecanismul de scame, introduceți eliberare. peria în locaşul său • Trageți peria în împingând spre partea stângă şi dreapta. scoateți-o.
  • Page 64 7 Depanare Scurgeri de apă de la uşa de încărcare. S-au acumulat scame pe suprafețele interne ale uşii de încărcare şi pe garnitura uşii de încărcare. >>> Curățați Operațiunea de uscare durează prea mult. suprafețele interioare ale uşii de încărcare şi pe cele ale garniturii uşii de încărcare.
  • Page 65 AVERTISMENT! • Dacă problema persistă după ce ați urmat instrucțiunile din acest capitol, contactați distribuitorul dvs. sau un centru de service autorizat. Nu încercați niciodată să vă reparați singur aparatul. NOTĂ • În cazul în care întâmpinați o problemă de orice fel la aparat, puteți solicita înlocuirea contactând un service autorizat cu numărul de model al aparatului.
  • Page 66 FIȘĂ PRODUS REGULAMENTUL DELEGAT (UE) NR. 392/2012 AL COMISIEI BEKO Nume furnizor și marcă înregistrată DS8530SX Denumire model 7188235100 Capacitate nominală (kg) Ventilat Tip uscător Condensator A+++ Clasa eficienţei consumului de energie 176,8 Consum anual de energie (kWh) Automat Tip Control...

Table of Contents