Download Print this page

Grohe Grohtherm 24076000 Manual page 22

Advertisement

Temperatursperre
Hvis temperaturområdet skal begrenses til 43 °C eller til 46 °C,
må den medleverte temperatursperren stilles inn på respektive
posisjon, se side 7-9.
OBS ved frostfare
Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes
separat fordi det er montert tilbakeslagsventiler i kaldt- og
varmtvannstilkoblingen.
FIN
Turvallisuusohjeet
Palovammojen välttäminen
Vedenottokohdissa, joissa on kiinnitettävä erityistä
huomiota ulosvirtauslämpötilaan (sairaalat, koulut,
hoito- ja vanhainkodit), suosittelemme käyttämään
termostaattia, jonka lämpötilan voi rajoittaa 43 °C:een. Tämä
tuote on varustettu lämpötilanrajoittimella. Lastentarhojen
suihkujärjestelmille ja hoitokotien erityisille alueille suositellaan
yleisesti, ettei lämpötila ylittäisi 38 °C:tta. Käytä tätä varten
erityiskahvalla varustettua Grohtherm Special -termostaattia,
joka helpottaa termistä desinfiointia, sekä asianmukaista
turvapääterajoitinta. Huomaa juomaveden voimassa olevat
normit (esim. EN 806-2) ja tekniset säännöt.
Tekniset tiedot
• Virtauspaine
- Vähimmäisvirtauspaine ilman jälkikytkettyjä
vastuksia
- Vähimmäisvirtauspaine jälkikytkettyjen vastuksien
kanssa
- Suositus
• Vähimmäisläpivirtaus
• Lämpötila
- Lämpimän veden tulo
- Energian säästämiseksi suosittelemme
- Terminen desinfiointi mahdollinen
• Lämpimän veden lämpötila syöttöliitännässä
väh. 2 °C korkeampi kuin sekoitetun veden lämpötila
Virtaukset ilman jälkikytkettyjä vastuksia, katso sivu 1.
Huomaa nämä viemäriä mitoitettaessa!
Seuraavat erityislisätarvikkeet ovat saatavilla:
• Jatkokappale 25mm (tilausnumero: 14 058)
• Yhdessä ammeentäyttö- ja ylivuotovarustusten kanssa on
käytettävä EN 1717 -standardin mukaan hyväksyttyä
turvalaitteistoa (tilausnumero: 14 055)
• Katkaisin (tilausnumero: 14 053)
Termostaatin kompakti säätöosa vaihtuneille vesiteille:
Päinvastaiset liitännät (lämmin oikealla - kylmä vasemmalla),
vaihda kompakti säätöosa (tilausnumero: 49 003)
Asennus
• Huuhtelu, tulpan (Y) irrotus, katso sivu 2 kuva [4].
• Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen
tiiviys!
• Toimintayksikköä voi suoristaa 6°.
Säädä 38 °C
• Ennen käyttöönottoa, jos vedenottokohdassa mitattu
sekoitetun veden lämpötila poikkeaa termostaatilla
säädetystä ohjelämpötilasta, katso sivu 5 kuva [15].
• Termostaattisäätöosan säätö on tarpeen aina kun
termostaattisäätöosaa on huollettu.
Lämpötilan rajoittaminen
Turvasalpa rajoittaa lämpötila-alueen 38 °C:n tasolle. Mikäli
haluat korottaa lämpötilaa, voit ohittaa 38 °C -rajoittimen
painamalla näppäintä.
Lämpötilanrajoitin
Jos lämpötilanrajoittimen on oltava 43 °C:ssa tai 46 °C:ssa,
mukana toimitettu lämpötilanrajoitin on asetettava vastaavaan
asentoon, katso sivu 7-9.
Jäätymisvaaran varalta huomioitava
Kun tyhjennät talon putkistot, termostaatit on tyhjennettävä
erikseen, koska kylmä- ja lämminvesiliitännöissä on
takaiskuventtiilit.
PL
Informacja dotycząca bezpieczeństwa
Unikanie oparzeń
Przy punktach poboru ze szczególnym
przestrzeganiem temperatury wylotu (szpitale,
szkoły, domy opieki i domy seniora) zalecane jest zasadniczo
stosowanie termostatów zapewniających ograniczenie
temperatury do 43 °C. Ten produkt jest wyposażony
w ogranicznik temperatury. Przy instalacjach prysznicowych
w przedszkolach i specjalnych obszarach domów
opieki generalnie zalecane jest, aby temperatura nie
przekraczała 38 °C. W tym celu należy stosować specjalne
termostaty Grohtherm z uchwytem ułatwiającym dezynfekcję
termiczną i odpowiednim ogranicznikiem bezpieczeństwa.
0,5 bar
Należy przestrzegać obowiązujących norm (np. EN 806-2)
i reguł technicznych dotyczących wody pitnej.
1 bar
Dane techniczne
1,5–5 bar
• Ciśnienie przepływu
5 l/min
- Minimalne ciśnienie przepływu bez oporników
dodatkowych
maks. 70 °C
- Minimalne ciśnienie przepływu przy opornikach
60 °C
dodatkowych
- Zalecane
• Minimalne natężenie przepływu
• Temperatura
- Doprowadzenie wody gorącej
- Zalecana temperatura energooszczędna
- Możliwa dezynfekcja termiczna
• Temperatura wody ciepłej na podłączeniu zasilającym
min. 2°C wyższa od temperatury wody mieszanej
Ciśnienie przepływu bez oporników dodatkowych: patrz s. 1.
Przestrzegać tych wartości podczas obliczania wielkości
odpływu!
Dostępne są następujące akcesoria dodatkowe:
• Przedłużenie 25mm (nr kat. 14 058)
• W celu połączenia z zestawem wylewki wannowej
i zestawem przelewowym zgodnie z normą EN 1717
konieczny jest montaż dozwolonego zabezpieczenia
(nr kat.: 14 055)
• Główne zawory odcinające (nr kat. 14 053)
Kompaktowa głowica termostatyczna do zamienionych
systemów doprowadzających wodę: Instalacja z odwrotnymi
stronami podłączeń, woda gorąca – str. prawa, zimna –
str. lewa, wymienić kompaktową głowicę (nr kat. 49 003).
17
0,5 bar
1 bar
1,5–5 bar
5 l/min
maks. 70°C
60°C

Advertisement

loading