Download Print this page

Advertisement

Quick Links

point POGC5010S HG-6221P29C 142X210MM 20231011
Steam Station
POGC5010S
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POGC5010S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point POGC5010S

  • Page 1 POGC5010S HG-6221P29C 142X210MM 20231011 Steam Station POGC5010S User Manual...
  • Page 2 Damp strykejernet Kiitos, kun valitsit uuden POINT-höyrysilityskeskuksen. Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. Suosittelemme, että käytät hieman aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toimintoja laitteessa on. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
  • Page 3 4 - 9 10 - 15 16 - 21 22 - 27 28 - 33...
  • Page 4: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS Inability to follow these When unplugging the device, hold and pull from the plug, not the cable. Ensure the mains voltage matches the voltage...
  • Page 5 use electrical appliances Don't use extension cables. in order to avoid short-circuiting the device or explosions. Using non-original accessories may compromise the functionality of the device and will cause the loss of the guarantee. unless they are supervised or instructed on the use of the appliance younger that 8 years when it is plugged in or cooling down.
  • Page 6 Caution: the steam is very hot, danger of burns. don't leave the iron on fabrics or elsewhere.
  • Page 7: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW OPERATIONS distance between the iron and wall or other objects should be at least 15cm at the back and 15cm at the side. dial to suit the fabric you're ironing. Cleaning mode (a large amount of wastewater will be discharged Smart reminder cleaning mode refers to the cleaning light turning on after steam ironing has been used an accumulative total of 25 hours, to remind the user to clean the device.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    light flashes, and then pressing the steam trigger, discharge wastewater Steaming Fabrics fabrics in round motions. Note: carefully check the cloth label for compatibility before ironing. as a flickering light. CLEANING AND MAINTENANCE Place the iron vertically SPECIFICATIONS: 220-240V~ 50/60Hz...
  • Page 9 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.
  • Page 10 SIKKERHETSADVARSLER...
  • Page 11 VIKTIG...
  • Page 13 PRODUKTOVERSIKT BRUK...
  • Page 14: Rengjøring Og Vedlikehold

    Dampe stoffer RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD SPESIFIKASJONER: 220-240V~ 50/60Hz...
  • Page 15 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 16 TURVALLISUUSVAROITUKSET...
  • Page 17 Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joilla on alentuneet fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit, tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo heitä tai opasta heille laitteen käyttöä. TÄRKEÄÄ...
  • Page 18 Älä aseta painoja höyryputken päälle, äläkä älä anna silitysraudan levätä kankaalla tai muulla pinnalla.
  • Page 19 TUOTEKATSAUS TOIMINNOT...
  • Page 20: Puhdistus Ja Huolto

    Kankaiden höyrytys höyrytä sitten kankaat tekemällä pyöriviä liikkeitä. Huomaa: tarkista tarkkaan kankaan pesulapusta, sopiiko tällainen käsittely ennen silitystä. valmiusvalo välkkyy. Kun valmiusvalo palaa tasaisesti, PUHDISTUS JA HUOLTO TEKNISET TIEDOT: 220-240V~ 50/60Hz...
  • Page 21 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305...
  • Page 22 SIKKERHEDSADVARSLER...
  • Page 23 VIGTIGT...
  • Page 25 PRODUKTOVERSIGT BRUG...
  • Page 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dampstrygning RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE SPECIFIKATIONER: 220-240V~ 50/60Hz...
  • Page 27 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 28 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
  • Page 29 VIKTIGT...
  • Page 31 PRODUKTÖVERSIKT ANVÄNDNING...
  • Page 32: Rengöring Och Underhåll

    Ångning av tyger RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SPECIFIKATIONER: 220-240V~ 50/60Hz...
  • Page 33 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...