Page 1
Kid’s Bike Vélo pour Enfant TS10076/TS10077/TS10083/TS10084 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings Attention! Use it with protective equipment. Attention! Not use it in the traffic. Attention! Children should use this product under the parental supervision. General Warnings The product must be installed and used under the supervision of an adult.
GETTING STARTED GUIDE FOR ASSEMBLING THE BIKE Open the carton from the top and remove the bicycle. Remove the straps and protective packaging from the bicycle. Preparation Important! Do not discard packing materials until assembly is...
Page 4
IMPORTANT Loosen the 1. For safety the nuts should be screwed tightly. screw on the 2. The ear of the positioning washer should be fixed in the carrying handle clearance of the rear fork. of the doll chair using an Allen key.
Page 5
(Please Adjusting the Saddle/Seat note the “minimum insertion mark” on the tube.) Tighten the bolt If the height of the saddle/seat is not suitable for your child, on the top of the tube. When the handlebar is correctly fixed,the...
COMMENCER Ouvrez le carton par le haut et retirez le vélo. Retirez les sangles et l'emballage de protection du vélo. Important! Ne jetez pas les matériaux d'emballage tant que l'assemblage n'est pas terminé pour vous assurer qu'aucune pièce requise n'est accidentellement jetée. REMARQUE: Le Avant de Commencer vélo est livré...
Page 7
GUIDE DE MONTAGE DU VÉLO IMPORTANT 1. Pour plus de sécurité, les écrous doivent être bien vissés. 2. L'oreille de la rondelle de positionnement doit être fixée dans Préparation le dégagement de la fourche arrière. Outils nécessaires : veuillez ouvrir le carton par le haut.
Page 8
Desserrez la vis Réglage de la Selle/du Siège sur la poignée Si la hauteur de la selle/siège ne convient pas à votre enfant, de transport de veuillez desserrer l'écrou de la tige de selle et ajuster la hauteur la chaise de et la direction de la selle.
Page 9
à la roue avant. (Veuillez noter la « marque d'insertion minimale » sur le tube.) Serrez le boulon sur le dessus du tube. Lorsque le guidon est correctement fixé, l'enfant doit pouvoir atteindre facilement les Return / Damage Claim Instructions poignées de remorquage du guidon avec ses mains.
Need help?
Do you have a question about the TS10076 and is the answer not in the manual?
Questions and answers