ADE CM 2300 Operating Instructions Manual

Makeup mirror with led
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Auf einen Blick
    • Inbetriebnahme
    • Gebrauch
    • Technische Daten
    • Störung / Abhilfe
    • Reinigen
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
    • General Information
  • Español

    • Volumen de Entrega
    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • De un Vistazo
    • Puesta en Marcha
    • Utilización
    • Datos Técnicos
    • Limpieza
    • Problema/Solución
    • Declaración de Conformidad
    • Eliminación
    • Garantía
    • Généralités
  • Français

    • Contenu de L'emballage
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Aperçu
    • Mise en Marche
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Nettoyage
    • Problèmes/Solutions
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise au Rebut
    • Informazioni Generali
  • Italiano

    • Ambito Della Fornitura
    • Sicurezza
    • Destinazione D'uso
    • Descrizione
    • Messa in Funzione
    • Uso
    • Dati Tecnici
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Informacje Ogólne
  • Polski

    • Zakres Dostawy
    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • W Skrócie
    • Uruchomienie
    • Użytkowanie
    • Czyszczenie
    • Danych Technicznych
    • Usterka / Środek Zaradczy
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Kosmetikspiegel mit LED
Makeup mirror with LED | Espejo de maquillaje con LED
Miroir cosmétique à LED | Specchio per cosmesi a LED
Lusterko kosmetyczne z oświetleniem LED
Bedienungsanleitung
CM 2300
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ADE CM 2300

  • Page 1 Makeup mirror with LED | Espejo de maquillaje con LED Miroir cosmétique à LED | Specchio per cosmesi a LED Lusterko kosmetyczne z oświetleniem LED Bedienungsanleitung CM 2300 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Dieser Kosmetikspiegel ist der komfortable Begleiter für Make Up und Rasur. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
  • Page 3: Table Of Contents

    Stellen Sie den Kosmetikspiegel so auf, dass das Sonnenlicht nicht direkt auf die Spiegelfläche scheinen kann. Ansonsten besteht durch den vom Spiegel reflektierten gebündelten Lichtstrahl Beschädigungs- und Brandgefahr für die unmittelbare Umgebung. Lieferumfang ‚ Kosmetikspiegel ‚ USB-Anschlusskabel ‚ 4 Batterien LR6 ‚ Bedienungsanleitung Kosmetikspiegel CM 2300...
  • Page 4: Sicherheit

    ‚ Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte eine Gefährdung für den Benutzer darstellen. ‚ Bei Beschädigung des USB-Kabels oder des USB-Netzadapters müssen diese Teile ent- sorgt und durch Artikel des gleichen Typs ersetzt werden. Kosmetikspiegel CM 2300...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ‚ Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheu- ermittel, harte Schwämme o. ä. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Kosmetikspiegel ist für den Gebrauch im Privathaushalt konzipiert. Für die gewerbliche Nutzung, z. B. in Kosmetikstudios oder Friseursalons, ist er nicht geeignet. Kosmetikspiegel CM 2300...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Mehrere Spiegelflächen mit unterschiedlichen Vergrößerungen Sensortaste zum Einstellen der Helligkeit Spiegelständer Bodenplatte Ohne Abbildung: Batteriefach - USB-Anschlusskabel Ein- und Ausschalter - 4 Batterien 1,5 V USB-Anschlussbuchse Kosmetikspiegel CM 2300...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    1. Drücken Sie die Verschlusslasche des Batteriefachs in Richtung Batteriefachdeckel und nehmen Sie ihn ab. 2. Legen Sie vier Batterien so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beach- ten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Kosmetikspiegel CM 2300...
  • Page 8: Gebrauch

    − Helligkeit: Drücken Sie etwas länger auf das Sensorfeld. − Lichtfarbe: Tippen Sie kurz auf das Sensorfeld (warmweiß/kaltweiß). Der Spiegel hat eine Memoryfunktion. Beim späteren Einschalten, ist die Helligkeit voreingestellt, mit der Sie ihn zuletzt genutzt haben. Kosmetikspiegel CM 2300...
  • Page 9: Reinigen

    Keine Funktion ‚ Batterien richtig herum und voll geladen eingelegt? ‚ Spiegel korrekt mittels USB-Kabel angeschlossen? Technische Daten Modell: Kosmetikspiegel mit LED CM 2300 Batterie: 4x LR6/LR06 (AA), 1,5 V USB: 5 V, 1000 mA Eingangsspannung + Leistung: / 4,2 W...
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass der Kosmetikspiegel CM 2300 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Än- derung vorgenommen wurde. Hamburg, Juli 2023 GRENDS GmbH Garantie Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie...
  • Page 11 − Vor dem Entsorgen müssen die Batterien vollständig entladen werden. Lassen Sie hier- für das Gerät so lange eingeschaltet, bis im Display keine Anzeige mehr sichtbar ist. − Nehmen Sie danach die Batterien aus dem Gerät wie im Abschnitt „Batteriebetrieb“ beschrieben. Kosmetikspiegel CM 2300...
  • Page 12: General Information

    This makeup mirror is a comfortable companion for make-up and shaving. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality. We wish you a relaxed skin care!
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Otherwise, there is a risk of damage and fire to the immediate environment due to the focused light ray reflected by the mirror. Scope of delivery ‚ Makeup mirror ‚ USB connection cable ‚ 4x LR6 batteries ‚ Operating Manual Makeup mirror CM 2300...
  • Page 14: Safety

    ‚ If the USB cable or the USB power adapter is damaged, these parts must be disposed of and replaced with items of the same type. Makeup mirror CM 2300...
  • Page 15: Intended Use

    ‚ Do not use aggressive chemical cleaning agents, abrasives, hard sponges, etc. for cleaning. Intended use This makeup mirror is designed for use in the private household. It is unsuitable for commercial use e.g. in cosmetic studios or hairdressing salons. Makeup mirror CM 2300...
  • Page 16: Overview

    Overview Overview Several mirror faces with different magnifications Brightness adjustment sensor button Mirror stand Base plate Not depicted: Battery compartment - USB connection cable - 4x 1.5 batteries On/off switch USB socket Makeup mirror CM 2300...
  • Page 17: Start-Up

    1. Push the locking tab of the battery compartment towards the battery compartment cover and remove it. 2. Insert four batteries as indicated at the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). 3. Replace the battery compartment cover. Makeup mirror CM 2300...
  • Page 18: Use

    − Brightness: Press the sensor field a little longer. − Light color: Briefly tap the sensor field (warm white/cold white). The mirror features a memory function. The brightness at which you last used the mirror is preset when you switch it on later. Makeup mirror CM 2300...
  • Page 19: Cleaning

    ‚ Are the batteries inserted correctly and fully charged? ‚ Is the USB cable correctly connected to the mirror? Technical data Model: Makeup mirror with LED CM 2300 Battery: 4x LR6/LR06 (AA), 1.5 V USB: 5 V, 1000 mA Input voltage + power: /4.2 W...
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity GRENDS GmbH hereby declares that the Makeup Mirror CM 2300 complies with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent. Hamburg, July 2023...
  • Page 21 Disposal Makeup mirror CM 2300...
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Este espejo de maquillaje es el compañero ideal para el maquillaje y para el afeitado. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es...
  • Page 23: Volumen De Entrega

    Si esto ocurre existe un riesgo de daños o de fuego en el entorno próximo, debido al rayo luminoso concentrado que se refleja desde el espejo Volumen de entrega ‚ Espejo de maquillaje ‚ Cable de conexión USB ‚ 4 pilas LR6 ‚ Manual de instrucciones Espejo de maquillaje CM 2300...
  • Page 24: Seguridad

    ‚ En caso de estar dañado el cable o el adaptador de red USB, debe desecharse el artículo y sustituirlo por otro del mismo tipo. Espejo de maquillaje CM 2300...
  • Page 25: Uso Adecuado

    ‚ Para la limpieza, no utilice limpiadores químicos agresivos o abrasivos, esponjas duras, etc. Uso adecuado Este espejo de maquillaje está concebido para su uso doméstico. No es adecuado para su uso comercial, por ejemplo, en estudios de belleza o salones de peluquería. Espejo de maquillaje CM 2300...
  • Page 26: De Un Vistazo

    Botón sensor para ajustar el brillo Soporte de espejo Placa inferior Sin imagen: Compartimento para las pilas - Cable de conexión USB - 4 pilas de 1,5 V Interruptor de encendido y apagado Toma USB Espejo de maquillaje CM 2300...
  • Page 27: Puesta En Marcha

    2. Coloque cuatro pilas del modo que se indica en la base del compartimento de las mismas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Espejo de maquillaje CM 2300...
  • Page 28: Utilización

    − Color de la luz: toque brevemente el campo del sensor (blanco cálido/blanco frío). El espejo tiene una función de memoria. El brillo con el que lo usó por última vez permanece preestablecido cuando lo vuelva a encender. Espejo de maquillaje CM 2300...
  • Page 29: Limpieza

    ‚ ¿El espejo está correctamente conectado a través del cable USB? Datos técnicos Modelo: Espejo de maquillaje con LED CM 2300 Pilas: 4x LR6/LR06 (AA), 1,5 V USB: 5 V, 1000 mA Tensión de entrada + potencia:...
  • Page 30: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que el espejo de maquillaje CM 2300 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
  • Page 31 De un vistazo Espejo de maquillaje CM 2300...
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce miroir cosmétique vous apporte confort et précision lors du maquillage et du rasage. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    Dans le cas contraire, les rayons lumineux concentrés renvoyés par le miroir peuvent entraîner un risque de dégradation des surfaces environnantes et d’incendie. Contenu de l’emballage ‚ Miroir cosmétique ‚ Câble USB ‚ 4 piles LR6 ‚ Mode d’emploi Miroir cosmétique CM 2300...
  • Page 34: Sécurité

    à un atelier spécialisé, car des réparations non conformes représentent un danger pour l'utilisateur. ‚ En cas d’endommagement du câble USB ou de l’adaptateur secteur USB, ceux-ci devront être dûment jetés et remplacés par un article du même type. Miroir cosmétique CM 2300...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce miroir cosmétique a été conçu pour un usage dans le cadre privé. Il n'est pas adapté à un usage professionnel, par exemple dans les salons de beauté ou de coiffure. Miroir cosmétique CM 2300...
  • Page 36: Aperçu

    Touche tactile pour le réglage de la luminosité Supports du miroir Plaque de base Non illustré : Compartiment à piles - Câble de raccordement USB - 4 piles à 1,5 V Bouton marche/arrêt Prise de raccordement USB Miroir cosmétique CM 2300...
  • Page 37: Mise En Marche

    1. Poussez la languette de fermeture vers le couvercle du compartiment à piles et retirez le couvercle. 2. Insérez quatre piles selon la configuration illustrée sur le fond du compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité des piles (+/-). 3. Réinstallez le couvercle du compartiment à pile. Miroir cosmétique CM 2300...
  • Page 38: Utilisation

    − Couleur de la lumière : tapotez brièvement le champ du capteur (blanc chaud/blanc froid). Le miroir dispose d'une fonction mémoire. Lorsque vous l'allumerez plus tard, la luminosité par défaut correspond à celle que vous avez utilisée en dernier. Miroir cosmétique CM 2300...
  • Page 39: Nettoyage

    ‚ Raccordez le miroir convenablement au moyen d’un câble USB Caractéristiques techniques Modèle : Miroir cosmétique à LED CM 2300 Pile : 4 piles LR6/LR06 (AA), 1,5 V USB : 5 V , 1 000 mA Tension d'entrée + puissance :...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Par la présente, la société GRENDS GmbH déclare que Le miroir cosmétique CM 2300 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord.
  • Page 41 à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. SÉPARER LES ÉLÉMENTS DE L’EMBALLAGE BOÎTE SACHET ET LES PLACER DANS LE BAC DE TRI. Miroir cosmétique CM 2300...
  • Page 42: Informazioni Generali

    Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Questo specchio per cosmesi è una soluzione pratica per il trucco e la rasatura. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Page 43: Ambito Della Fornitura

    In caso contrario, sussiste un rischio di danneggiamento e di incendio all'ambiente circostante dovuto al fascio luminoso riflesso dallo specchio. Ambito della fornitura ‚ Specchio da toeletta ‚ Cavo di collegamento USB ‚ 4 Batterie LR6 ‚ Istruzioni per l'uso Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 44: Sicurezza

    ‚ Se il cavo USB o l'adattatore di alimentazione USB sono danneggiati, smaltirli e sostituirli con altri dello stesso tipo. Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 45: Destinazione D'uso

    ‚ Non utilizzare detergenti chimici aggressivi, prodotti abrasivi, spugne rigide o simili per la pulizia. Destinazione d'uso Questo specchio per cosmesi è stato progettato per l'uso domestico. Non adatto all'uso commerciale, come ad esempio in centri estetici o in saloni da parrucchiere. Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 46: Descrizione

    Diverse superfici a specchio con svariati ingrandimenti Tasto sensore per regolare la luminosità Supporto per specchio Piastra base Senza illustrazione: Vano batterie Cavo di collegamento USB - 4 Batterie 1,5 V Interruttore di accensione e spegnimento Porta di collegamento USB Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 47: Messa In Funzione

    1. Spingere la linguetta di bloccaggio del vano batteria verso il coperchio del vano batteria e rimuovere quest'ultimo. 2. Inserire quattro batterie come illustrato sul fondo del vano batterie. Rispettare la corretta polarità (+/-). 3. Fissare nuovamente il coperchio del vano batterie. Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 48: Uso

    − Colore della luce: toccare brevemente il campo del sensore (bianco caldo/bianco freddo). Lo specchio ha una funzione di memoria. Quando lo accende in un secondo momento, la luminosità con cui è stato utilizzato l'ultima volta è preimpostata. Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 49: Pulizia

    ‚ Lo specchio è collegato correttamente tramite il cavo USB? Dati tecnici Modello: Specchio per cosmesi a LED CM 2300 Batteria: 4 del tipo LR6/LR06 (AA) da 1,5 V USB: 5 V , 1000 mA Tensione in ingresso + potenza:...
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 51 Descrizione Specchio per cosmesi CM 2300...
  • Page 52: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Lusterko kosmetyczne to wygodny towarzysz ułatwiający wykonanie makijażu i golenie. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy Państwu odprężającej pielęgnacji twarzy! Zespół...
  • Page 53: Zakres Dostawy

    W przeciwnym razie odbijana od lustra wiązka promieni świetlnych będzie stwarzać zagrożenie uszkodzeniami i pożarem w bezpośrednim otoczeniu. Zakres dostawy ‚ Lusterko kosmetyczne ‚ Przewód przyłączeniowy USB ‚ 4 baterie LR6 ‚ Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne CM 2300...
  • Page 54: Bezpieczeństwo

    ‚ Nie modyfikować produktu. Naprawy zlecać tylko specjalistycznym zakładom, ponieważ niewłaściwie naprawiane urządzenia stanowią zagrożenie dla użytkownika. ‚ W przypadku uszkodzenia kabla USB lub zasilacza sieciowego USB usunąć części i zastąpić je produktami tego samego typu. Lusterko kosmetyczne CM 2300...
  • Page 55: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ‚ Do czyszczenia nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących, środków do szorowania, twardych gąbek itp. Użycie zgodne z przeznaczeniem Lusterko kosmetyczne jest przeznaczone do prywatnego użycia w domu. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych, np. w salonach kosmetycznych lub salonach fryzjerskich. Lusterko kosmetyczne CM 2300...
  • Page 56: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Kilka powierzchni lustrzanych o różnym powiększeniu Przycisk czujnika do regulacji jasności Stojak lusterka Podstawa Bez Rysunku: Kieszeń na baterie - Kabel przyłączeniowy USB - 4 baterie 1,5 V Włącznik i wyłącznik Wejście USB Lusterko kosmetyczne CM 2300...
  • Page 57: Uruchomienie

    1. Nacisnąć zatrzask komory na baterie w kierunku pokrywy i ściągnąć pokrywę. 2. Włożyć baterie w sposób przedstawiony na spodzie komory na baterie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). 3. Ponownie założyć pokrywę komory na baterie. Lusterko kosmetyczne CM 2300...
  • Page 58: Użytkowanie

    − Włącz podświetlenie LED. − Jasność: Naciśnij pole czujnika nieco dłużej. − Kolor światła: Dotknij krótko pola czujnika (ciepła biel/zimna biel). Lusterko posiada funkcję pamięci. Po późniejszym włączeniu zostanie ustawiona jasność, z jaką ostatnio używano lusterka. Lusterko kosmetyczne CM 2300...
  • Page 59: Czyszczenie

    ‚ Czy baterie są włożone prawidłowo i w pełni naładowane? ‚ Czy lusterko jest prawidłowo podłączone za pomocą kabla USB? Danych technicznych Model: Lusterko kosmetyczne z oświetleniem LED CM 2300 Bateria: 4x LR6/LR06 (AA), 1,5 V USB: 5 V, 1000 mA Napięcie wejściowe + moc: /4,2 W Prąd znamionowy:...
  • Page 60: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza niniejszym, że lusterko kosmetyczne CM 2300 jest zgodne z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem. Hamburg, lipiec 2023 r. GRENDS GmbH Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie...

Table of Contents