Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Πλυντήριο Ρούχων
Washing Machine
Εγχειρίδιο Χρήστη
User's Manual
Washing Machine
User's Manual
Αριθμός εγγράφου : 1911861963_EL/ 28-09-22.(11:08)
DAV 7112 W

Advertisement

loading

Summary of Contents for davoline DAV 7112 W

  • Page 1 DAV 7112 W Πλυντήριο Ρούχων Washing Machine Εγχειρίδιο Χρήστη User’s Manual Washing Machine User’s Manual Αριθμός εγγράφου : 1911861963_EL/ 28-09-22.(11:08)
  • Page 2 Γενικές οδηγίες ασφαλείας Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που μπορούν να συντελέσουν στην πρόληψη τραυματισμών και υλικών ζημιών. Κάθε τύπου εγγύηση θα είναι άκυρη αν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες. 1.1 Ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε αυτό το προϊόν πάνω σε...
  • Page 3 Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά, μαλακτικά και πρόσθετα που είναι κατάλληλα για αυτόματα πλυντήρια. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα των ρούχων και στη συσκευασία των απορρυπαντικών. 1.2 Ασφάλεια των παιδιών Παιδιά ηλικίας 8 ετών και μεγαλύτερα και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές και πνευματικές ικανότητες, καθώς...
  • Page 4 τροφοδοσίας ρεύματος μετά από διακοπή. Αν θέλετε να ακυρώσετε το πρόγραμμα, ανατρέξτε στην ενότητα "Ακύρωση του προγράμματος". Συνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια 16 A. Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα...
  • Page 5 Σημαντικές οδηγίες για το περιβάλλον 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία περί AHHE Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία της ΕΕ περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/EΕ). Αυτό το προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το...
  • Page 6 Τεχνικές προδιαγραφές Όνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα DAVOLINE DAV 7112 W Όνομα μοντέλου 7000640074 Διαβάθμιση χωρητικότητας (κιλά) Μέγιστη ταχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.) 1200 Εντοιχιζόμενη συσκευή Ύψος (εκ.) Πλάτος (εκ.) Βάθος (εκ.) Μονή είσοδος νερού / Διπλή είσοδος νερού • / - •...
  • Page 7 4.1 Εγκατάσταση • Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. • Η προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης και οι εγκαταστάσεις ηλεκτρικού ρεύματος, νερού ύδρευσης και αποχέτευσης στην τοποθεσία εγκατάστασης αποτελούν ευθύνη του πελάτη. • Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου και αποστράγγισης νερού, καθώς και το καλώδιο...
  • Page 8 4.1.4 Σύνδεση της παροχής νερού Η πίεση της παροχής νερού που απαιτείται για τη λειτουργία της συσκευής είναι 1 έως 10 bar (0,1 – 1 MPa). Είναι απαραίτητο να έχετε παροχή νερού 10 – 80 λίτρων ανά λεπτό από τον πλήρως ανοικτό διακόπτη για να λειτουργεί ομαλά...
  • Page 9 4.1.6 Ρύθμιση των ποδιών ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να εξασφαλίσετε λειτουργία της συσκευής σας με λιγότερο θόρυβο και χωρίς κραδασμούς, πρέπει να την οριζοντιώσετε και να τη ρυθμίσετε ώστε να στηρίζεται καλά στα πόδια της. Οριζοντιώστε τη συσκευή ρυθμίζοντας τα πόδια. Διαφορετικά, η συσκευή μπορεί να μετακινηθεί από τη θέση της και να προκαλέσει προβλήματα...
  • Page 10 4.2 Προετοιμασία 4.2.1 Ταξινόμηση των ρούχων * Ταξινομείτε τα ρούχα σύμφωνα με τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία πλυσίματος. * Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που αναφέρονται στις ετικέτες των ρούχων. 4.2.2 Προετοιμασία των ρούχων για πλύσιμο •...
  • Page 11 4.2.5 Σωστή ποσότητα ρούχων Η μέγιστη ικανότητα φορτίου εξαρτάται από τον τύπο των ρούχων, το βαθμό λερώματος και το πρόγραμμα πλυσίματος που επιθυμείτε. Το πλυντήριο προσαρμόζει αυτόματα την ποσότητα του νερού στην ποσότητα των ρούχων που έχετε τοποθετήσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακολουθείτε τις πληροφορίες στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων". Αν...
  • Page 12 Ρύθμιση της ποσότητας απορρυπαντικού Η ποσότητα απορρυπαντικού που πρέπει να χρησιμοποιήσετε εξαρτάται από την ποσότητα των ρούχων, το βαθμό λερώματος και τη σκληρότητα του νερού. • Μη χρησιμοποιείτε ποσότητες μεγαλύτερες από τις συνιστώμενες στη συσκευασία, για να αποφύγετε προβλήματα υπερβολικού αφρισμού ή κακής ποιότητας ξεβγάλματος καθώς και για λόγους...
  • Page 13 Χρήση αποσκληρυντικού • Όταν απαιτείται, χρησιμοποιείτε αποσκληρυντικά προϊόντα παρασκευασμένα ειδικά για πλυντήρια ρούχων μόνο. Χρήση χλωρίνης Προσθέστε τη χλωρίνη στη αρχή του κύκλου πλυσίματος επιλέγοντας ένα πρόγραμμα με πρόπλυση. Μην προσθέσετε απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης. Εναλλακτικά, επιλέξτε ένα πρόγραμμα με πρόσθετο ξέβγαλμα και προσθέστε το λευκαντικό ενώ το πλυντήριο προσλαμβάνει...
  • Page 14 4.2.7 Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Ρούχα Ευπαθή/ Ανοιχτόχρωμα και Χρωματιστά Μαύρα/Σκούρα Μάλλινα/ λευκά Μεταξωτά (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη περιοχή περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών θερμοκρασιών θερμοκρασιών ανάλογα με το θερμοκρασιών ανάλογα με το ανάλογα με το βαθμό ανάλογα με το βαθμό...
  • Page 15 4.3 Χειρισμός του προϊόντος 4.3.1 Πίνακας ελέγχου 1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής 6 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 3 προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση 7 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 2 / Απενεργοποίηση) 8 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 1 2 - Οθόνη 9 - Κουμπί ρύθμισης Αριθμού στροφών 3 - Κουμπί...
  • Page 16 4.3.4 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων βοηθητική λειτουργία Περιοχή Πρόγραμμα επιλέξιμων θερμοκρασιών σε °C 2.25 1200 • • • • Κρύο - 90 Βαμβακερά 1.70 1200 • • • • Κρύο - 90 1.05 1200 • • • • Κρύο - 90 40 *** 7 52.0 0.990 1200 40-60...
  • Page 17 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Η κατανάλωση νερού και ρεύματος είναι δυνατόν να διαφέρει, ανάλογα με τις μεταβολές στην πίεση, τη σκληρότητα και τη θερμοκρασία του νερού, τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, το είδος και την ποσότητα των ρούχων, την επιλογή βοηθητικών λειτουργιών και τον αριθμό στροφών...
  • Page 18 4.3.5 Κύρια προγράμματα Ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος, χρησιμοποιείτε τα παρακάτω κύρια προγράμματα. • Βαμβακερά Σε αυτό το πρόγραμμα μπορείτε να πλένετε τα ανθεκτικά βαμβακερά ρούχα σας (σεντόνια, κλινοσκεπάσματα, πετσέτες, μπουρνούζια, εσώρουχα κλπ.). Όταν πατήσετε το κουμπί λειτουργίας γρήγορης πλύσης, η διάρκεια του προγράμματος γίνεται αισθητά συντομότερη αλλά η αποτελεσματικότητα...
  • Page 19 • Ευαίσθητα Μπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε ευπαθή ρούχα όπως πλεκτά ρούχα από ανάμικτες βαμβακερές/συνθετικές ίνες ή κάλτσες. Οι κινήσεις πλυσίματος σε αυτό το πρόγραμμα είναι πιο απαλές. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία σε 20 βαθμούς Κελσίου ή χρησιμοποιήστε την...
  • Page 20 Παρακάτω μπορείτε να δείτε τις ομάδες λεκέδων βάσει της γρήγορης λειτουργίας. Όταν δεν έχει επιλεγεί η γρήγορη Όταν έχει επιλεγεί η γρήγορη λειτουργία: λειτουργία: Αίμα Χυμός φρούτων Βούτυρο Τροφές Σοκολάτα Κέτσαπ Γρασίδι Μαγιονέζα Κρέμα Κόκκινο κρασί Λάσπη Σος σαλάτας Αυγό Κάρυ...
  • Page 21 4.3.9 Επιλογή αριθμού στροφών στυψίματος Όταν επιλέγετε ένα νέο πρόγραμμα, στην ένδειξη αριθμού στροφών στυψίματος εμφανίζεται ο συνιστώμενος αριθμός στροφών στυψίματος για το επιλεγμένο πρόγραμμα. Για να μειώσετε τις στροφές στυψίματος, πιέστε το κουμπί Ρύθμισης αριθμού στροφών στυψίματος. Ο αριθμός στροφών στυψίματος μειώνεται βαθμιαία. Τότε, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος, στην...
  • Page 22 • Eπιπλέον ξέβγαλμα Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στο πλυντήριο να πραγματοποιήσει έναν κύκλο ξεβγάλματος επιπλέον αυτού που ήδη έγινε μετά την κύρια πλύση. Έτσι μπορεί να μειωθεί ο κίνδυνος να επηρεαστούν τα ευαίσθητα δέρματα (μωρών, αλλεργικών ατόμων κλπ.) από τα ελάχιστα κατάλοιπα απορρυπαντικού.
  • Page 23 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Επιπλέον της πιο πάνω μεθόδου, για να απενεργοποιήσετε το Κλείδωμα προστασίας, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί επιλογής προγράμματος στη θέση Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης όταν δεν εκτελείται κανένα πρόγραμμα και επιλέξτε ένα άλλο πρόγραμμα. • Το Κλείδωμα προστασίας δεν θα απενεργοποιηθεί μετά από διακοπή ρεύματος ή αφού αποσυνδέσετε...
  • Page 24 2. Αν θέλετε να μειώσετε θέστε το χρόνο καθυστέρησης λήξης, πατήστε διαδοχικά το κουμπί Ρύθμισης Ώρας λήξης έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή ώρα. Ακύρωση της λειτουργίας καθυστερημένης λήξης Αν θέλετε να ακυρώσετε την αντίστροφη μέτρηση του χρόνου καθυστέρησης λήξης και να ξεκινήσετε...
  • Page 25 ενώ η λυχνία Πόρτας φόρτωσης είναι αναμμένη, τότε πρέπει να ακυρώσετε το τρέχον πρόγραμμα. Βλ. «Ακύρωση του προγράμματος» Άνοιγμα της πόρτας φόρτωσης σε περίπτωση διακοπής ρεύματος: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης χειροκίνητα χρησιμοποιώντας τη λαβή έκτακτης ανάγκης κάτω από το κάλυμμα φίλτρου αντλίας.
  • Page 26 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Αν δεν επιτρέπεται αλλαγή, η σχετική λυχνία θα αναβοσβήσει 3 φορές. Προσθήκη και αφαίρεση ρούχων 1. Πατήστε το κουμπί «Έναρξη/Παύση» για να θέσετε τη συσκευή σε κατάσταση παύσης. Θα αναβοσβήνει η λυχνία παρακολούθησης προγράμματος της αντίστοιχης φάσης κατά την οποία η...
  • Page 27 4.4 Συντήρηση και καθαρισμός Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. 4.4.1 Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικού Καθαρίζετε το συρτάρι απορρυπαντικού τακτικά (κάθε 4-5 κύκλους πλυσίματος) όπως παρουσιάζεται παρακάτω, για την πρόληψη της συσσώρευσης...
  • Page 28 4.4.4 Καθαρισμός των φίλτρων εισόδου νερού Υπάρχει ένα φίλτρο στην άκρη κάθε μιας από τις βαλβίδες εισόδου νερού στο πίσω μέρος του μηχανήματος και επίσης στο άκρο κάθε εύκαμπτου σωλήνα εισόδου νερού εκεί όπου συνδέονται στο διακόπτη παροχής. Αυτά τα φίλτρα εμποδίζουν τις ξένες ύλες και τις ακαθαρσίες από το νερό να εισχωρήσουν...
  • Page 29 Αν το προϊόν δεν διαθέτει εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης έκτακτης ανάγκης, για να αποστραγγίσετε το νερό: α. Για να συλλέξετε το νερό που θα τρέξει από το φίλτρο, τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο μπροστά από το φίλτρο. β. Περιστρέψτε (αριστερόστροφα) και λασκάρετε το...
  • Page 30 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει • Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / κλείσει η πόρτα. πιεστεί. Ακύρωση. Μπορεί να είναι δύσκολο να κλείσετε την πόρτα •...
  • Page 31 Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πλύσιμο διαρκεί περισσότερο Η πίεση του νερού είναι χαμηλή. • Η συσκευή περιμένει μέχρι να προσλάβει χρόνο από αυτόν που αναφέρεται επαρκή ποσότητα νερού για να αποφευχθεί στο εγχειρίδιο. (*) κακή ποιότητα πλυσίματος λόγω της μειωμένης ποσότητας νερού. Για αυτό το λόγο, ο...
  • Page 32 Πρόβλημα Αιτία Λύση Κακή απόδοση πλυσίματος: Οι Χρησιμοποιείται ανεπαρκής ποσότητα • Χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη δόση λεκέδες παραμένουν ή τα ρούχα απορρυπαντικού. απορρυπαντικού που είναι κατάλληλη για τη δεν λευκαίνουν. (**) σκληρότητα του νερού και τα ρούχα. Φορτώθηκε υπερβολική ποσότητα ρούχων. •...
  • Page 33 Πρόβλημα Αιτία Λύση Τα ρούχα δεν μυρίζουν όπως το Το απορρυπαντικό τοποθετήθηκε σε λάθος • Αν το απορρυπαντικό τοποθετηθεί στο μαλακτικό. (**) διαμέρισμα. διαμέρισμα πρόπλυσης, παρόλο που ο κύκλος πρόπλυσης δεν έχει επιλεχθεί, το πλυντήριο μπορεί να προσλάβει το απορρυπαντικό στη διάρκεια της φάσης ξεβγάλματος...
  • Page 34 Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, πατώντας ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά βοηθητικής λειτουργίας 1 και 2, εμφανίζεται μια αντίστροφη μέτρηση 3-2-1 και οι συνολικοί κύκλοι πλυσίματος που έχουν ολοκληρωθεί στη συσκευή. Μετά την εμφάνιση των συνολικών κύκλων πλυσίματος, εμφανίζονται οι κωδικοί βλάβης, εάν υπάρχουν. Χρησιμοποιήστε...
  • Page 35 ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένα (απλά) προβλήματα μπορούν να αντιμετωπιστούν ικανοποιητικά από τον τελικό χρήστη χωρίς να προκύπτει κάποιο πρόβλημα ασφάλειας ή μη ασφαλούς χρήσης, εφόσον οι διορθωτικές ενέργειες πραγματοποιούνται μέσα στα όρια και σύμφωνα με τις οδηγίες που ακολουθούν (δείτε την ενότητα "Εξ ιδίων...
  • Page 37 DAV 7112 W Washing Machine Washing Machine User’s Manual User Manual Document Number: 1911861963_EN/ 28-09-22.(11:02)
  • Page 38 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 39 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 40 Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 41 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 42 Technical specifications Supplier name or trademark DAVOLINE DAV 7112 W Model name 7000640074 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1200 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 43 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 44 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 45 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 46 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 47 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 48 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 49 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 o C) level: cold -40 o C)
  • Page 50 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection Knob (Uppermost 6 - Auxiliary Function Button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 8 - Auxiliary Function Button 1 2 - Display 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 10 - Temperature Adjustment Button...
  • Page 51 4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Temperature Program range 2.25 1200 • • • • Cold - 90 Βαμβακερά 1.70 1200 • • • • Cold - 90 1.05 1200 • • • • Cold - 90 40 *** 52.0 0.990 1200 40-60...
  • Page 52 INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 53 4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Βαμβακερά ( Cottons ) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 54 Εξπρές / Εξπρές πολύ σύντομο (Xpress / Super Xpress) • Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected. When the quick wash function is selected, maximum 2 (two) kg of laundry must be washed.
  • Page 55 4.3.7 Special programmes For specific applications, select any of the following programmes. Ξέβγαλμα • (Rinse) Use when you want to rinse or starch separately. Στύψιμο+Άντληση • (Spin+Drain) Use this programme to remove the water on the clothes/in the machine. Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start/Pause button. First, the machine will drain the water inside of it.
  • Page 56 INFORMATION • If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting the machine, the function selected first will be cancelled and the second auxiliary function selection will remain active. • An auxiliary function which is not compatible with the programme cannot be selected. (See "Programme and consumption table") •...
  • Page 57 To enable Child Lock: Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds. While you’re holding the button pressed for 3 seconds, C03, C02 and C01 will be displayed respectively.Then, “Con” will be displayed to warn the user that child lock is enabled.If you press any button or turn the Programme Selection knob while the Child Lock is enabled, the same warning will be displayed.
  • Page 58 2. If you want to decrease the delayed end time, press the End Time Adjustment button consecutively until the desired time is displayed. Cancelling the delayed end function If you want to cancel the delayed end time countdown and start the programme immediately: 1.
  • Page 59 Opening the loading door in case of power failure: INFORMATION • In case of a power failure, you can use the loading door emergency handle under the pump filter lid to manually open the loading door. WARNING! • Before opening the loading door, make sure that there is no water in the machine to avoid flooding. Water may be hot and could cause scalding.
  • Page 60 Adding and removing laundry 1. Press the “Start/Pause” button to pause the machine. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash. 2. Wait until the Loading Door can be opened. 3.
  • Page 61 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 62 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 63 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 64 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 65 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 66 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end Excessive foam might have occurred and • Use recommended amount of detergent. of the programme. (*) automatic foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 67 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 68 DISCLAIMER / WARNING Some (simple) failures can be adequately handled by the end-user without any safety issue or unsafe use arising, provided that they are carried out within the limits and in accordance with the following instructions (see the “Self-Repair” section). Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair”...