Bürk Mobatime DSI Series Operation Manual

Bürk Mobatime DSI Series Operation Manual

Photovoltaic display
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
Photovoltaikdisplay
DSI / DSO
© MOBATIME
801011.05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bürk Mobatime DSI Series

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Photovoltaikdisplay DSI / DSO © MOBATIME 801011.05...
  • Page 2 Bescheinigung des Herstellers NORMIERUNG Die Digitaluhr DSC wurde entwickelt und ist entprechend den nachstehenden Standards hergestellt: EU Standards 2006/95/ES (LVD), 2004/108/ES (EMC), 2011/65/EU (RoHS), 2002/96/EC (WEEE): Applied Standards: EN 60950-1/Cor. (2011) EN 55022 (2010), class B EN 55024 (2010) EN 50121-4/Cor. (2008) Hinweise zur Bedienungsanleitung 1.
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT BESCHREIBUNG ............................5 General properties:........................... 5 Modell DSI ..............................6 Modell DSO .............................. 6 Anzeigen von ............................6 MONTAGE ............................... 7 Modell DSI ..............................7 Modell DSO mit zu öffnender Frontabdeckung ..................8 Modell DSO mit kippbarer Konsole ......................9 Montageplan ............................
  • Page 4 Einstellung der Netzwerk Parameter über das LAN ................. 30 Parametereinstellungen übers TELNET: ....................30 Firmware Update ............................31 Update von Firmware über das Ethernet am NTP ................. 31 Update von Firmware mittels der RS232 Schnittstelle................31 10 ZEITZONEN-TABELLE ..........................33 11 TECHNISCHE DATEN ..........................
  • Page 5: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Anzeigen von Leistungsdaten einer Solarstromanlage, kombinierbar mit Werbe- oder Firmendesigns, Status der möglichen CO2-Einsparungen, Umweltmeßdaten oder Leistungs- /Überwachungsdaten kleinerer Kraftwerkseinheiten. Es stehen verschiedene LED-Ziffernhöhen und unterschiedliche Anzeigefarben zur Verfügung. Ein Hintergrundbild wird nach Kunden- oder Sponsorenvorlage individuell und kostenneutral in das Solarstromdisplay der Serie DS integriert.
  • Page 6: Modell Dsi

    Modell DSI  Ziffernhöhe von 38 oder 57mm für Ableseentfernungen bis max. 16 oder 25m  7-Segment-Anzeige mit weitem Betrachtungswinkel für gute Lesbarkeit  Schutzplexiglas mit einer Antifreflexschicht, die die Lichtreflexion verhindert und die Lesbarkeit verbessert  Umrahmung (Chassis) aus Alu eloxierten Profilen in schwarz oder silberfarbig, oder in jedem beliebigen Farbton auf Wunsch lieferbar ...
  • Page 7: Montage

    MONTAGE Netzanschluss 110/230 V ~ ist nur durch das entsprechend qualifizierte Personal vorzunehmen Kabel immer in stromlosem Zustand verbinden – ansonsten besteht das Risiko eines elektrischen Schocks Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler durch unsachgemäße Befestigung der Uhr an der Montagefläche. Modell DSI ...
  • Page 8: Modell Dso Mit Zu Öffnender Frontabdeckung

    Modell DSO mit zu öffnender Frontabdeckung  Bohren Sie 4 Löcher für die Verankerung in die Wand. Der Bohrer Durchmesser sollte dabei zu den beiliegenden Schrauben passen. Verwenden Sie die Wandkonsole als Bohrplan.  Befestigen Sie die Konsole mit den beiliegenden Schrauben an der Wand. ...
  • Page 9: Modell Dso Mit Kippbarer Konsole

    Modell DSO mit kippbarer Konsole  Die Montagekonsole zusammenbauen, soweit diese zerlegt geliefert wird.  In die Wand mind. vier Löcher bohren. Der Bohrer Durchmesser sollte dabei zu den beiliegenden Schrauben passen. Verwenden Sie die Montagekonsole als Schablone.  Die Montagekonsole an der Wand befestigen und in die Endstellung kippen. ...
  • Page 10: Montageplan

    Montageplan 2.4.1 Einseitige Modell DSI DSI.xx.3.y.V.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung: Gesamt Leistung: Einsparung: Gebrauchte Schriftarten: Arial ( andere Schriftarten auf Wünsch ) Schutzart : IP 54 2.4.2 Einseitige Modell DSO horizontal DSO.xxx.3.y.H.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung Einsparung Gesamt Leistung Watt Gebrauchte Schriftarten: Arial ( andere Schriftarten auf Wünsch ) Schutzart : IP 54 ©...
  • Page 11: Einseitige Modell Dso Vertikal

    2.4.3 Einseitige Modell DSO vertikal DSO.xxx.3.y.V.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung Watt Einsparung Gesamt Leistung Gebrauchte Schriftarten: Arial ( andere Schriftarten auf Wünsch ) Schutzart : IP 54 © MOBATIME 11 / 40 801011.05...
  • Page 12: Die Steuerungsplatine

    Die Steuerungsplatine   RS232 – JP4 Drucktasten T1, T2  RESET Drucktaste  RS485 – JP5  TRE Stecker – JP10  100 – 240VAC – JP6  BATT Stecker – JP12  LAN - JP7  ISPE Stecker – JP9 ...
  • Page 13: Funktion Der Steckverbinder

    Funktion der Steckverbinder  RS232 – JP4 Anschluss für serielle Schnittstelle RS232  RS485 – JP5 Anschluss für serielle Schnittstelle RS485  100 – 240VAC – JP6 Stromversorgung 100 - 240 VAC  LAN - JP7 RJ45 10BaseT/100TX (IEEE 802.3) Autonegotiation ...
  • Page 14: S0-Schnittstelle Modus

    S0-SCHNITTSTELLE MODUS Signalanschlüsse Verwenden Sie die S0-Klemmen (Signal S0+ und S0-) für die Verbindung zwischen der Photovoltaik Anlage und dem Display. Beachten Sie dabei unbedingt die richtige Polarität. Funktionsweise: Das Display zählt die ankommenden Pulse, misst deren Impulslänge an der S0-Schnittstelle und berechnet daraus verschiedene Informationen wie aktuelle Leistung, Tagesenergie, kumulierte Energie oder als Äquivalent die CO –...
  • Page 15: Serielle Anschlüsse

    Serielle Anschlüsse Signalanschlüsse RS232 TTL interface Verwenden Sie die RS232 TTL Klemmen (Signal RxD, Rxd, und GND) für die Verbindung zwischen der Photovoltaik Anlage und dem Display. RS485 interface Verwenden Sie die RS485 Klemmen (Signal A, B, und GND) für die Verbindung zwischen der Photovoltaik Anlage und dem Display.
  • Page 16: Kommunikationssystem - Moba_Modbus

    <CHK> = 8-bit hexadecimal checksum written by two ASCII digits – arithmetic sum of all bytes of the datagram excluding the <SOC>, <CHK> and <EOC> fields. Die Werte der Anzeige sind als Textfolge definiert. Eine Abfolge kann Dezimalen, sowie Leerstellen enthalten. Neben Zahlen kann auf der 7-Segment-Anzeige auch einen begrenzte Auswahl an Buchstaben verwendet werden (z.B.
  • Page 17: Ethernet Modus

    ETHERNET MODUS Anschluss Schliessen Sie die Anzeige an das Netzwerk an. Um eine Verbindung herstellen zu können ist es notwendig, der Anzeige eine IP Adresse zu vergeben (siehe Kapitel 7 und 8 „Einstellung der Netzwerk Parameter“). Die IP Adresse und die Kommunikation können über die Infrarot Fernbedienung oder Telnet eingestellt werden (Untermenü...
  • Page 18: Einstellungen Für Fronius Datamanager - Modbus Tcp Master

    Einstellungen für Fronius Datamanager – Modbus TCP Master Die Anzeige kann als “MASTER” verschiedene Daten auslesen. Die aktuelle Leistung, die Tagesarbeit und die Gesamtarbeit werden ausgelesen. Der Wert der CO2 Einsparung hingegen wird aus der gesamtarbeit und einer Konstanten (Emissions Faktor, einzustellen im Untermenü P4:3) berechnet. Die Anzeige liest diese Daten in gewissen Abständen aus (1 x alle 30 Sek.).
  • Page 19: Ir-Fernbedienung Zur Einstellung Der Parameter

    IR-Fernbedienung zur Einstellung der Parameter Führung Der Anzeige ist eine zweistellige Adresse zugeordnet. Mit Hilfe der IR- Fernbedienung kann die Uhr gesperrt werden. Die Einstellung von Zeit und Menüparametern ist erst dann möglich, wenn die Anzeige entriegelt wurde. Funktion der Tasten im normalen Darstellungsmodus: Betätigen der F1 + Eingabe Entsperrung der Anzeige mit der entsprechenden einer 2-stelligen...
  • Page 20 Funktion der Tasten im “MENÜ“ Modus Übergang zur nächsten Menü-Position >> Rücksprung zur vorausgehenden Menü-Position << Vergrösserung des eingestellten Wertes um 1, Taste + in Schritten von 1 Taste - Verminderung des aktuellen Wertes, in Schritten von 1 Betätigen und Halten Durchlaufende Vergrösserung des einstellbaren der Taste + Wertes...
  • Page 21: Menü Tabelle

    Menü Tabelle Veränderbare Einstellbarer Wertebereich (voreingestellt: “Fettdruck”) Funktion Parameter Helligkeit 1-30, A (auto) Adresse für IR- 1 – 99 Fernbedienung und RS485 Kommunikation mit führender Null 1 – Display format ohne führender Null 2 – Zeitzone für die 0 - 64, A (automatisch), U* (Anwender-Zeitzone) Tagesenergie 2 - voreingestellt 1 –...
  • Page 22: Untermenü Für Den Betrieb Mit Einers0-Schnittstelle

    Untermenü für den Betrieb mit einerS0-Schnittstelle Im Menü P4 den Wert 1 einstellen. In der zweiten Zeile werden die aktuellen Parameter Namen angezeigt, in der dritten Zeile der aktuell eingestelle Parameterwert. Einstellbarer Wertebereich (voreingestellt: “Fettdruck”) Name Funktion 5 – 10000 (1000) Impulse / kWh 0.001 –...
  • Page 23: Untermenü Für Den Betrieb Mit Einer Ethernet Schnittstelle

    Untermenü für den Betrieb mit einer Ethernet Schnittstelle Im Menü P4 den Wert 3 einstellen. In der zweiten Zeile werden die aktuellen Parameter Namen angezeigt, in der dritten Zeile der aktuell eingestelle Parameterwert. Einstellbarer Wertebereich (voreingestellt: “Fettdruck”) Name Funktion Gerät – Protokoll 1 –...
  • Page 24: Zeit-Einstellung Im S0-Interface Modus

    Zeit-Einstellung im S0-Interface Modus 6.10 Die Einstellungsreihenfolge von Zeit und Kalenderdatum ist wie folgt: Jahr – Tag – Monat – Stunde – Minuten. Durch Betätigen der CLOCK-Taste wird das Einstellungsmenü für die Zeit und Datum geöffnet. Das Display zeigt CnF. in der zweiten Zeile an und in der dritten Zeile zeigt den folgenden Text: In der Anzeige erscheint: Die einzustellende Position blinkt.
  • Page 25 Wechsel nach Sommerzeit und zurück durch Eingabe eines festen Datums und fester Zeit Das entsprechende Untermenü wird mit der Taste SET geöffnet, nachdem der Wert F in der Position dt: eingestellt wurde. Das Display zeigt Fi. in der zweiten Zeile an und in der dritten Zeile zeigt den folgenden Text (die einzustellende Position blinkt): Symbole in der Anzeige: Wechsel zur Sommerzeit;...
  • Page 26 Mit der Betätigung der Taste OK werden die eingestellten Werte gespeichert und die Uhr geht zurück zur Position dt:. Eine weitere Betätigung der Taste OK bringt die Uhr in die Menü-Position P3 und es kann mit der Einstellung der Parameter fortgesetzt werden.
  • Page 27 In der Anzeige erscheint: Den Monat für das Ende der Sommerzeit eingeben. Taste >> drücken. Die Stunde für das Ende der Sommerzeit eingeben. Das oben stehende Beispiel zeigt den Wechsel zur Sommerzeit für den letzten Sonntag in März um 02 Uhr nachts und zurück für den letzten Sonntag in Oktober um 03 Uhr nachts.
  • Page 28: Einstellung Der Netzwerk Parameter Über Die Infrarot-Fernbedienung

    Einstellung der Netzwerk Parameter über die INFRAROT- FERNBEDIENUNG Manuelle Einstellung der IP Adresse Zum Öffnen des Untermenüs für die Einstellung der IP Adresse die Position P6 im Menü anwählen und die Taste SET drücken. Das Display zeigt IP. in der zweiten Zeile an und in der dritten Zeile zeigt den folgenden Text (die einzustellende Position blinkt): In der Anzeige erscheint:...
  • Page 29 Mit der Betätigung der Taste OK werden die eingegebenen Werte gespeichert und die Uhr geht in die Menü-Position P8 zurück. Drücken der Taste ESC bewirkt die Rückkehr in die Position P8 ohne Speicherung der Werte. © MOBATIME 29 / 40 801011.05...
  • Page 30: Einstellung Der Netzwerk Parameter Über Das Lan

    Einstellung der Netzwerk Parameter über das LAN Die Netzwerk Parameter müssen modifiziert werden um Kompatibilität zum Netzwerk zu erreichen und um vor Unstimmigkeiten bei den IP-Adressen vorzubeugen. Die Einstellungen erfolgen über TELNET. Voreingestelle Netzwerk Parameter Device IP address: 0. 0. 0. 0 - IP Adresse der Anzeigetafel Subnet mask: 0.
  • Page 31: Firmware Update

    Firmware Update Update von Firmware über das Ethernet am NTP  Ein Verzeichnis auf der Festplatte des Rechners anlegen und in dieses die Dateien "tftpd32.ini", "tftpd32.chm" und "tftpd32.exe" kopieren. Kopieren Sie auch die Datei der neuen Firmware „panel.bin“  In dieses Verzeichnis auch die Datei "*.bin" der neuen Firmware übertragen. ...
  • Page 32  Das Programmierungskabel an den Stecker RS232 JP15 anschliessen, . drücken Sie anschließend die RESET-Taste auf der Platine.  Mit der Taste Start wird nun die Programmierung gestartet. Nach der Beendigung erscheint unten im Fenster die Meldung „Finished“.  Das Programmierungskabel abstecken und die Brücke ISPE entfernen. ...
  • Page 33: Zeitzonen-Tabelle

    ZEITZONEN-TABELLE Zeitzoneneinträge der Standard-Saisontabelle (Version 10.1). Standard → DST DST → Standard Time City / State zone Offset Change UTC (GMT), Monrovia, Casablanca London, Dublin, Last Sun. Mar. (01:00) Last Sun. Oct. (02:00) Edinburgh, Lisbon Brussels, Amsterdam, Last Sun. Mar. (02:00) Last Sun.
  • Page 34 UTC (GMT) Honiara (Solomon Is.), Noumea (New Caledonia), Auckland, Wellington Last Sun. Sep. (02:00) Sun. Apr. (03:00) Majuro (Marshall Is.), , Anadyr Azores Last Sun. Mar. (00:00) Last Sun. Oct. (01:00) Middle Atlantic Brasilia Sun. Oct. (00:00) Sun. Feb. (00:00) Buenos Aires, Santiago Newfoundland, Labrador -3.5...
  • Page 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Standardmässige Bauart das Display DSI 11.1 Technische Daten DSI.38 DSI.57 Ziffernhöhe [mm] 4 – 6 Leistung Anzahl der Display 4 – 6 Ziffern Tagesarbeit Gesamtarbeit Eingänge S0 Schnittstelle, RS232, RS485, Ethernet Wechselstrom (Standard) 230 VAC, 50-60 Hz Speisung 24 VDC ±...
  • Page 36: Standardmässige Bauart Das Display Dso

    Standardmässige Bauart das Display DSO 11.2 Technische Daten DSO.57 DSO.100 DSO.180 Ziffernhöhe [mm] 4 – 6 Leistung Display Anzahl der 4 – 6 Tagesarbeit Ziffern Gesamtarbeit Eingänge S0 Schnittstelle, RS232, RS485, Ethernet Wechselstrom (Standard) 230 VAC, 50-60 Hz Speisung 24 VDC ± 20% Gleichstrom (auf Anfrage) Leistungs aufnahme 27 VA...
  • Page 37: Zubehör

    ZUBEHÖR Einseitige Anzeige 12.1  1 Stück Bedienungsanleitung  1 Stück IR Fernbedienung  Holzschrauben zur Befestigung der Montagekonsole, 4 (6) St. einschl. Dübeln und Abdeckungen WARTUNG Die Wartungsarbeiten betreffen nur die Reinigung der Oberfläche des Gerätes. Dabei nur weiche Putzlappen und antistatische Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 38 ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet unbrauchbare Batterien zurückzugeben. Eine Entsorgung von verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien die gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Page 39: Garantie Und Instandhaltung

    GARANTIE UND INSTANDHALTUNG  Das Gerät ist für normale Betriebsumgebung vorgesehen, entsprechend der einschlägigen Norm.  Von der Garantie sind die folgenden Umstände ausgeschlossen: - nicht sachgemässe Handhabung oder Eingriffe - chemische Einflüsse - mechanische Beschädigungen - externe Umwelteinflüsse (Naturkatastrophen) ...
  • Page 40 HEADQUARTERS / PRODUCTION SALES WORLDWIDE MOSER-BAER AG MOSER-BAER SA EXPORT DIVISION Spitalstrasse 7, CH-3454 Sumiswald 19 ch. du Champ-des-Filles, CH-1228 Plan-les-Ouates Tel. +41 34 432 46 46 / Fax +41 34 432 46 99 Tel. +41 22 884 96 11 / Fax + 41 22 884 96 90 moserbaer@mobatime.com / www.mobatime.com export@mobatime.com / www.mobatime.com SALES SWITZERLAND...
  • Page 41 MODE D'EMPLOI affichage photovoltaïque DSI / DSO © MOBATIME801011.
  • Page 42 Certificat du fabricant NORMALISATION L'horloge numérique DSC est conçue et fabriquée selon les normes suivantes : Normes européennes 2006/95/ES (LVD), 2004/108/ES (EMC), 2011/65/UE (RoHS), 2002/96/CE (DEEE) : Normes appliquées : EN 60950-1/Cor. (2011) EN 55022 (2010), classe B EN55024 (2010) EN 50121-4/Cor.
  • Page 43 CONTENU Inhaler  DESCRIPTION ............................... 5     Les propriétés générales: ........................... 5     Modèle DSI ..............................6     Modèle DSO ............................... 6     Vue depuis ..............................6     ASSEMBLÉE ..............................7     Modèle DSI ..............................7  ...
  • Page 44 Paramétrage manuel du masque de sous-réseau ................29     Paramétrage manuel de la passerelle par défaut d'une adresse IP ............ 29     Configuration des paramètres réseau via le LAN ................... 31     Paramétrage via TELNET : ........................31  ...
  • Page 45: Description

    DESCRIPTION L'affichage des données de performance d'un système d'énergie solaire peut être combiné avec des publicités ou des conceptions d'entreprise, l'état des économies de CO2 possibles, des données de mesure environnementale ou des données de performance/surveillance de petites unités de centrale électrique. Différentes hauteurs de chiffres LED et différentes couleurs d'affichage sont disponibles.
  • Page 46: Modèle Dsi

    Modèle DSI Hauteur des chiffres de 38 ou 57 mm pour des distances de lecture jusqu'à  max. 16 ou 25m  Affichage à 7 segments avec un grand angle de vision pour une lecture facile  Plexiglas de protection avec une couche antireflet qui empêche la réflexion de la lumière et améliore la lisibilité...
  • Page 47: Assemblée

    ASSEMBLÉE 110/230 V ~ ne doit être effectué que par du personnel dûment connexion électrique qualifié Connectez toujours les câbles hors tension - sinon il y a un risque de choc électrique Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les erreurs causées par une mauvaise fixation de l'horloge à...
  • Page 48: Modèle Dso Avec Capot Frontal Ouvrant

    Modèle DSO avec capot frontal ouvrant Percez 4 trous dans le mur pour l'ancrage. Le diamètre du foret doit  correspondre aux vis fournies. Utilisez le support mural comme plan de perçage.  Fixez la console au mur avec les vis fournies. ...
  • Page 49: Modèle Dso Avec Console Inclinable

    Modèle DSO avec console inclinable  Assemblez le support de montage s'il est livré démonté.  Percez au moins quatre trous dans le mur. Le diamètre du foret doit correspondre aux vis fournies. Utilisez le support de montage comme modèle. ...
  • Page 50: Plan De Montage

    plan de montage 2.1.1 Modèle unilatéral DSI DSI.xx.3.y.V.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung: Gesamt Leistung: Einsparung: Gebrauchte Schriftarten: Arial ( andere Schriftarten auf Wünsch ) Schutzart : IP 54 2.1.2 Modèle simple face DSO horizontal DSO.xxx.3.y.H.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung Einsparung Gesamt Leistung Watt Gebrauchte Schriftarten: Arial ( andere Schriftarten auf Wünsch ) Schutzart : IP 54...
  • Page 51: Modèle Simple Face Dso Vertical

    2.1.3 Modèle simple face DSO vertical DSO.xxx.3.y.V.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung Watt Einsparung Gesamt Leistung Police = Arial (autres polices sur demande) Degré de protection : IP 54 © MOBATIME 801011.05...
  • Page 52: Le Tableau De Contrôle

    Le tableau de contrôle  Boutons-poussoirs T1, T2  RS232-JP4 Bouton poussoir RESET RS485-JP5 Connecteur TRE - JP10 100-240 VCA - JP6 Connecteur BATT - JP12 LAN-JP7 Connecteur ISPE - JP9 PROG-JP8 S0 DANS LED d'état  © MOBATIME 801011.05...
  • Page 53: Éléments De Réglage

    fonction des connecteurs Connexion RS232–JP4 pour interface série RS232  RS485– Connecteur JP5 pour interface série RS485  100-240 VCA– Alimentation JP6 100 - 240 VAC  Réseau local-JP7RJ45 10BaseT/100TX (IEEE 802.3) auto-négociation  PROGRAMME– JP8Firmware Programmation de l’horloge éléments de réglage ...
  • Page 54: Mode Interface S0

    MODE INTERFACE S0 connexions de signaux Utilisez les bornes S0 (signal S0+ et S0-) pour la connexion entre l'installation photovoltaïque et l'écran. Assurez-vous de respecter la polarité correcte. Fonctionnalité: L'écran compte les impulsions entrantes, mesure leur durée d'impulsion au niveau de l'interface S0 et en calcule diverses informations, telles que la performance actuelle, l'énergie quotidienne, l'énergie cumulée ou, comme équivalent, les économies d'émission de CO2.
  • Page 55: Ports Série

    Ports série connexions de signaux RS232 TTLL'interface utilise les bornes RS232 TTL (signal RxD, Rxd et GND) pour la connexion entre le champ photovoltaïque et l'écran. L'interface RS485 utilise les bornes RS485 (signal A, B et GND) pour la connexion entre le champ photovoltaïque et l'écran.
  • Page 56: Système De Communication - Moba_Modbus

    sélection limitée de lettres peut également être utilisée sur l'affichage à 7 segments (par exemple STOP, FULL ou ERROR) Exemple: [02]01FFD;0280;2.350; 8556;F7[03] Structure du diagramme : <SOC><DST><SRC><ACK><CHK><EOC> où <DST> = adresse du maître = FF (hex) <SRC> = Adresse source <ACK>...
  • Page 57: Mode Ethernet

    MODE ETHERNET Connexion Connectez l'écran au réseau. Afin de pouvoir établir une connexion, il est nécessaire d'attribuer une adresse IP à l'afficheur (voir chapitres 7 et 8 « Réglage des paramètres réseau »). L'adresse IP et la communication peuvent être effectuées via une télécommande infrarouge ou telnetrégler (sous-menu P4:3).
  • Page 58 paramètres pourDonnées Fronius Directeur -Modbus Maître TCP L'écran peut lire diverses données comme « MASTER ». La performance actuelle, le travail quotidien et le travail total sont lus. La valeur des économies de CO2, en revanche, est composée du travail total et d'une valeur constante (facteur d'émission, à...
  • Page 59: Télécommande Ir Pour Régler Les Paramètres

    Télécommande IR pour régler les paramètres guide Une adresse à deux chiffres est attribuée à l'écran. L'horloge peut être verrouillée à l'aide de la télécommande IR. Le réglage de l'heure et des paramètres de menu n'est possible qu'après le déverrouillage de l'écran. Fonction des touches en mode affichage normal : Appuyez sur l'entrée F1+ Déverrouillez l'écran avec l'adresse...
  • Page 60 Fonction des touches en mode « MENU » >> Transition vers la position suivante du menu << Revenir à la position précédente du menu bouton+ Augmentation de la valeur réglée de 1, par pas de 1 bouton- Diminuer la valeur actuelle, par pas de 1 Appuyez et maintenez Augmentation continue du réglable le bouton+...
  • Page 61: Menu Du Tableau

    Menu du tableau Paramètres fonction Plage de valeurs réglable (par défaut : « gras ») modifiables luminosité 1-30, A (automatique) Adresse pour télécommande IR et 1– 99 communication RS485 avec zéro non significatif 2 – sans zéro non significatif format Fuseau horaire pour 0 - 64, A (automatique), U* (fuseau horaire utilisateur) l'énergie quotidienne...
  • Page 62: Sous-Menu Pour Le Fonctionnement Avec Une Interface S0

    Sous-menu pour le fonctionnement avec une interface S0 Réglez la valeur 1 dans le menu P4. Les noms des paramètres actuels sont affichés sur la deuxième ligne et la valeur du paramètre actuellement définie sur la troisième ligne. Nom de fonction Plage de valeurs réglable (par défaut : «...
  • Page 63: Sous-Menu Pour Le Fonctionnement Avec Une Interface Ethernet

    Constante équivalente 0,001 – 9,999 (1,00) CO2 pour les économies d’émissions Modifiez les valeurs et enregistrez la modification en appuyant sur le bouton OK. Sous-menu pour le fonctionnement avec une interface Ethernet Réglez la valeur 3 dans le menu P4. Les noms des paramètres actuels sont affichés sur la deuxième ligne et la valeur du paramètre actuellement définie sur la troisième ligne.
  • Page 64: Programmer La Valeur De Départ Pour L'énergie Accumulée

    Programmer la valeur de départ pour l'énergie accumulée En appuyant sur 2, vous accédez au mode préréglé. L'écran affiche la valeur correspondante dans la ligne d'énergie accumulée. Réglez la valeur de départ souhaitée et quittez le menu avec OK. Programmation de la valeur de départ pour l'énergie journalière En appuyant sur 3, vous accédez au mode préréglé.
  • Page 65 L'écran affiche : Possibilités : n– aucune heure d’été n’est utilisée F– Passer à l’heure d’été et revenir à la date fixe C– Passage à l’heure d’été et inversement en fonction de la date calculée En appuyant sur le bouton OK, l'horloge revient à la position de menu P3. Passez à...
  • Page 66 Entrez l'heure de fin de l'heure d'été. Appuyez sur le bouton >>. L'écran affiche : Entrez le jour du mois. Appuyez sur le bouton >>. Entrez l'heure de réinitialisation de l'heure. L'exemple ci-dessus montre le passage à l'heure d'été le 28 avril à 2h du matin et retour le 10 octobre à...
  • Page 67 En appuyant sur le bouton OK, les valeurs définies sont enregistrées et l'horloge revient à la position dt:. En appuyant à nouveau sur le bouton OK, l'horloge passe à la position de menu P3 et vous pouvez continuer à régler les paramètres.
  • Page 68 L'écran affiche : Entrez le mois de fin de l’heure d’été. Appuyez sur le bouton >>. Entrez l'heure de fin de l'heure d'été. L'exemple ci-dessus montre le passage à l'heure d'été pour le dernier dimanche de mars à 2 heures du matin et inversement pour le dernier dimanche d'octobre à...
  • Page 69: Réglage Des Paramètres Réseau Via La Télécommande Infrarouge

    Réglage des paramètres réseau via la TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE Paramétrage manuel de l'adresse IP Pour ouvrir le sous-menu de réglage de l'adresse IP, sélectionnez l'élément P6 dans le menu et appuyez sur le bouton SET. L'écran affiche IP. sur la deuxième ligne et sur la troisième ligne apparaît le texte suivant (la position à...
  • Page 70 En appuyant sur le bouton OK, les valeurs saisies sont enregistrées et l'horloge revient à la position du menu P8. L'appui sur la touche ESC ramène à la position P8 sans sauvegarder les valeurs. © MOBATIME 801011.05...
  • Page 71: Configuration Des Paramètres Réseau Via Le Lan

    Configuration des paramètres réseau via le LAN Les paramètres réseau doivent être modifiés pour assurer la compatibilité du réseau et éviter les incohérences dans les adresses IP. Les réglages sont effectués via TELNET. Paramètres réseau par défaut Adresse IP de l'appareil: 0. 0. 0. 0-adresse IP du tableau de bord Masque de sous-réseau : 0.
  • Page 72: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du firmware Mise à jour du firmware via Ethernet sur NTP  Créez un répertoire sur le disque dur de l'ordinateur et copiez-y les fichiers "tftpd32.ini", "tftpd32.chm" et "tftpd32.exe". Copiez également le fichier du nouveau firmware "panel.bin" ...
  • Page 73  La programmation est maintenant lancée avec le bouton Démarrer. Une fois terminé, le message « Terminé » apparaîtra en bas de la fenêtre. Débranchez le câble de programmation et retirez le cavalier ISPE.   La version du firmware peut être vérifiée dans le dernier élément de menu de la montre.
  • Page 74: Tableau Des Fuseau Horaire

    TABLEAU DES FUSEAU HORAIRE Entrées de fuseau horaire du tableau des saisons standard (version 10.1). fuse Ville/État Décal Change défaut→ Heure d'été heure d'été→ Par ment défaut horai d'heure d'été UTC (GMT), Monrovia, Casablanca Londres, Dublin, Dernier soleil. mars (01:00) Dernier soleil.
  • Page 75 Territoires du Nord : +9,5 Darwin Brisbane, Guam, Port Moresby, Magadan, Vladivostok Sydney, Canberra, 1er Soleil. octobre (02h00) 1er Soleil. avril (03:00) Melbourne, Tasmanie : Hobart UTC (GMT) UTC (GMT) Honiara (Îles Salomon), Nouméa (Nouvelle- Calédonie), Auckland, Wellington Dernier soleil. septembre 1er Soleil.
  • Page 76 Australie occidentale : Perth caracas -4,5 Heure par défaut CET Santiago, Chili 2ème Soleil. octobre (00:00) 2ème Soleil. mars (00:00) Chili, Île de Pâques 2ème samedi. Octobre 2ème samedi. Mars (22h00) (22h00) Bakou Dernier soleil. mars (04:00) Dernier soleil. octobre (05:00) UTC (GMT) UTC (GMT) Dans les pays où...
  • Page 77: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES La conception standard est l'écran DSI Données techniques DSI.38 DSI.57 hauteur des chiffres [mm] Performance 4 – 6 nombre de écran travail chiffres 4 – 6 quotidien travail global contributions Interface S0, RS232, RS485, Ethernet CA (par défaut) 230 VCA, 50-60 Hz alimentation courant continu (sur...
  • Page 78: La Conception Standard Est L'affichage Dso

    La conception standard est l'affichage DSO Données techniques DSO.57 DSO.100 DSO.180 hauteur des chiffres [mm] Performance 4 – 6 écran nombre de travail 4 – 6 chiffres quotidien travail global contributions Interface S0, RS232, RS485, Ethernet CA (par défaut) 230 VCA, 50-60 Hz alimentation courant continu (sur 24 Vcc ±...
  • Page 79 ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES L'utilisateur est légalement tenu de restituer les piles inutilisables. Il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères ! Les batteries contenant des substances dangereuses portent le symbole de la poubelle barrée. Le symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 80: Garantie Et Entretien

    GARANTIE ET ENTRETIEN  L'appareil est destiné à un environnement de fonctionnement normal, conformément à la norme en vigueur.  Les circonstances suivantes sont exclues de la garantie : - manipulations ou interventions inappropriées -influences chimiques -dommages mécaniques -influences environnementales externes (catastrophes naturelles) ...
  • Page 81 © MOBATIME 801011.05...
  • Page 82 © MOBATIME 801011.05...
  • Page 83 © MOBATIME 801011.05...
  • Page 84 OPERATION MANUAL photovoltaic display DSI / DSO © MOBATIME801011.
  • Page 85 Manufacturer's certificate NORMALIZATION The digital clock DSC is designed and manufactured according to the following standards: EU Standards 2006/95/ES (LVD), 2004/108/ES (EMC), 2011/65/EU (RoHS), 2002/96/EC (WEEE):Applied Standards: EN 60950-1/Cor. (2011) EN 55022 (2010), class B EN55024 (2010) EN 50121-4/Cor. (2008) Notes on the user manual 1.
  • Page 86 CONTENTS Inhalt  DESCRIPTION ............................... 5     General properties: ............................. 5     Model DSI ..............................6     Model DSO ..............................6     View from ..............................6     ASSEMBLY ..............................7     Model DSI ..............................7  ...
  • Page 87 Manual subnet mask setting ........................ 28     Manual setting of the default gateway of an IP address ..............28     Setting the network parameters via the LAN ................... 29     Parameter settings via TELNET: ......................29    ...
  • Page 88: Description

    DESCRIPTION Display of performance data of a solar power system, can be combined with advertising or company designs, status of possible CO2 savings, environmental measurement data or performance/monitoring data of smaller power plant units. Different LED digit heights and different display colors are available. A background image is integrated individually and cost-neutrally into the solar power display of the DS series according to the customer or sponsor's template.
  • Page 89: Model Dsi

    Model DSI Digit height of 38 or 57mm for reading distances up to max. 16 or 25m   7-segment display with a wide viewing angle for easy reading  Protective plexiglass with an anti-reflective layer that prevents light reflection and improves legibility ...
  • Page 90: Assembly

    ASSEMBLY 110/230 V ~ is only to be carried out by suitably qualified personnel power connection Always connect cables in a de-energized state - otherwise there is a risk of an electric shock The manufacturer assumes no liability for errors caused by improper attachment of the clock to the mounting surface.
  • Page 91: Dso Model With Opening

    DSO model with opening front cover Drill 4 holes in the wall for anchoring. The diameter of the drill should match  the enclosed screws. Use the wall bracket as a drilling plan.  Fasten the console to the wall with the screws provided. ...
  • Page 92: Model Dso With Tilting Console

    Model DSO with tilting console  Assemble the mounting bracket if it is delivered disassembled.  Drill at least four holes in the wall. The diameter of the drill should match the enclosed screws. Use the mounting bracket as a template. ...
  • Page 93: Assembly Plan

    assembly plan 2.1.1 Unilateral model DSI DSI.xx.3.y.V.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung: Gesamt Leistung: Einsparung: Gebrauchte Schriftarten: Arial ( andere Schriftarten auf Wünsch ) Schutzart : IP 54 2.1.2 Single-sided model DSO horizontal DSO.xxx.3.y.H.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung Einsparung Gesamt Leistung Watt Gebrauchte Schriftarten: Arial ( andere Schriftarten auf Wünsch ) Schutzart : IP 54 ©...
  • Page 94: Single-Sided Model Dso Vertical

    2.1.3 Single-sided model DSO vertical DSO.xxx.3.y.V.N.N SOLARSTROM Aktuelle Leistung Watt Einsparung Gesamt Leistung Font = Arial (other Fonts on request) Protection degree: IP 54 © MOBATIME 801011.05...
  • Page 95: The Control Board

    The control board  Pushbuttons T1, T2  RS232 - JP4 RESET push button RS485 - JP5 TRE connector - JP10 100-240VAC - JP6 BATT connector - JP12 LAN-JP7 ISPE connector - JP9 PROG-JP8 S0 IN Status LED  © MOBATIME 801011.05...
  • Page 96: Function Of The Connectors

    function of the connectors RS232– JP4 connection for serial interface RS232  RS485– JP5 connector for RS485 serial interface  100-240VAC– JP6 power supply 100 - 240 VAC  LAN- JP7RJ45 10BaseT/100TX (IEEE 802.3) autonegotiation  PROG– JP8Firmware Programming of the clock setting items ...
  • Page 97: S0 Interface Mode

    S0 INTERFACE MODE signal connections Use the S0 terminals (signal S0+ and S0-) for the connection between the photovoltaic system and the display. Be sure to observe the correct polarity. Functionality: The display counts the incoming pulses, measures their pulse length at the S0 interface and calculates various information from this, such as current performance, daily energy, cumulative energy or, as an equivalent, the CO2 immission savings.
  • Page 98: Serial Ports

    Serial ports signal connections RS232 TTL interface use the RS232 TTL terminals (signal RxD, Rxd, and GND) for the connection between the photovoltaic array and the display.RS485 interface use the RS485 terminals (signal A, B, and GND) for the connection between the photovoltaic array and the screen.
  • Page 99: Communication System - Moba_Modbus

    Example: [02]01FFD;0280;2.350; 8556;F7[03] Diagram structure: <SOC><DST><SRC><ACK><CHK><EOC> where <DST> = address of the master = FF (hex) <SRC> = Source address <ACK> = Acknowledge message - letter “A” Example:[02]FF01A2E[03] Communication system – MOBA_MODBUS See “DS communication on MODBUSv2_0.pdf” document. Communication system – HVG protocol The serial bus master sends the datagram to the DS display.
  • Page 100: Ethernet Mode

    ETHERNET MODE Connection Connect the display to the network. In order to be able to establish a connection, it is necessary to assign an IP address to the display (see chapters 7 and 8 "Setting the network parameters"). IP address and communication can be done via infrared remote control or telnet set (submenu P4:3).
  • Page 101: Settings For Fronius Data Manager -Modbus Tcp Master

    settings for Fronius Data Manager -Modbus TCP master The display can read various data as “MASTER”. The current performance, the daily work and the total work are read out. The value of the CO2 savings, on the other hand, is made up of the total work and a constant (emission factor, to be set in submenu P4:3).
  • Page 102: Ir Remote Control To Set The Parameters

    IR remote control to set the parameters guide A two-digit address is assigned to the display. The clock can be locked using the IR remote control. Setting time and menu parameters is only possible after the display has been unlocked. Function of the keys in normal display mode: Press F1+ input Unlock the display with the...
  • Page 103 Function of the buttons in “MENU” mode >> Transition to the next menu position << Return to the previous menu position button+ Increase of the set value by 1, in steps of 1 button- Decrease the current value, in steps of 1 Press and hold Continuous increase of the adjustable the button+...
  • Page 104 Table menu Changeable function Adjustable value range (default: “bold”) parameters brightness 1-30, A (auto) Address for IR remote control and RS485 1– 99 communication with leading zero 2 – without leading zero format Time zone for the daily 0 - 64, A (automatic), U* (user time zone) energy 2- preset 1–...
  • Page 105: Submenu For Operation With An S0 Interface

    Submenu for operation with an S0 interface Set the value 1 in menu P4. The current parameter names are displayed in the second line, and the currently set parameter value in the third line. Surname function Adjustable value range (default: “bold”) impulses / kWh 5 –...
  • Page 106: Submenu For Operation With An Ethernet Interface

    Submenu for operation with an Ethernet interface Set value 3 in menu P4. The current parameter names are displayed in the second line, and the currently set parameter value in the third line. Surname function Adjustable value range (default: “bold”) Device–protocol 1–...
  • Page 107: Time Setting In S0 Interface Mode

    Time setting in S0 interface mode The order of setting the time and calendar date is as follows: year - day - month - hour - minutes. Pressing the CLOCK button opens the settings menu for the time and date. The display shows CnF. on the second line and on the third line shows the following text: The display shows: The item to be set flashes.
  • Page 108 Pressing the OK button causes the clock to jump back to menu position P3. Change to daylight saving time and back by entering a fixed date and time The corresponding submenu is opened with the SET button after setting the value F in the dt: position.
  • Page 109 By pressing the OK button, the set values are saved and the clock goes back to the dt: position. Pressing the OK button again takes the clock to menu position P3 and you can continue setting the parameters. Changeover to daylight saving time by entering a calculated date If the value C has been set in the dt: position, the submenu for entering the calculated time is opened with the SET button.
  • Page 110 The display shows: Enter the month when daylight saving time ends. Press the >> button. Enter the hour for the end of daylight saving time. The example above shows the change to Daylight Saving Time for the last Sunday in March at 2am and back for the last Sunday in October at 3am. By pressing the OK button, the set values are saved and the clock goes back to the dt: position.
  • Page 111: Setting Of The Network Parameters Via The Infrared Remote Control

    Setting of the network parameters via the INFRARED REMOTE CONTROL Manual setting of the IP address To open the IP address setting submenu, select item P6 in the menu and press the SET button. The display shows IP. on the second line and on the third line shows the following text (the position to be set flashes): The display shows: Enter the four bytes for the IP address one at...
  • Page 112: Setting The Network Parameters Via The Lan

    Setting the network parameters via the LAN The network parameters must be modified to achieve network compatibility and to prevent inconsistencies in the IP addresses. The settings are made via TELNET. Default network parameters Device IP address: 0. 0. 0. 0- IP address of the scoreboard Subnet mask: 0.
  • Page 113: Firmware Upgrade

    Firmware upgrade Firmware update via Ethernet on NTP  Create a directory on the computer's hard drive and copy the "tftpd32.ini", "tftpd32.chm" and "tftpd32.exe" files into it. Also copy the file of the new firmware "panel.bin"  Also transfer the "*.bin" file of the new firmware to this directory. ...
  • Page 114: Time Zone Table

    TIME ZONE TABLE Standard season table time zone entries (version 10.1). time City/State default→ DST DST→ Default zone offset Change UTC (GMT), Monrovia, Casablanca London, Dublin, Last Sun. Mar (01:00) Last Sun. october (02:00) Edinburgh, Lisbon Brussels, Amsterdam, Last Sun. Mar (02:00) Last Sun.
  • Page 115 Brisbane, Guam, Port Moresby, Magadan, Vladivostok Sydney, Canberra, 1st Sun. october (02.00) 1st Sun. Apr (03:00) Melbourne, Tasmania: Hobart UTC (GMT) UTC (GMT) Honiara (Solomon Is.),Noumea (New Caledonia), Auckland, Wellington Last Sun. Sep (02:00) 1st Sun. Apr (03:00) Majuro (Marshall Is.), , Anadyr Azores Last Sun.
  • Page 116 In countries where the time change date changes every year (e.g. Iran, Israel), the time zone must be defined manually in the user time zone. Legend: UTC: Universal Time Coordinate, corresponds to GMT DST:Daylight Saving Time DST Change: daylight saving time changeover Standard →...
  • Page 117: Technical Data

    TECHNICAL DATA The standard design is the DSI display Technical data DSI.38 DSI.57 digit height [mm] Performance 4 – 6 number of screen digits daily work 4 – 6 overall work inputs S0 interface, RS232, RS485, Ethernet AC (default) 230VAC, 50-60Hz feeding direct current (on request) 24Vdc ±...
  • Page 118: Standard Design Is The Display Dso

    Standard design is the display DSO Technical data DSO.57 DSO.100 DSO.180 digit height [mm] Performance 4 – 6 screen number of daily work 4 – 6 digits overall work inputs S0 interface, RS232, RS485, Ethernet AC (default) 230VAC, 50-60Hz feeding direct current (on request) 24Vdc ±...
  • Page 119 DISPOSAL OF USED BATTERIES The user is legally obliged to return unusable batteries. It is forbidden to dispose of used batteries in household waste! Batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin symbol. The symbol means that this product must not be disposed of with household waste.
  • Page 120: Warranty And Maintenance

    WARRANTY AND MAINTENANCE  The device is intended for normal operating environment, according to the relevant standard.  The following circumstances are excluded from the guarantee: - improper handling or interventions -chemical influences -mechanical damage -external environmental influences (natural disasters) ...
  • Page 121 © MOBATIME 801011.05...
  • Page 122 © MOBATIME 801011.05...
  • Page 123 © MOBATIME 801011.05...

This manual is also suitable for:

Dso seriesDsi.38Dsi.57Dso.57Dso.100Dso.180

Table of Contents