Table of Contents
  • Garantie
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Temperatuur Instellen
  • Timer Instellen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Probleem en Oplossing
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Régler la Température
  • Réglage des Fonctions
  • Régler la Minuterie
  • Nettoyage et Entretien
  • Problèmes et Solutions
  • Mise au Rebut
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Probleme und Lösungen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Ajustar la Temperatura
  • Ajustar el Temporizador
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Problemas y Soluciones
  • Garanzia
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Impostazione Della Temperatura
  • Impostazione Delle Funzioni
  • Impostazione Timer
  • Pulizia E Manutenzione
  • Problemi E Soluzione
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Nastavení Funkcí
  • Nastavení Časovače
  • ČIštění a Údržba
  • Problémy a Řešení
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Problémy a Riešenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

DO807GO
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Oven
Four
Backofen
Oven
Horno
Forno
Elektrická trouba
Elektrická rúra
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO807GO

  • Page 1 DO807GO Handleiding Oven Mode d’emploi Four Gebrauchsanleitung Backofen Instruction booklet Oven Manual de instrucciones Horno Istruzioni per l’uso Forno Návod k použití Elektrická trouba Návod na použitie Elektrická rúra PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3: Garantie

    Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 4 · Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af. DO807GO...
  • Page 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6 · Gebruik altijd ovenhandschoenen wanneer je iets in de hete oven plaatst of eruit verwijdert. · De behuizing van de oven kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet af. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO807GO...
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Stel de temperatuur in naar wens door aan de knop te draaien. De maximum temperatuur is 230°C. Denk eraan de oven eerst 5 tot 10 min. voor te verwarmen alvorens te gebruiken zodat de oven goed op temperatuur is alvorens het gerecht de oven in gaat. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 8: Timer Instellen

    Opgelet: pas als de temperatuur, timer en functie zijn ingesteld, zal het toestel in werking treden. Draai na gebruik alle knoppen terug naar OFF/O/MIN om het toestel uit te schakelen. Gebruik het handvat om het grillrekje of de bakplaat uit het toestel te halen na gebruik. DO807GO...
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    Laat het toestel volledig afkoelen en reinig de verwarmingselementen. Er komt een verbrande geur uit het toestel. · Dit komt vermoedelijk van gemorste voedselresten op de verwarmingselementen bovenaan of onderaan. Laat het toestel volledig afkoelen en reinig de verwarmingselementen. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 10 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO807GO...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 12 · Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail. · Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. DO807GO...
  • Page 13 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 14 · Le boîtier du four peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas le four. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT DO807GO...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Placez la plaque ou la grille de cuisson à l’une des trois hauteurs possibles. Vous devez bien sûr choisir la hauteur de cuisson en fonction de celle du plat. Le plat ne peut jamais entrer en contact avec les résistances chauffantes. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 16: Régler La Température

    Réglage de la Temps de préparation Fonction température Pizza fraîche 200°C 25 min. Pizza surgelée 220°C 15 min. Cake 200°C 35 min. Lasagne 200°C 40 min. Légumes gratinés 200°C 30 min. Viande 220°C 20 min. Cake aux pommes 190°C 90 min. DO807GO...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    · Si cela arrive après la première utilisation, la fumée provient probablement de restes alimentaires renversés sur les éléments chauffants supérieurs ou inférieurs. Laissez refroidir l’appareil complètement et nettoyez les éléments chauffants. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO807GO...
  • Page 19 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 20 · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. · Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften installiert und geerdet wurde. DO807GO...
  • Page 21 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 22 Stellen Sie keine Gegenstände auf den Ofen, wenn dieser in Betrieb ist. · Sie müssen sehr vorsichtig vorgehen, wenn Sie Schüsseln benutzen, die nur aus Metall oder Glas bestehen. · Stellen Sie keine der nachfolgenden Materialien in den Ofen: Pappe, Kunststoff, Papier oder ähnliche Materialien. DO807GO...
  • Page 23 Ofen stellen oder aus dem Ofen nehmen. Einige Teile der Mikrowelle können sich beim Gebrauch erwärmen. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF TEILE Fenster Griff Bedienfeld Grillgitter Griff zum Entnehmen von Grillgitter oder Backblech Krümelschublade Backblech Temperatureinstellung Timer 10. Funktionswahlschalter Betriebsleuchte 12. Vertiefte Hinterseite www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 24: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Achtung: Erst wenn die Temperatur, der Timer und die Funktion eingestellt sind, geht das Gerät an. Während des Backvorgangs können Sie, falls gewünscht, die Zeit jederzeit ändern. In der Tabelle unten finden Sie einige Zubereitungen mit den dazu empfohlenen Einstellungen. Es wird empfohlen, den Backofen ca. 10 Minuten vorzuheizen. DO807GO...
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    Sicherungskasten nach und lassen Sie sie wenn nötig reparieren durch einen Fachmann. Der Zeitschalter zählt nicht zurück. · Beträgt die gewünschte Garzeit weniger als 15 Minuten, den Schalter erst an der 15 Minuten vorbei und dann zurück auf die gewünschte Zeit drehen. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 26 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO807GO...
  • Page 27: Warranty

    Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 28 · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. · Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. DO807GO...
  • Page 29 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 30 · Always use oven gloves when placing or removing items in the oven. · The housing of the oven can get hot during use. Keep the electrical cord away from hot parts and do not cover the oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DO807GO...
  • Page 31: Before The First Use

    Insert the baking tray or grill rack in the oven in one of the three available levels. This of course depends on the height of the dish. Never allow the dish to come into contact with the heating element. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 32: Set The Temperature

    10 minutes. Preparation Temperature setting Preparation time Function Fresh pizza 200°C 25 min. Frozen pizza 220°C 15 min. Cake 200°C 35 min. Lasagne 200°C 40 min. Vegetable casserole 200°C 30 min. Meat 220°C 20 min. Apple cake 190°C 90 min. DO807GO...
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    There is a burnt smell coming from the appliance. · This is probably from spilled food residue on the heating elements at the top or bottom. Allow the appliance to cool completely and clean the heating elements. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 34: Environmental Guidelines

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO807GO...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    DO807GO...
  • Page 36 · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. DO807GO...
  • Page 37 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 38 · La carcasa del horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico alejado de las partes calientes y no cubra el horno. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO807GO...
  • Page 39: Antes Del Primer Uso

    Asegúrese de que todos los componentes estén completamente secos antes de volver a utilizar el aparato. Elija uno de los tres niveles para colocar la bandeja para hornear o la rejilla de la parrilla en el horno. Naturalmente, esto depende de la altura del plato. La comida nunca debe tocar la resistencia. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 40: Ajustar La Temperatura

    Se recomienda precalentar el horno durante aproximadamente 10 minutos. Preparación Ajuste de temperatura Tiempo de preparación Función Pizza fresca 200°C 25 min. Pizza congelada 220°C 15 min. Bizcocho 200°C 35 min. Lasaña 200°C 40 min. Plato al horno con 200°C 30 min. verduras Carne 220°C 20 min. DO807GO...
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    · Si esto ocurre después del primer uso, probablemente se deba a restos de comida derramados en los elementos calefactores de la parte superior o inferior. Deje que el aparato se enfríe completamente y limpie los elementos calefactores. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 42 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO807GO...
  • Page 43: Garanzia

    · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 44 · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga. DO807GO...
  • Page 45 10 cm su tutti i lati, in modo che l’aria possa circolare. · L’apparecchio non deve essere utilizzato in uno spazio chiuso (per esempio in un armadio). · Non coprire mai con alluminio il piatto e la griglia dell’apparecchio. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del forno. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 46 · Utilizzare sempre i guanti da forno quando si mettono o tolgono piatti caldi dal forno. · L’alloggiamento del forno potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire il forno. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO807GO...
  • Page 47: Prima Dell'uso

    UTILIZZO Scegliere uno dei tre livelli per sistemare nel forno la teglia o la griglia. Naturalmente questo dipende dall’altezza del piatto da cuocere. Il cibo non deve mai toccare l’elemento di riscaldamento. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 48: Impostazione Della Temperatura

    10 minuti. Preparazione Regolazione della Tempo di preparazione Funzione temperatura Pizza fresca 200°C 25 min. Pizza surgelata 220°C 15 min. Torte 200°C 35 min. Lasagne 200°C 40 min. Piatti da forno con 200°C 30 min. verdure Carne 220°C 20 min. DO807GO...
  • Page 49: Pulizia E Manutenzione

    · Se il problema si verifica dopo il primo utilizzo, è probabilmente dovuto a residui di cibo caduti sugli elementi riscaldanti in alto o in basso. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio e pulire gli elementi riscaldanti. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 50 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO807GO...
  • Page 51 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    · Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej chystáte rozebírat či měnit součásti, tak ho odpojte od el. napětí. Před vypojením vypněte hlavní vypínače do polohy „0“. Před rozebírání, skládáním i před čistěním, vždy nechte přístroj dostatečně vychladnout. Nikdy netahejte přímo za kabel, vypojujte za zástrčku. DO807GO...
  • Page 53 · Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 54 · Do přístroje nevkládejte následující materiály: karton, papír, plast plast a jiné nevhodné materiály pro ohřev v troubě. · V troubě nikdy nic neskladujte ani neuchovávejte. Ani když ji delší dobu nepoužíváte, tak v ní nic neskladujte (uvnitř mohou být jen součásti a příslušenství trouby). DO807GO...
  • Page 55 USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. ČÁSTI Skleněný průhled Rukojeť Ovládací panel Grilovací rošt Nástavec pro vyjmutí plechu Plech na drobky Plech na pečení Nastavení teploty Časovač 10. Ovladač nastavení funkcí Kontrolka „Power on“ / zapnutí 12. Prohloubený zadní prostor www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 56: Před Prvním Použitím

    Upozornění: přístroj hřeje jen pokud je nastaven/zapnut časovač a nastavená konkrétní teplota nahřívání. Během procesu nahřívání je kdykoli možné měnit nastavení časovače (čas ponižovat či prodlužovat). Níže uvedená tabulka zachycuje doporučené (obecné) nastavení pro základní pokrmy. Doporučujeme: ideální je troubu vždy nechat předehřát (cca po dobu 10 minut). DO807GO...
  • Page 57: Čištění A Údržba

    Pokud nastavujete méně než 15 minut, tak doporučujeme časovač natáhnout více a poté se vrátit na požadovaný nižší čas. Suroviny jsou zhora velmi připečené. · Příště vložte rošt o pozici níže. Nebo zkuste pečení jen spodním topným tělesem. · Snižte teplotu pečení (na termostatu). www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 58 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO807GO...
  • Page 59 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    · Pokiaľ prístroj nepoužívate, alebo sa ho chystáte rozoberať či meniť súčasti, tak ho odpojte od el. napätia. Pred vypojením vypnite hlavný vypínača do polohy “0”. Pred rozoberanie, skladaním aj pred čistením, vždy nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. DO807GO...
  • Page 61 · Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 62 · uďte zvlášť opatrní a dbajte veľkej pozornosti pri používaní riadu. Kovové alebo sklenené riadu musí byť vhodné na použitie v rúre. · Do prístroja nevkladajte nasledujúce materiály: kartón, papier, plast plast a iné nevhodné materiály pre ohrev v rúre. DO807GO...
  • Page 63 ČASTI Sklenený priehľad Rukoväť Ovládací panel Grilovací rošt Nadstavec pre vybratie plechu Plech na omrvinky Plech na pečenie Nastavenie teploty (Temp ° C) Časovač (Time) 10. Ovládač nastavenia funkcií Kontrolka „Power on“ / zapnutie 12. Prehĺbený zadný priestor www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 64: Pred Prvým Použitím

    Upozornenie: prístroj hreje len pokiaľ je nastavený / zapnutý časovač, nastavená teplota, časovač a druh ohrevu (funkcia). Počas procesu nahrievanie je kedykoľvek možné meniť nastavenie časovača (čas ponižovať či predlžovať). Nižšie uvedená tabuľka zachytáva odporúčanej (všeobecné) nastavenie pre základné pokrmy. Odporúčame: ideálne je rúru vždy nechať predhriať (cca po dobu 10 minút). DO807GO...
  • Page 65: Čistenie A Údržba

    Skúste prekontrolovať ističe/poistky u vás v domácnosti, prípadne nechajte odborne opraviť. Časovač neodpočítava/nefunguje. · Môže byť spôsobené kratkým intervalom času. Pokiaľ nastavujete menej ako 15 minút, tak odporúčame časovač natiahnuť viac a potom sa vrátiť na požadovaný nižší čas. www.domo-elektro.be DO807GO...
  • Page 66 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO807GO...
  • Page 67 DO807GO...
  • Page 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table of Contents