Page 5
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Schutzklasse II In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen besonderen Scheppach GmbH Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb Günzburger Straße 69 von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten D-89335 Ichenhausen technischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Verehrter Kunde Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung...
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten Sie Ihre Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 8 | DE www.scheppach.com...
Page 9
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug oder Elektrowerkzeug weglegen. eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert kann dies zu Unfällen führen. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. www.scheppach.com DE | 9...
Page 10
Händen und sorgen Sie für einen verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom zwei Händen sicherer geführt. medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
12000 min • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut. Schneidscheiben-Ø 100 mm • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Spindelgröße Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. www.scheppach.com DE | 11...
Anschlaghöhe zu verringern. • Einschalten: Drücken Sie den hinteren Teil des • Stellen gewünschte Höhe ein. Ein-/ Ausschalters (2) nach unten und schieben Sie eingestellte Höhe können Sie an den Sichtfenstern diesen nach vorne. (9) ablesen. 12 | DE www.scheppach.com...
12 - 15 mm fräsen. • Falls nötig, wiederholen Sie die Schritte, um weitere > 15 mm Nuten zu fräsen. 12. Gebräuchliche Verbindungen Eckverbindung mit Winkelanschlag (7) / mit Höhenanschlag (10) Gehrungsverbindung mit Winkelanschlag (7) / mit Höhenanschlag (10) www.scheppach.com DE | 13...
Page 14
Stumpfverbindung mit Winkelanschlag (7) / mit Höhenanschlag (10) Rahmenverbindung mit Winkelanschlag (7) T-Verbindung mit Winkelanschlag (7) 14 | DE www.scheppach.com...
Abdeckung (18) (Abb. 10). beschädigt wird, muss sie durch eine besondere • Ziehen Haupteinheit Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller Schutzvorrichtung (4) (Abb. 11). oder seinem Kundendienst erhältlich ist. • Halten Sie die Spindelverriegelung (19) gedrückt. www.scheppach.com DE | 15...
Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, Anschlüsse Reparaturen elektrischen können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem durchgeführt werden. abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführen. 16 | DE www.scheppach.com...
Generator) zu niedrig. Schneidscheibe Schwache Leistung. Ersetzen Sie die Schneidscheibe. verschlissen. Staubbeutel voll. Entleeren Sie den Staubbeutel. Übermäßige Externes Staubabsauggerät Schließen Sie ein externes Staubabsauggerät an oder Staubbildung. nicht angeschlossen oder schalten Sie es ein. ausgeschaltet. www.scheppach.com DE | 17...
Page 18
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
Page 19
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 20
Wear eye protection. Sparks created during work or fragments, chippings and dust ejected by the device can case sight loss. Protection class II We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. 20 | GB www.scheppach.com...
Page 21
Assembly ......................26 Start up ......................26 Working instructions ..................27 Common joints ....................27 Electrical connection ..................29 Cleaning ......................29 Storage ......................29 Maintenance ...................... 29 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 www.scheppach.com GB | 21...
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
Failure to follow all instructions listed below may result under the influence of drugs, alcohol or med- in electric shock, fire and/or serious injury. ication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. www.scheppach.com GB | 23...
Page 24
Contact with a live power line can also electrify tool or these instructions to operate the power tool. metal device parts and lead to an electric shock. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 24 | GB www.scheppach.com...
Uncertainty K 1.5 m/s² some non-obvious residual risks may still remain. • Residual risks can be minimised if the “Safety infor- mation” and the “Proper use” together with the oper- ating manual as a whole are observed. www.scheppach.com GB | 25...
(10) downwards. • Loosen the locking screw for the height stop (8). • Turn the adjusting screw for the height stop (11) clockwise to increase the height of the stop. 26 | GB www.scheppach.com...
8 - 12 mm 12 - 15 mm > 15 mm 12. Common joints Corner joint with angle stop (7) / with height stop (10) Mitre joint with angle stop (7) / with height stop (10) www.scheppach.com GB | 27...
Page 28
Butt joint with angle stop (7) / with height stop (10) Frame connection with angle stop (7) T-connection with angle stop (7) 28 | GB www.scheppach.com...
• Remove the outer flange (20) and the side milling ble which can be obtained from the manufacturer or its cutter (21). service department. • Place the new side milling cutter (21) on the inner flange (22). www.scheppach.com GB | 29...
Spare parts and accessories can be obtained from our appliance upon request from the end user. Please service centre. To do this, scan the QR code on the contact the manufacturer’s customer service for this. cover page. 30 | GB www.scheppach.com...
Weak performance. Cutting disc worn out. Replace the cutting disc. Dust bag full. Empty the dust bag. Excessive dust External dust extraction unit formation. not connected or switched Connect or switch on an external dust extractor. off. www.scheppach.com GB | 31...
Page 32
éclats, copeaux et poussières s’échappant de l’appareil peuvent faire perdre la vue. Classe de protection II Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. 32 | FR www.scheppach.com...
Page 33
Structure ......................39 Mise en service ....................39 Consignes de travail ..................39 Raccords habituels .................... 40 Raccordement électrique .................. 42 Nettoyage ......................42 Stockage ......................42 Maintenance ...................... 42 Élimination et recyclage ..................43 Dépannage ......................44 www.scheppach.com FR | 33...
Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l’utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
électrique. Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. www.scheppach.com FR | 35...
Page 36
Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures. 36 | FR www.scheppach.com...
Page 37
Patientez jusqu’à ce que l’outil électrique soit En cas de surrégime, les fraises à disque peuvent immobilisé avant de le déposer. L’outil auxiliaire être projetées et causer des blessures. risque de s’accrocher et d’entraîner la perte de contrôle de l’outil électrique. www.scheppach.com FR | 37...
! Bruits et vibrations m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protec- tion auditive adaptée. 38 | FR www.scheppach.com...
• N’approchez le disque de coupe (21) de la pièce position Arrêt. usinée que lorsque celui-ci a atteint son régime maximal. • Sélectionnez la taille de lamelle d’assemblage adap- tée en fonction de l’épaisseur de matériau : www.scheppach.com FR | 39...
• Réglez la taille de la lamelle d’assemblage à l’aide du bouton de réglage de la profondeur (16). 12. Raccords habituels Raccord d’angle avec butée d’angle (7) / butée de hauteur (10) Raccord d’onglet avec butée d’angle (7) / butée de hauteur (10) 40 | FR www.scheppach.com...
Page 41
Raccord plat avec butée d’angle (7) / butée de hauteur (10) Raccord cadre avec butée d’angle (7) Raccord en T avec butée d’angle (7) www.scheppach.com FR | 41...
élevé (au moins égal à 3 000 W) ! chez la fiche secteur. Remplacement du disque de coupe (fig. 10 - 12) • Desserrez les vis (17) situées à l’arrière du cou- vercle (18) (fig. 10). 42 | FR www.scheppach.com...
• Les appareils électriques et électroniques peuvent * ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- être gratuitement déposés : son ! - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.). www.scheppach.com FR | 43...
Remplacez le disque de coupe. Sac à poussières plein. Videz le sac à poussières. Le dispositif externe Formation excessive de d’aspiration des poussières Raccordez ou activez le dispositif externe d’aspiration poussière. n’est pas raccordé ou est des poussières. désactivé. 44 | FR www.scheppach.com...
Page 47
EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Page 48
Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the BCJ900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers