Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
5902704917 / PLU 88245
AusgabeNr.
5902704917_2001
Rev.Nr.
06/10/2022
BCJ900
Flachdübelfräse
DE
Originalbedienungsanleitung
Biscuit joiner
GB
Translation of original instruction manual
Lamelleuse
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
20
32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCJ900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach BCJ900

  • Page 1 Art.Nr. 5902704917 / PLU 88245 AusgabeNr. 5902704917_2001 Rev.Nr. 06/10/2022 BCJ900 Flachdübelfräse Originalbedienungsanleitung Biscuit joiner Translation of original instruction manual Lamelleuse Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Schutzklasse II In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Table Of Contents

    Aufbau ........................ 12 In Betrieb nehmen ..................... 12 Arbeitshinweise ....................13 Gebräuchliche Verbindungen ................13 Elektrischer Anschluss ..................15 Reinigung ......................15 Lagerung ......................15 Wartung ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 6 | DE www.scheppach.com...
  • Page 7: Einleitung

    Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen besonderen Scheppach GmbH Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb Günzburger Straße 69 von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten D-89335 Ichenhausen technischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Verehrter Kunde Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten Sie Ihre Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug oder Elektrowerkzeug weglegen. eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert kann dies zu Unfällen führen. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 Händen und sorgen Sie für einen verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom zwei Händen sicherer geführt. medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Restrisiken

    12000 min • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut. Schneidscheiben-Ø 100 mm • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Spindelgröße Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12: Aufbau

    Anschlaghöhe zu verringern. • Einschalten: Drücken Sie den hinteren Teil des • Stellen gewünschte Höhe ein. Ein-/ Ausschalters (2) nach unten und schieben Sie eingestellte Höhe können Sie an den Sichtfenstern diesen nach vorne. (9) ablesen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Arbeitshinweise

    12 - 15 mm fräsen. • Falls nötig, wiederholen Sie die Schritte, um weitere > 15 mm Nuten zu fräsen. 12. Gebräuchliche Verbindungen Eckverbindung mit Winkelanschlag (7) / mit Höhenanschlag (10) Gehrungsverbindung mit Winkelanschlag (7) / mit Höhenanschlag (10) www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14 Stumpfverbindung mit Winkelanschlag (7) / mit Höhenanschlag (10) Rahmenverbindung mit Winkelanschlag (7) T-Verbindung mit Winkelanschlag (7) 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Abdeckung (18) (Abb. 10). beschädigt wird, muss sie durch eine besondere • Ziehen Haupteinheit Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller Schutzvorrichtung (4) (Abb. 11). oder seinem Kundendienst erhältlich ist. • Halten Sie die Spindelverriegelung (19) gedrückt. www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, Anschlüsse Reparaturen elektrischen können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem durchgeführt werden. abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17: Störungsabhilfe

    Generator) zu niedrig. Schneidscheibe Schwache Leistung. Ersetzen Sie die Schneidscheibe. verschlissen. Staubbeutel voll. Entleeren Sie den Staubbeutel. Übermäßige Externes Staubabsauggerät Schließen Sie ein externes Staubabsauggerät an oder Staubbildung. nicht angeschlossen oder schalten Sie es ein. ausgeschaltet. www.scheppach.com DE | 17...
  • Page 18 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Page 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 20 Wear eye protection. Sparks created during work or fragments, chippings and dust ejected by the device can case sight loss. Protection class II We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Page 21 Assembly ......................26 Start up ......................26 Working instructions ..................27 Common joints ....................27 Electrical connection ..................29 Cleaning ......................29 Storage ......................29 Maintenance ...................... 29 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Page 23: Proper Use

    Failure to follow all instructions listed below may result under the influence of drugs, alcohol or med- in electric shock, fire and/or serious injury. ication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24 Contact with a live power line can also electrify tool or these instructions to operate the power tool. metal device parts and lead to an electric shock. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25: Residual Risks

    Uncertainty K 1.5 m/s² some non-obvious residual risks may still remain. • Residual risks can be minimised if the “Safety infor- mation” and the “Proper use” together with the oper- ating manual as a whole are observed. www.scheppach.com GB | 25...
  • Page 26: Unpacking

    (10) downwards. • Loosen the locking screw for the height stop (8). • Turn the adjusting screw for the height stop (11) clockwise to increase the height of the stop. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27: Working Instructions

    8 - 12 mm 12 - 15 mm > 15 mm 12. Common joints Corner joint with angle stop (7) / with height stop (10) Mitre joint with angle stop (7) / with height stop (10) www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28 Butt joint with angle stop (7) / with height stop (10) Frame connection with angle stop (7) T-connection with angle stop (7) 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29: Electrical Connection

    • Remove the outer flange (20) and the side milling ble which can be obtained from the manufacturer or its cutter (21). service department. • Place the new side milling cutter (21) on the inner flange (22). www.scheppach.com GB | 29...
  • Page 30: Disposal And Recycling

    Spare parts and accessories can be obtained from our appliance upon request from the end user. Please service centre. To do this, scan the QR code on the contact the manufacturer’s customer service for this. cover page. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Page 31: Troubleshooting

    Weak performance. Cutting disc worn out. Replace the cutting disc. Dust bag full. Empty the dust bag. Excessive dust External dust extraction unit formation. not connected or switched Connect or switch on an external dust extractor. off. www.scheppach.com GB | 31...
  • Page 32 éclats, copeaux et poussières s’échappant de l’appareil peuvent faire perdre la vue. Classe de protection II Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33 Structure ......................39 Mise en service ....................39 Consignes de travail ..................39 Raccords habituels .................... 40 Raccordement électrique .................. 42 Nettoyage ......................42 Stockage ......................42 Maintenance ...................... 42 Élimination et recyclage ..................43 Dépannage ......................44 www.scheppach.com FR | 33...
  • Page 34: Introduction

    Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l’utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Page 35: Utilisation Conforme

    électrique. Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36 Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37 Patientez jusqu’à ce que l’outil électrique soit En cas de surrégime, les fraises à disque peuvent immobilisé avant de le déposer. L’outil auxiliaire être projetées et causer des blessures. risque de s’accrocher et d’entraîner la perte de contrôle de l’outil électrique. www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38: Risques Résiduels

    ! Bruits et vibrations m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protec- tion auditive adaptée. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Structure

    • N’approchez le disque de coupe (21) de la pièce position Arrêt. usinée que lorsque celui-ci a atteint son régime maximal. • Sélectionnez la taille de lamelle d’assemblage adap- tée en fonction de l’épaisseur de matériau : www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 40: Raccords Habituels

    • Réglez la taille de la lamelle d’assemblage à l’aide du bouton de réglage de la profondeur (16). 12. Raccords habituels Raccord d’angle avec butée d’angle (7) / butée de hauteur (10) Raccord d’onglet avec butée d’angle (7) / butée de hauteur (10) 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41 Raccord plat avec butée d’angle (7) / butée de hauteur (10) Raccord cadre avec butée d’angle (7) Raccord en T avec butée d’angle (7) www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 42: Raccordement Électrique

    élevé (au moins égal à 3 000 W) ! chez la fiche secteur. Remplacement du disque de coupe (fig. 10 - 12) • Desserrez les vis (17) situées à l’arrière du cou- vercle (18) (fig. 10). 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43: Élimination Et Recyclage

    • Les appareils électriques et électroniques peuvent * ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- être gratuitement déposés : son ! - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.). www.scheppach.com FR | 43...
  • Page 44: Dépannage

    Remplacez le disque de coupe. Sac à poussières plein. Videz le sac à poussières. Le dispositif externe Formation excessive de d’aspiration des poussières Raccordez ou activez le dispositif externe d’aspiration poussière. n’est pas raccordé ou est des poussières. désactivé. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45 www.scheppach.com...
  • Page 46 www.scheppach.com...
  • Page 47 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 48 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

This manual is also suitable for:

5902704917

Table of Contents