Download Print this page

Trebs Comfortemp 99341 Manual

Digital hot water dispenser

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Comfortemp
Model 99341
Handleiding digitale heet waterdispenser
Manual digital hot water dispenser
Gebrauchsanleitung Digitaler Heiβwasserspender
Mode d'emploi fontaine à eau chaude digitale

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfortemp 99341 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trebs Comfortemp 99341

  • Page 1 Comfortemp Model 99341 Handleiding digitale heet waterdispenser Manual digital hot water dispenser Gebrauchsanleitung Digitaler Heiβwasserspender Mode d’emploi fontaine à eau chaude digitale...
  • Page 2 Index Nederlands............................3 English ............................11 Deutsch ............................19 Français ............................27...
  • Page 3: Nederlands

    Nederlands 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg er a.u.b. voor altijd de volgende maatregelen te treffen wanneer u deze waterdispenser gebruikt 1. Lees alle instructies zorgvuldig voorafgaand aan gebruik. 2. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, controleer a.u.b. of de spanning aangegeven op het nominale specificatieplaatje overeenkomt met het stopcontact in uw huis.
  • Page 4 of blokkeren en het deksel van het waterreservoir niet plotseling openen, om brandwonden wegens hete stoom en het risico op enigerlei storingen te voorkomen. 16. Om brandwonden te voorkomen, is het verboden handen of enigerlei andere lichaamsdelen te gebruiken om de temperatuur of stoom te voelen terwijl het apparaat werkzaam is. 17.
  • Page 5 2. HOOFDONDERDELEN Bovenafdekking Reservoir Bedieningspaneel Reservoirdeksel Tuit Waterindicator Hoofdbehuizing Bakje Basis 3. BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL LOCK (VERGRENDELING)-toets: ongeveer 3 seconden ingedrukt houden om te ontgrendelen. Het apparaat vergrendelt binnen 10 seconden zonder enigerlei acties en u kunt het scherm ontgrendelen door op de toets Confirm (Bevestigen) te drukken.
  • Page 6 4. HOE HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Reinig het waterreservoir a.u.b. voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u deze reinigt. Veeg de oppervlakte van het waterreservoir af met een vochtig doekje en poets het vervolgens met een zacht, droog doekje.
  • Page 7 Opmerking - Raak het gekookte water en de stoom niet aan om brandwonden wegens het gekookte water en de hete stoom te voorkomen. - Als het apparaat stopt met werken terwijl er een pieptoon klinkt en het bedieningspaneel het symbooltje E7 laat zien, dan is er een tekort aan water.
  • Page 8 - Na het apparaat te hebben gereinigd, open a.u.b. de drainagestopper om het afvalwater te verwijderen. Opmerking: draai de drainagestopper weer stevig vast. Drainagestopper U kunt verschillende druppelbakjes selecteren voor kopjes van verschillende groottes. Druppelbakjes 4.3 Water uit het druppelbakje verwijderen Wanneer het druppelbakje vol is, kunt u het apparaat met de ene hand stabiliseren en het waterbakje met de andere hand ietwat optillen om te verwijderen.
  • Page 9 5. REINIGING EN ONDERHOUD  Uw waterdispenser altijd uitschakelen, loskoppelen en volledig laten afkoelen voordat u deze reinigt.  Dompel het apparaat nooit in enigerlei vloeistoffen om beschadiging te voorkomen.  Om de prestatie van het apparaat optimaal te houden, dient u deze eenmaal per maand te ontkalken. Gebruik a.u.b.
  • Page 10 Stroomverbruik 2200W – 2600 W / 220-240 V / 50-60Hz 9. SERVICE Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland www.trebs.nl...
  • Page 11: English

    English 1. SAFETY INSTRUCTIONS Please make sure to follow below measures in operations of this water dispenser 1.Read all instructions carefully before using. 2. Before using the appliance, please make sure the voltage indicated on the rating plate corresponds to the wall outlet at your home, if not please do not operate it and connect your local distributor for proper replacement.
  • Page 12 19. Do not use the appliance to heat anything other than water. Do not fill above the “max” indication. Do not operate it if the water is below the minimum. 20. Unplug the appliance before do the cleaning, and make sure it is cooled down thoroughly. 21.
  • Page 13 3. CONTROL BUTTON DETAILS LOCK button: press it about 3 seconds to unlock, locked without any act within 10 seconds, you can lock the screen free by press Confirm button. TEMP button: set the desired temperature according to 55℃, 65℃, 75℃, 85℃, 100℃, 000 (normal temperature water) VOL.
  • Page 14 Tips: Suggest to use purge water in the appliance. 3.2 Obtain desired water Make sure the plug is connected to the proper wall outlet, and fill in the water with the desired amount. Place your cup on the removable water drip tray, make sure it aligns with the spout. First press the LOCK button about 3-5 seconds to open by finger, TEMP and VOLUME setting indicator lights up, and press the TEMP button to choose your desired temperature and press the VOL.
  • Page 15 --The appliance has a manual thermostat to recover the heating function for unexpected operation. You can reset the thermostat by a reset key easily. --After cleaning the appliance, please open the drainage stopper in order to clean up wastewater, Note: tighten the drainage stopper after opening it.
  • Page 16 3.3 Water disposal from the water drip tray When the water tray is full, grasp and stabilize the appliance by one hand, use another hand to lift up the water tray slightly to remove it, empty the water tray and insert it into the original place with proper force.
  • Page 17 5. DISPOSAL OF THE OLD DEVICE Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment.
  • Page 18 2200W – 2600 W / 220-240 V / 50-60Hz Power 8. SERVICE If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl...
  • Page 19: Deutsch

    Deutsch 1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte folgen Sie nachstehenden Maßregeln bei der Bedienung dieses Wasserspenders. 1. Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch. 2. Bitte überprüfen Sie vor der Benutzung des Geräts, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer Netzsteckdose übereinstimmt. Falls sie nicht übereinstimmen sollten, dann betreiben Sie das Gerät nicht und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler vor Ort für eine geeignete Ersetzung in Verbindung.
  • Page 20 14. Berühren Sie während des Betriebs weder die heiße Oberfläche noch den Wasserausguss. 15. Öffnen Sie weder plötzlich den Deckel des Wassertanks noch berühren oder behindern Sie die Dampfdüsen mit der Hand oder mit irgendwelchen anderen Gegenständen, während das Gerät in Betrieb ist, um dadurch entstehenden Fehlfunktionen oder Verbrühungen durch den heißen Dampf vorzubeugen.
  • Page 21 2. HAUPTTEILE 3. DETAILS BEDIENUNG Taste LOCK (Sperren): Drücken Sie zum Entsperren die Taste ca. 3 Sekunden lang. Nach 10 Sekunden Leerlauf sperrt sich das Gerät automatisch. Durch Drücken der Taste Confirm (Bestätigung) können Sie den Bildschirm freigeben.
  • Page 22 Taste TEMP (Temperatur): Für die Auswahl der gewünschten Wassertemperatur von 55 °C, 65 °C, 75 °C, 85 °C, 100 °C, 000 (normale Wassertemperatur) Taste VOL. (Volumen): Zum Einstellen der Wassermenge im Tank auf 100 ml, 200 ml, 300 ml, 000 (permanenter Wasserfluss) Taste CONFIRM (Bestätigung): Aufruf und Beenden der Funktionseinstellung.
  • Page 23 die Taste Confirm (Bestätigung), wenn Sie die gewünschte Menge Wasser erhalten haben. Das Gerät unterbricht nun die Wasserausgabe. Wenn Sie wieder Wasser erhalten möchten, dann wiederholen Sie lediglich die obenstehend beschriebenen Schritte. Bitte beachten Sie: Für die erstmalige Benutzung bitte Temp 000 und Vol. 000 wählen und das Wasser ungefähr 3 Sekunden laufen lassen.
  • Page 24 - Öffnen Sie bitte nach der Reinigung des Geräts die Wasserablasssperre, um das Schmutzwasser abzulassen. Hinweis: Schließen Sie die Wasserablasssperre wieder, nachdem Sie diese geöffnet haben. Wasserablasssperre - Sie können für verschiedene Tassengrößen aus unterschiedlichen Hilfs-Auffangschalenauswählen. Hilfs-Auffangschale 4.3 Wasserentsorgung aus der Wasserauffangschale Wenn die Wasserauffangschale voll ist, dann sichern Sie durch Halten das Gerät mit der einen Hand und heben dann mit der anderen Hand die Auffangschale leicht an, um sie entnehmen zu können.
  • Page 25 5. REINIGUNG UND WARTUNG  Schalten Sie den Wasserspender aus und trennen Sie ihn immer vom Netz. Lassen Sie ihn vor der Reinigung ausreichend abkühlen.  Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten, um Schäden zu vermeiden.  Für die Aufrechterhaltung der guten Leistung des Geräts ist es empfehlenswert, das Gerät mindestens einmal pro Monat zu entkalken.
  • Page 26 Verbrauch 2200W – 2600 W / 220-240 V / 50-60Hz 9. KUNDENDIENST Wenn Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs noch weitere Fragen zum Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit dem Trebs-Kundendienst. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet: www.trebs.nl...
  • Page 27: Français

    Franϛais 1. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Assurez-vous de suivre les consignes ci-dessous concernant le fonctionnement de ce distributeur d’eau 1. Lisez attentivement toutes les instructions avant de l’utiliser. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise murale de votre domicile, sinon, ne l’utilisez pas et contactez votre revendeur local pour obtenir un remplacement adéquat.
  • Page 28 autre objet, ou n’ouvrez pas le couvercle du réservoir d’eau, afin d’éviter d’être ébouillanté par la vapeur chaude ou de causer d’autres dysfonctionnements. 16. Pour éviter d’être ébouillanté, il est défendu d’utiliser vos mains ou toute partie de votre corps pour contrôler la température ou la vapeur quand l’appareil fonctionne.
  • Page 29 3. EXPLICATION DES TOUCHES DE COMMANDE Touche LOCK (VERROUILLER) : appuyez dessus environ 3 secondes pour déverrouiller. Le verrouillage se produit au bout de 10 secondes sans activité. Vous pouvez verrouiller l’écran immédiatement en appuyant sur la touche Confirm (Confirmer). Touche TEMP : elle permet de régler la température souhaitée à...
  • Page 30 COMMENT UTILISER Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, nettoyez son réservoir d’eau avant de l’utiliser. Débranchez la fiche et laissez refroidir avant tout nettoyage. Essuyez la surface du réservoir d’eau avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux et sec. Remplissez avec de l’eau propre pour nettoyer, répétez les mêmes étapes plusieurs fois, puis remplissez de nouveau avec l’eau propre appropriée pour vous préparer à...
  • Page 31 Remarque - Ne touchez ni l’eau bouillie ni la vapeur pour éviter touté bouillantement. - Si l’appareil s’arrête de fonctionner en émettant un bip et que le panneau de commande affiche le symbole E7, cela indique qu’il n’y a pas assez d’eau. Vous devez verser de l’eau fraîche dans le réservoir d’eau immédiatement.
  • Page 32 Bouchon de drainage Vous pouvez utiliser un support de ramasse-gouttes convenant à différentes tailles de tasse. Support de ramasse-gouttes 4.3 Élimination de l’eau du ramasse-gouttes Lorsque le ramasse-gouttes est plein, saisissez et stabilisez l’appareil d’une main, utilisez l’autre main pour soulever légèrement le ramasse-gouttes afin de le retirer, videz-le et réinsérez en appliquant la force voulue.
  • Page 33 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Éteignez et débranchez toujours votre distributeur d’eau et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.  Ne le plongez pas dans un liquide pour éviter de l’endommager.  Pour qu’il maintienne ses performances, nous vous recommandons de le détartrer une fois par mois environ.
  • Page 34 Consumption 2200W – 2600 W / 220-240 V / 50-60Hz 9. SERVICE Si vous avez d'autres questions concernant le produit après avoir lu ce mode d'emploi, contactez le service après-vente de Trebs. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Internet:...