ADE Holly BE 2004 Operating Instructions Manual

ADE Holly BE 2004 Operating Instructions Manual

Bathroom scale scale
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Auf einen Blick
    • Lieferumfang
    • Inbetriebnahme
    • Wiegen
    • Batterie Wechseln
    • Reinigen
    • Störung / Abhilfe
    • Technische Daten
    • Entsorgen
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • General Information
  • Español

    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • De un Vistazo
    • Material Suministrado
    • Puesta en Funcionamiento
    • Cambio de la Pila
    • Limpieza
    • Pesar
    • Datos Técnicos
    • Problema/Solución
    • Declaración de Conformidad
    • Eliminación
    • Garantía
    • Généralités
  • Français

    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Contenu de L'emballage
    • Vue D'ensemble
    • Mise en Marche Initiale
    • Changer la Pile
    • Nettoyage
    • Pesée
    • Caractéristiques Techniques
    • Problèmes/Solutions
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise au Rebut
    • Informazioni Generali
  • Italiano

    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Ambito Della Fornitura
    • Descrizione
    • Messa in Funzione
    • Pulizia
    • Rilevamento del Peso
    • Sostituzione Della Batteria
    • Dati Tecnici
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Informacje Ogólne
  • Polski

    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • W Skrócie
    • Zakres Dostawy
    • Uruchomienie
    • Czyszczenie
    • Ważenie
    • Wymiana Baterii
    • Dane Techniczne
    • Usterka / Środek Zaradczy
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Основная Информация
  • Русский

    • Безопасность
    • Использование По Назначению
    • Внешний Вид
    • Комплектация
    • Начало Работы
    • Взвешивание
    • Замена Батареек
    • Очистка
    • Ошибки/Возможная Причина
    • Технические Данные
    • Гарантия
    • Декларация О Соответствии
    • Утилизаця

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Personenwaage Holly
Bathroom Scale scale Holly | Báscula personal Holly |
Pèse-personne Holly | Bilancia pesapersone Holly | Waga osobowa
Holly | Напольные весы Holly
Bedienungsanleitung
BE 2004
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Инструкция

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Holly BE 2004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ADE Holly BE 2004

  • Page 1 Personenwaage Holly Bathroom Scale scale Holly | Báscula personal Holly | Pèse-personne Holly | Bilancia pesapersone Holly | Waga osobowa Holly | Напольные весы Holly Bedienungsanleitung BE 2004 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Инструкция...
  • Page 2: Allgemeines

    Design vereint. Diese Personenwaage ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu ermitteln und zu kontrollieren. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und Erfolg beim...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick .......................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Wiegen ........................8 Batterie wechseln ....................8 Reinigen ........................8 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................9 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen .......................10 Personenwaage BE 2004...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Personenwaage dient zum Wiegen von Personen im privaten Umfeld. Für den Ein- satz in Kliniken, Arztpraxen etc. ist sie nicht geeignet. Die maximale Tragkraft von 180 kg darf nicht überschritten werden. Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Page 5 Sicherheit ‚ Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG vor Verletzungsgefahr ‚ Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr! ‚...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Batteriefach (Unterseite) Display Taste UNIT (Unterseite): Maßeinheit wechseln Wiegefläche Lieferumfang ‚ Personenwaage ‚ 1 Batterie Typ CR2032, 3 V (bereits eingelegt) ‚ Bedienungsanleitung Personenwaage BE 2004...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Iso-Streifen entfernen Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Ent- ladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1.
  • Page 8: Wiegen

    Wiegen Wiegen WARNUNG vor Verletzungen − Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! − Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nirgendwo fest.
  • Page 9: Störung / Abhilfe

    Störung / Abhilfe Störung / Abhilfe Störung Mögliche Ursache Keine Funktion ‚ Batterie leer oder falsch herum eingelegt? Die Waage zeigt offensichtlich ‚ Steht die Waage auf einem festen, ebenen falsche Wiegeergebnisse Untergrund? ‚ Befindet sich in der Nähe der Waage ein Gerät, das elektromagnetische Störungen auslösen kann? ‚...
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die elektronische Personenwaage BE 2004 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorge- nommen wurde. Hamburg, März 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantie Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie...
  • Page 11 Auf einen Blick Personenwaage BE 2004...
  • Page 12: General Information

    This bathroom scale makes it possible for you to determine and monitor your body weight. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality. We hope you enjoy weighing yourself and wish you success in...
  • Page 13 Table of Contents Table of Contents General information ...................12 Intended use ......................14 Safety ........................14 Overview .......................16 Scope of delivery ....................16 Start-Up ........................17 Weighing ........................18 Changing the battery ..................18 Cleaning ........................18 Fault/Remedy......................19 Technical data .......................19 Declaration of Conformity ................20 Warranty .........................20 Disposal ........................20 BE 2004 bathroom scale...
  • Page 14: Intended Use

    Intended use Intended use The bathroom scale is designed for the weighing of people in the home. It is not suitable for use in clinics, medical practices, etc. The maximum carrying capacity of 180 kg must not be exceeded. Safety ‚...
  • Page 15 Safety ‚ Avoid contact of the battery fluid with skin, eyes, and mucosa. In case of contact, immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and consult a doctor. WARNING of risk of injury ‚ Do not step onto the outer edge of any one side of the scale. Risk of tipping! ‚...
  • Page 16: Overview

    Overview Overview Battery compartment (underside) Display UNIT button (underside): Changing the unit of measurement Weighing surface Scope of delivery ‚ Bathroom scale ‚ 1 Battery, CR2032, 3 V (inserted) ‚ Operating Manual BE 2004 bathroom scale...
  • Page 17: Start-Up

    Start-Up Start-Up Removing iso-strip The battery is already inserted upon delivery and fitted with an iso-strip to prevent it from discharging ahead of time. In order to start up the scale, you must remove the iso-strip. The battery compartment is located on the underside of the device. 1.
  • Page 18: Weighing

    Weighing Weighing WARNING against injuries − Do not step onto the scale with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! − Position yourself on the scale. Stand still and do not hold on to anything. The measured weight will be displayed shortly thereafter. A few seconds after you step off the weighing surface, the scale will switch off automatically.
  • Page 19: Fault/Remedy

    Fault/Remedy Fault/Remedy Fault Possible cause No function ‚ Is the battery empty or inserted improperly? The scale appears to be displaying ‚ Is the scale located on a firm, even surface? wrong weighing results ‚ Is a device that can cause electromagnetic disturbances located in the vicinity of the scale? ‚...
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the electronic bathroom scale BE 2004 complies with EU directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. This declaration will lose its validity if any modification is made to the scale without our consent. Hamburg, March 2021 Waagen-Schmitt GmbH Warranty...
  • Page 21 Declaration of Conformity BE 2004 bathroom scale...
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula personal hará posible que mida y controle su peso corporal. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 23 Índice Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo ......................26 Material suministrado ..................26 Puesta en funcionamiento ................27 Pesar .........................28 Cambio de la pila ....................28 Limpieza .........................28 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos.......................29 Declaración de conformidad ................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................30 Báscula de baño BE 2004...
  • Page 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado La báscula personal sirve para pesar personas en el ámbito privado. No es adecuada para su empleo en clínicas, consultas médicas, etc. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 180 kg. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y...
  • Page 25 Seguridad ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, límpiese inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. ADVERTENCIA por riesgo de lesiones ‚...
  • Page 26: De Un Vistazo

    De un vistazo De un vistazo Compartimento de las pilas (parte inferior) Pantalla Botón UNIT (parte inferior): Cambiar unidad de medida Superficie de pesaje Material suministrado ‚ Báscula personal ‚ 1 pila, tipo CR2032, 3 V (ya insertada) ‚ Manual de instrucciones Báscula de baño BE 2004...
  • Page 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Retirar la banda Iso Cuando se entrega el artículo, la pila ya está colocada y provista de una banda Iso para evitar que se descargue. Para poner en funcionamiento la báscula, hay que retirar la banda Iso.
  • Page 28: Pesar

    Pesar Pesar ADVERTENCIA por riesgo de heridas − No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda. ¡Riesgo de resbalón! − Colóquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete a nada.
  • Page 29: Problema/Solución

    Problema/Solución Problema/Solución Problema Causa posible No funciona nada ‚ ¿Se ha gastado la pila o está mal colocada? La báscula muestra valores ‚ ¿Está colocada la báscula sobre una base claramente erróneos estable y plana? ‚ ¿Hay algún aparato cerca de la báscula que pueda producir interferencias electromagnéticas? ‚...
  • Page 30: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que la báscula electrónica personal BE 2004 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Esta declaración perderá su validez si en la báscula se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante. Hamburgo, marzo de 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantía...
  • Page 31 Declaración de conformidad Báscula de baño BE 2004...
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce pèse-personne vous permet de déterminer votre poids corporel et de le contrôler. Les années d’expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Vue d’ensemble ....................36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche initiale ..................37 Pesée ........................38 Changer la pile ......................38 Nettoyage ......................38 Problèmes/solutions ...................39 Caractéristiques techniques ................39 Déclaration de conformité ................40 Garantie........................
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Le pèse-personne permet de peser des personnes dans le cadre privé. Il n’est pas adapté à une utilisation dans des cliniques, des cabinets médicaux, etc. Sa capacité de charge maximale de 180 kg ne doit pas être excédée. Sécurité...
  • Page 35 Sécurité ‚ Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin. ATTENTION Risque de blessure ‚...
  • Page 36: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Compartiment à piles (dessous) Écran Touche UNIT (dessous) : pour changer l’unité de mesure Surface de pesée Contenu de l’emballage ‚ Pèse-personne ‚ 1 pile de type CR2032, 3 V (déjà insérée) ‚ Mode d’emploi Pèse-personne BE 2004...
  • Page 37: Mise En Marche Initiale

    Mise en marche initiale Mise en marche initiale Enlever la bande isolante Lors de la livraison, la pile est déjà insérée et munie d'une bande isolante pour prévenir une décharge prématurée. Pour mettre la balance en service, il est nécessaire de retirer cette bande isolante.
  • Page 38: Pesée

    Pesée Pesée ATTENTION Risque de blessures − Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés ou si la surface est humide. Risque de chute ! − Montez sur la balance. Restez immobile sans vous tenir à quoi que ce soit. Le poids mesuré...
  • Page 39: Problèmes/Solutions

    Problèmes/solutions Problèmes/solutions Dysfonctionnement Cause possible Le produit ne fonctionne pas ‚ Pile déchargée ou insérée à l'envers ? La balance affiche clairement des ‚ La balance se trouve-t-elle sur une surface résultats erronés dure et plane ? ‚ Y a-t-il un appareil pouvant générer des perturbations électromagnétiques à...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La société Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente que le pèse-personne électronique BE 2004 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité dans le cas où le produit subirait une modification dont nous n’aurons pas convenu.
  • Page 41 Mise au rebut Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l’environnement.
  • Page 42: Informazioni Generali

    Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa bilancia pesapersone potrà rilevare e controllare il Suo peso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Page 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso ..................... 44 Sicurezza ........................ 44 Descrizione ......................46 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Rilevamento del peso ..................48 Sostituzione della batteria ................48 Pulizia ........................48 Risoluzione dei problemi ..................49 Dati tecnici ......................49 Dichiarazione di conformità...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso La presente bilancia è stata progettata per rilevare il peso delle persone ed è destinata all'uso domestico. Non è adatta all'uso in cliniche, ambulatori, ecc. Non superare la portata massima di 180 kg. Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un’età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità...
  • Page 45 Sicurezza ‚ Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico. AVVERTENZE di pericolo di lesioni ‚...
  • Page 46: Descrizione

    Descrizione Descrizione Vano batterie (lato inferiore) Display Pulsante UNIT (lato inferiore): Modifica dell'unità di peso Piano di pesatura Ambito della fornitura ‚ Bilancia pesapersone ‚ 1 batteria di tipo CR2032, 3 V (già inserita) ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia pesapersone BE 2004...
  • Page 47: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Rimozione della striscia isolante Il prodotto viene fornito con una batteria già inserita protetta da una striscia isolante che ne impedisce lo scaricamento precoce. Per mettere in funzione la bilancia, rimuovere la striscia isolante. Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo.
  • Page 48: Rilevamento Del Peso

    Rilevamento del peso Rilevamento del peso PERICOLO di lesioni − Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la superficie della pedana è bagnata. Pericolo di scivolamento! − Salire sulla bilancia. Restare fermi e non sostenersi né appoggiarsi da nessuna parte.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa La bilancia non funziona ‚ La batteria è scarica o è stata installata in modo errato? La bilancia indica valori ‚ La bilancia si trova su una superficie stabile chiaramente errati e piana? ‚...
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente la Waagen-Schmitt GmbH dichiara, che la bilancia pesapersone elettronica BE 2004 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione. Amburgo, marzo 2020 Waagen-Schmitt GmbH Garanzia...
  • Page 51 Descrizione Bilancia pesapersone BE 2004...
  • Page 52: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga osobowa umożliwia sprawdzanie i kontrolowanie wagi ciała. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości podczas ważenia i sukcesów w osiąganiu zamierzonej wagi! Zespół...
  • Page 53 Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................52 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 W skrócie .......................56 Zakres dostawy ....................56 Uruchomienie .......................57 Ważenie ........................58 Wymiana baterii ....................58 Czyszczenie ......................58 Usterka / środek zaradczy ................59 Dane techniczne ....................59 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja.......................60 Utylizacja ........................60 Waga łazienkowa BE 2004...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga osobowa służy do ważenia ludzi i przeznaczona jest do prywatnego użytku. Nie jest przeznaczona do stosowania w klinikach, praktykach lekarskich itd. Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 180 kg. Bezpieczeństwo ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź...
  • Page 55 Bezpieczeństwo ‚ Unikać kontaktu cieczy baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu miejsce styku należy natychmiast obficie spłukać czystą wodą i bezpośrednio po tym udać się do lekarza. OSTRZEŻENIE przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała ‚ Nie stawać z jednej strony na zewnętrzną krawędź wagi. Niebezpieczeństwo przewrócenia! ‚...
  • Page 56: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Komora baterii (spód) Wyświetlacz Przycisk UNIT (spód): Zmiana jednostki miary Powierzchnia ważenia Zakres dostawy ‚ Waga osobowa ‚ 1 bateria typu CR2032, 3 V (już włożona) ‚ Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BE 2004...
  • Page 57: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Zdejmowanie paska izolacyjnego Bateria przy dostawie jest już włożona i zabezpieczona paskiem izolacyjnym, który chroni ją przed przedwczesnym rozładowaniem. Aby uruchomić wagę, należy zdjąć pasek izolacyjny. Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Należy otworzyć komorę baterii. 2.
  • Page 58: Ważenie

    Ważenie Ważenie OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała − Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! − Stanąć na wadze. Stać spokojnie i nie przytrzymywać się. Po chwili pojawi się zmierzona waga. Kilka sekund po zejściu z powierzchni wagi wyłączy się...
  • Page 59: Usterka / Środek Zaradczy

    Usterka / środek zaradczy Usterka / środek zaradczy Usterka Możliwa przyczyna Brak działania ‚ Bateria wyczerpana lub włożona nieprawidłowo? Waga wskazuje ewidentnie ‚ Czy waga jest ustawiona na stabilnym, nieprawidłowe wyniki ważenia równym podłożu? ‚ Czy w pobliżu wagi znajduje się urządzenie, które może emitować...
  • Page 60: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że elektroniczna waga osobowa BE 2004 jest zgodna z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione. Hamburg, marzec 2021 Waagen-Schmitt GmbH Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH udziela 2-letniej gwarancji od daty zakupu na bezpłatne...
  • Page 61 Utylizacja Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Waga łazienkowa BE 2004...
  • Page 62: Основная Информация

    Вы выбрали для покупки высококачественный и фирменный продукт, который сочетает в себе интеллектуальные функции с исключительным дизайном. Эти весы позволяют вам определять и контролировать свой вес тела. Богатый опыт бренда ADE обеспечивает высокий технический стандарт и проверенное качество. Ваша команда ADE Основная информация...
  • Page 63 Содержание Содержание Основная информация ...................62 Использование по назначению..............64 Безопасность ...................... 64 Внешний вид .......................66 Комплектация .....................66 Начало работы ....................67 Взвешивание......................68 Замена батареек ....................68 Очистка ........................68 Ошибки/Возможная причина ..............69 Технические данные ..................69 Декларация о соответствии .................70 Гарантия .........................70 Утилизаця ......................70 Напольные...
  • Page 64: Использование По Назначению

    Использование по назначению Использование по назначению Весы предназначены для взвешивания людей в домашних условиях. Они не под- ходит для использования в клиниках, медицинских практиках и т. д. Максимальный вес 180 кг не должен быть превышен. Безопасность ‚ Данный продукт может использоваться детьми в возрасте от...
  • Page 65 Безопасность ‚ Батарейки не должны перезаряжаться, демонтироваться, бросаться в огонь или закорачиваться. В противном случае существует повышенный риск взрыва и утечки; кроме того, газы могут выделяться наружу! ‚ Избегайте контакта аккумуляторной жидкости с кожей, глазами и слизистой оболочкой. В случае контакта немедленно промойте пораженные участки большим...
  • Page 66: Внешний Вид

    Внешний вид Внешний вид Отсек для батареек (нижняя сторона) Дисплей UNIT кнопка (нижняя сторона): изменение единицы измерения Поверхность для взвешивания Комплектация ‚ Напольные весы ‚ 1 батарейка, CR2032, 3 V (в комплекте) ‚ Инструкция Напольные весы BE 2004...
  • Page 67: Начало Работы

    Начало работы Начало работы Удаление ISO-полосок Батарейка уже вставлена при поставке и снабжена iso-полосой, чтобы предотвра- тить ее преждевременную разрядку. Для того, чтобы запустить весы, вы должны удалить iso-полосу. Отсек для батареек расположен на нижней стороне устройства. 1. Откройте отсек для батареек 2.
  • Page 68: Взвешивание

    Взвешивание Взвешивание Предупреждение о травмах − Не наступайте на весы мокрыми ногами или когда их поверхность влажная. Риск поскользнуться! − Встаньте на весы. Стойте спокойно и ни за что не держитесь. Измеренный вес будет показан вскоре после этого. Через несколько секунд после того, как вы сойдете с поверхности для взвеши- вания, весы...
  • Page 69: Ошибки/Возможная Причина

    Ошибки/Возможная причина Ошибки/Возможная причина Ошибка Возможная причина Не включается ‚ Батарейка разряжена или вставлена неправильно? Похоже, что весы показыва- ‚ Расположены ли весы на твердой, ров- ют неправильные результаты ной поверхности? взвешивания ‚ Может ли устройство, способное вызы- вать электромагнитные помехи, нахо- диться...
  • Page 70: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация о соответствии Waagen-Schmitt GmbH настоящим заявляет, что электронные весы BE 2004 соот- ветствуют директивам ЕС 2014/30/EU и 2011/65/EU. Это заявление утратит свою силу, если в шкалу будут внесены какие-либо изменения без нашего согласия. Hamburg, март 2021 Waagen-Schmitt GmbH Гарантия...
  • Page 71 Утилизаця Батарейки и аккумуляторы не следует выбрасывать в бытовые отходы. Все батарейки и аккумуляторы должны быть доставлены в местный или районный пункт сбора или в розничный магазин. Таким образом, такие батарейки и аккумуляторы могут быть утилизированы экологи- ческим способом. Напольные весы BE 2004...

Table of Contents