Download Print this page

alzaTools AT-CWL100LED20V User Manual

Cordless work light

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Cordless Work Light
AT-CWL100LED20V

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT-CWL100LED20V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for alzaTools AT-CWL100LED20V

  • Page 1 User Manual Cordless Work Light AT-CWL100LED20V...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR...
  • Page 6: English

    SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original user manual Read these operating instructions carefully before use. Familiarize yourself with the controls and proper use of the appliance. Keep the instructions in a safe place for future reference. The appliance is designed for domestic indoor lighting. It is not designed for commercial or industrial uses.
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS ALWAYS FOLLOW THE SAFETY AND manufacturer-specified charger. A charger that may be suitable for one type of battery pack may USER INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL, cause a fire risk when used with another battery EVEN IF YOU ARE ALREADY FAMILIAR pack.
  • Page 8 TECHNICAL DATA Rechargeable light Parameter Value Battery voltage 20 V DC LED light source 50 W Number of LEDs 100× SMD Luminance (I) 5,000 Lm; (II) 2,000 Lm Lamp angle 120° Color temperature 6,500 K Dimensions 225 × 175 × 270 mm Weight (without battery) 0.72 kg Protection class...
  • Page 9 DESCRIPTION Padded handle Main handle Light-emitting surface Base Angle adjustment twist locks (both sides) Vents Switch Battery bay ENGLISH...
  • Page 10 Recommended types of batteries and chargers The battery and charger are not included. Only use these recommended types of batteries and chargers. Battery: • AlzaTools 20LBP20V (model AT-20LBP20V) • AlzaTools 40LBP20V (model AT-40LBP20V) • AlzaTools 40V2LBP20V (model AT-40V2LBP20V) • AlzaTools 60LBP20V (model AT-60LBP20V) •...
  • Page 11 Setting Lamp Angle 1. Release both sides’ twist locks counterclockwise (in Fig. C1, 1 marks twist locks). 2. Set the lamp angle. The maximum is 120°. 3. Engage both sides’ twist locks clockwise (Fig. C2). Warning: When setting the lamp angle, hold the appliance firmly to prevent damage from improper handling (e.g.
  • Page 12 Storage Before storing the appliance, always check it is off (power switch at 0) and the battery has been re- moved. Store the appliance in a dry, well-ventilated area out of the reach of children, pets and persons not trained in its safe use. Only store the appliance in interior areas. Fully charge the battery and store it in a dry and well-ventilated area where the temperature does not commonly fall below freezing.
  • Page 13 Company ID: 27082440 Subject of the declaration: Name: Rechargeable light Model/Type: AT-CWL100LED20V The above product has been tested in accordance with the standard (s) used to demonstrate compliance with the essential requirements set out in the Directive (s): Low voltage equipment directive 2014/35/EU...
  • Page 14: Deutsch

    SICHERHEITSHINWEISE Übersetzung des originellen Benutzerhandbuchs Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig diese Bedienungsanleitung durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen Handhabung vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf. Die Arbeitsleuchte ist für den persönlichen Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Sie ist nicht für kommerzielle oder andere Zwecke bestimmt.
  • Page 15 SICHERHEITSHINWEISE Überlassen Sie alle Reparaturen und Einstellun- Arbeitsleuchte darf nicht verwendet werden. gen, die über die in dieser Bedienungsanleitung Ein beschädigter oder modifizierter Akku kann beschriebene routinemäßige Wartung hinausge- ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu hen, einer autorisierten Servicestelle. Reparieren Brand-, Explosions- oder Stromschlaggefahr füh- Sie die Arbeitsleuchte nicht selbst.
  • Page 16 TECHNISCHE DATEN Akku-Taschenlampe Parameter Wert Akku-Spannung 20 V DC LED-Leuchte 50 W Anzahl der LEDs 100× SMD Leuchtkraft (I) 5 000 Lm; (II) 2 000 Lm Winkel der Arbeitsleuchte 120° Farbtemperatur 6500 K Abmessungen 225 × 175 × 270 mm Gewicht (ohne Akku) 0,72 kg Schutzklasse...
  • Page 17 BESCHREIBUNG Weicher Griff Hauptgriff Leuchtfläche Basis Drehbare Verriegelung zur Einstellung des Winkels der Arbeitsleuchte (auf beiden Seiten) Lüftungsöffnungen Ein-/Ausschalttaste Bereich zum Einlegen des Akkus DEUTSCH...
  • Page 18 Empfohlene Akku- oder Ladegerättypen Akkus oder das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie nur die empfohlenen Akku- oder Ladegerättypen. Akku: • AlzaTools 20LBP20V (Modell AT-20LBP20V) • AlzaTools 40LBP20V (Modell AT-40LBP20V) • AlzaTools 40V2LBP20V (Modell AT-40V2LBP20V) • AlzaTools 60LBP20V (Modell AT-60LBP20V) •...
  • Page 19 VERWENDUNG VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG Warnung: Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen des Betriebswinkels und des Winkels des Hauptgriffs immer, dass die Arbeitsleuchte ausgeschaltet ist (der Schalter befindet sich in der Position 0) und der Akku herausgenommen wurde. Stellen Sie den Betriebswinkel oder den Winkel des Hauptgriffs nicht ein, während die Arbeitsleuchte eingeschaltet ist.
  • Page 20 VERWENDUNG Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen eindringt. Warnung: Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzin, Lösungsmittel, Alkohol oder ähnliche Substanzen. Die Oberfläche könnte beschädigt, deformiert werden oder zerspringen. Warnung: Tauchen Sie keinen Teil der Arbeitsleuchte in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Verwenden Sie zur Reinigung keinen Schlauch oder Hochdruckreiniger.
  • Page 21 Registrierter Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IdNr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: Akku-Taschenlampe Modell/Typ: AT-CWL100LED20V Das oben angeführte Produkt wurde im Einklang mit der Norm (den Normen) getes- tet, welche die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der gegebenen Richtlinie (Richtlinien) bescheinigen.
  • Page 22: Česky

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Původní návod k používání Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Seznamte se s ovládacími prvky a správným způsobem použití. Uchovejte návod na bezpečném místě pro pozdější nahlédnutí. Svítidlo je určeno pro osobní použití uvnitř budovy. Není určeno pro komerční ani jiné použití. VYSVĚTLENÍ...
  • Page 23 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY akumulátor vkládat, než budete svítidlo zvedat dobití. nebo přenášet. Nepřenášejte svítidlo s prstem na Pravidelně akumulátor dobíjejte, a to i když jej vypínači. Hrozí jeho náhodné zapnutí a oslnění právě nepoužíváte. Doporučujeme akumulátor kolemstojících. dobíjet každé tři měsíce, abyste prodloužili život- Akumulátor je nutno nabíjet pouze s nabíječem, nost akumulátoru.
  • Page 24 TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová svítilna Parametr Hodnota Napětí akumulátoru 20 V DC LED zářivka 50 W Počet LED 100× SMD Svítivost (I) 5 000 Lm; (II) 2 000 Lm Úhel svítilny 120° Teplota barvy 6 500 K Rozměry 225 × 175 × 270 mm Hmotnost (bez akumulátoru) 0,72 kg Třída ochrany...
  • Page 25 POPIS Měkké madlo Hlavní rukojeť Světelná plocha Základna Otočné pojistky k nastavení úhlu svítilny (umístěny po obou stranách) Ventilační otvory Vypínač Prostor pro vložení akumulátoru ČESKY...
  • Page 26 Doporučené typy akumulátorů a nabíječek Akumulátory ani nabíječka nejsou součástí balení. Používejte výhradně tyto doporučené typy akumu- látorů a nabíječek. Akumulátor: • AlzaTools 20LBP20V (model AT-20LBP20V) • AlzaTools 40LBP20V (model AT-40LBP20V) • AlzaTools 40V2LBP20V (model AT-40V2LBP20V) • AlzaTools 60LBP20V (model AT-60LBP20V) •...
  • Page 27 POUŽITÍ Nastavení provozního úhlu svítilny 1. Uvolněte pojistky proti směru hodinových ručiček na obou stranách (obr. C1: 1. Otočné pojistky). 2. Nastavte požadovaný provozní úhel svítilny. Maximální provozní úhel je 120°. 3. Dotáhněte pojistky po směru hodinových ručiček na obou stranách (obr. C2). Varování: Držte svítilnu pevně...
  • Page 28 POUŽITÍ pečném používání tohoto výrobku, a domácích mazlíčků. Skladujte svítilnu pouze uvnitř budovy. Plně dobijte akumulátor a uložte jej na suché a dobře větrané místo, kde teplota nebude dlouhodobě klesat pod bod mrazu. Při dlouhodobém uložení akumulátor dobíjejte jednou za tři měsíce, abyste prodloužili jeho životnost.
  • Page 29 Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Akumulátorová svítilna Model/Typ: AT-CWL100LED20V Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovené směrnicí (směrnic): Směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU Směrnice o elektromagnetické...
  • Page 30: Slovensky

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Preklad pôvodného návodu na použitie Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Zoznámte sa s  ovládacími prvkami a správnym spôsobom použitia. Uchovajte návod na bezpečnom mieste pre prípad, že doň budete musieť nazrieť. Svietidlo je určené na osobné použitie vnútri budovy. Nie je určené na komerčné ani iné použitie. VYSVETLENIE SYMBOLOV NA BALENÍ/TYPOVOM ŠTÍTKU PRODUKTU Pozorne si prečítajte návod na Ochrana proti pevným cudzím tele-...
  • Page 31 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Používanie a údržba akumulátora mieste. Akumulátor sa nesmie skladovať na mies- te, kde sa používajú/sú uložené horľavé, prchavé Aby ste zabránili náhodnému zapnutiu a nežia- alebo výbušné látky. ducemu svetelnému žiareniu, vždy sa uistite, že Ak sa akumulátor dodáva v ochrannom puzdre, je svietidlo vypnuté...
  • Page 32 TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorové svietidlo Parameter Hodnota Napätie akumulátora 20V DC LED žiarivka 50 W Počet LED 100× SMD Svietivosť (I) 5 000 lm; (II) 2 000 lm Uhol svietidla 120° Teplota farby 6500 K Rozmery 225 × 175 × 270 mm Hmotnosť...
  • Page 33 POPIS Mäkké držadlo Hlavná rukoväť Svetelná plocha Základňa Otočné poistky na nastavenie uhla svietidla (umiestnené po oboch stranách) Ventilačné otvory Vypínač Priestor na vloženie akumulátora SLOVENSKY...
  • Page 34 Odporúčané typy akumulátorov a nabíjačiek Akumulátory ani nabíjačka nie sú súčasťou balenia. Používajte výhradne tieto odporúčané typy aku- mulátorov a nabíjačiek. Akumulátor: • AlzaTools 20LBP20V (model AT-20LBP20V) • AlzaTools 40LBP20V (model AT-40LBP20V) • AlzaTools 40V2LBP20V (model AT-40V2LBP20V) • AlzaTools 60LBP20V (model AT-60LBP20V) •...
  • Page 35 POUŽITIE Nastavenie prevádzkového uhla svietidla 1. Uvoľnite poistky proti smeru hodinových ručičiek na oboch stranách (obr. C1: 1. Otočné poistky). 2. Nastavte požadovaný prevádzkový uhol svietidla. Maximálny prevádzkový uhol je 120°. 3. Dotiahnite poistky v smere hodinových ručičiek na oboch stranách (obr. C2). Varovanie: Držte svietidlo pevne pri nastavení...
  • Page 36 POUŽITIE o bezpečnom používaní tohto výrobku, a domácich maznáčikov. Skladujte svietidlo iba vnútri budovy. Plne dobite akumulátor a uložte ho na suché a dobre vetrané miesto, kde teplota nebude dlhodobo klesať pod bod mrazu. Pri dlhodobom uložení akumulátor dobíjajte raz za tri mesiace, aby ste predĺžili jeho životnosť.
  • Page 37 Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Akumulátorové svietidlo Model/Typ: AT-CWL100LED20V Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanou (používanými) na preukázanie súladu so základnými požiadavkami stanovenými smernicou (smernicami): Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ...
  • Page 38: Magyar

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az eredeti használati útmutató fordítása A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Ismerje meg a készülék kezelő elemeit és a készülék szakszerű használatát. A használati útmutatót őrizze meg az esetleges későbbi felhasználásokhoz is. A lámpát csak fedett helyen és egyéni célokra használja.
  • Page 39 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az akkumulátor használata és karbantar- tásának. tása Az akkumulátort száraz és jól szellőző helyen tá- rolja. Az akkumulátort ne használja és ne tárolja Az akkumulátor behelyezése, a lámpa mozgatása olyan helyiségben, ahol robbanékony és gyúl- és szállítása előtt a lámpa kapcsolóját billentse „0” ékony anyagok találhatók.
  • Page 40 MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros lámpa Paraméter Érték Akkumulátor feszültsége 20 V DC LED fényforrás 50 W LED-diódák száma 100 db SMD Fényerő (I) 5000 lm; (II) 2000 lm Lámpafej dőlésszög 120° Színhőmérséklet 6500 K Méretek 225 × 175 × 270 mm Tömeg (akkumulátor nélkül) 0,72 kg Védelmi osztály...
  • Page 41 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Puha markolat Fő fogantyú Világító felület Állvány Rögzítő gomb (mindkét oldalon) a lámpa dőlésszögének a rögzítéséhez Szellőzőnyílások Kapcsoló Akkumulátor tartó MAGYAR...
  • Page 42 Ajánlott akkumulátor típusok és akkumulátortöltők Az akkumulátor és akkumulátortöltő nem tartozéka a készüléknek. Csak ajánlott akkumulátor típuso- kat és akkumulátortöltőket használjon. Akkumulátor: • AlzaTools 20LBP20V (AT-20LBP20V típus) • AlzaTools 40LBP20V (AT-40LBP20V típus) • AlzaTools 40V2LBP20V (AT-40V2LBP20V típus) • AlzaTools 60LBP20V (AT-60LBP20V típus) •...
  • Page 43 FELHASZNÁLÁS billentse „0” állásba). Ha a lámpa be van kapcsolva, akkor ne állítsa be a lámpafej dőlésszögét. A lámpafej dőlésszögének a beállítása 1. Mindkét oldalon lazítsa meg a gombokat (C1. ábra: rögzítő gombok). 2. Állítsa be a kívánt dőlésszöget. A lámpafej 120°-os tartományban állítható be. 3.
  • Page 44 FELHASZNÁLÁS Tárolás Eltárolás előtt a lámpát kapcsolja le (a kapcsolót billentse „0” állásba) és az akkumulátort is húzza ki. A lámpát száraz és jól szellőző helyen, gyerekektől és házi állatoktól elzárt helyen tárolja. A lámpát csak épületen belül tárolja. Az akkumulátort teljesen töltse fel, majd az akkumulátort is száraz és jól szellőző, valamint fagymentes helyen tárolja.
  • Page 45 Regisztrált székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 Cégszám: 27082440 A nyilatkozat tárgya Megnevezés: Akkumulátoros lámpa Modell / típus: AT-CWL100LED20V A fent megnevezett terméket a vonatkozó előírások szerint vizsgáltuk be, és kije- lentjük, hogy a termék megfelel az alábbi európai irányelvek és szabványok köve- telményeinek: kisfeszültségű...
  • Page 46 WARRANTY & SUPPORT koli našem prodejním místě. V případě dotazů můžete využít kontaktní formulář, případně jed- Your new product is protected by our 24-month no z našich mezinárodních call center. warranty, or extended warranty (if stated), which you can apply at any of our points of sale. For ZÁRUKA &...
  • Page 47 Elektronikgeräten (RoHS). Az Európai Unióban értékesített termékek meg- felelnek az elektromos és elektronikai berende- Das WEEE -Symbol weist darauf hin, dass dieses zésekben való egyes veszélyes anyagok hasz- Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall be- nálatának korlátozására vonatkozó 2011/65/EU handelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, (RoHS) irányelvnek.
  • Page 48 Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2023 Alza.cz a.s. All Rights Reserved.