Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Системы антиобледенения Raychem ETL-10
(FROSTGUARD-2M),
ETL-10
(FROSTGUARD-4M),
ETL-10
(FROSTGUARD-6M),
ETL-10
(FROSTGUARD-8M):
Инструкция пользователя

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raychem ETL-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tyco Raychem ETL-10

  • Page 1 Системы антиобледенения Raychem ETL-10 (FROSTGUARD-2M), ETL-10 (FROSTGUARD-4M), ETL-10 (FROSTGUARD-6M), ETL-10 (FROSTGUARD-8M): Инструкция пользователя...
  • Page 2 FROSTGUARD Förläggningsinstruktion Monteringsanvisning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d’installation Инструкция по монтажу Інструкція по встановленню Montavimo instrukcija Montāžas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja montażu Návod k instalaci Manual de instalare...
  • Page 3 För utvändig montering på rör Gjelder for montering på rør Soveltuu putken ulkopuolisiin asennuksiin Gælder for montering på rør Applicable for on-pipe applications Betrifft Anwendungen an Rohrleitungen Utilisable pour pose sur les conduites Применяется для установки на поверхности трубы Можна застосовувати на трубах діючих систем опалення...
  • Page 4 För invändig montering i rör, enligt nationella normer och godkännanden 230 V Gjelder for innvendig montering i rør, avhengig av lokale normer og godkjennelser Soveltuu putken sisäpuolisiin asennuksiin, nouda- tettava paikallisia määräyksiä ja hyväksyntöjä Gælder for integrerede anvendelser, med forbe- hold for lokale regler og godkendelser Applicable for in-pipe applications, subject to local norms &...
  • Page 5 Isolertjocklek/ Lägsta Rördiameter/Rørdiameter/ omgivningstemp/ Isoleringstykkelse/ Rørdiameter/ Laveste Eristyspaksuus mm/ Putken halkaisija mm/ omgivelsestemp/ Isoleringstykkelse/ Rørdiameter/ Ymp. alhai sin Insulation Pipe diameter/ lämpötila/ thickness/ Rohrdurchmesser/ Min. omgivelses- Dämmstärke/ Diamètre du tuyau/ temperatur/ Диаметр трубы/ Epaisseur Minimum ambient du calorifuge/ Діаметр труби temperature/ Толщина...
  • Page 6 SVENSKA DANSK Isoleringstabell Isoleringstabel A = ETL/FrostGuard i vattenledningsrör A = ETL/FrostGuard i vandrør B = ETL/FrostGuard på metallrör B = ETL/FrostGuard på metalrør C = ETL/FrostGuard på plaströr C = ETL/FrostGuard på plastrør – = Ej tillräcklig effekt för frostskydd –...
  • Page 7 LIETUVIŠKAI FRANçAIS Tableau d’isolation Izoliavimo lentelė A = ETL/FrostGuard vandenyje, vamzdžių viduje A = ETL/FrostGuard dans les conduites В = ETL/FrostGuard ant metalinių vamzdžių d’eau С = ETL/FrostGuard ant plastikinių vamzdžių B = ETL/FrostGuard sur les tuyaux en métal – = Nepakanka galingumo apsaugai nuo užšalimo C = ETL/FrostGuard les tuyaux en plastique –...
  • Page 8 ÇESKY Tabulka izolací A = ETL/FrostGuard ve vodovodní potrubí B = ETL/FrostGuard na kovovém potrubí C = ETL/FrostGuard na plastovém potrubí – = nedostatečný účinek pro ochranu proti zamrzání –10°C odpovídá hloubce 1,5 m v zemi –20°C odpovídá hloubce 0,5 m v zemi –30°C odpovídá...
  • Page 9 VARNING: Se till att värmekabeln inte över- täcks med material som inte tål +65°C. För Bruk 30mA jordfeilvern. Tyco Thermal Controls, permanent bruk kontakta din elinstallatör internasjonale og nasjonale elektrisitetstilsyn, för fast montage i dosa och installation av samt standarder krever bruk av jordfeilvern på...
  • Page 10 ökytkin. Tällöin asentavalla henkilöllä tulee termostat. olla sähköurakointioikeudet. Brug en HPFI-afbryder 30 mA. Tyco Thermal Vikavirtasuojaa 30 mA on käytettävä. Noudata Controls samt internationale og lokale regler Tyco Thermal Controlsin, kansainvälisiä sekä og standarder for elinstallationer kræver alle, paikallisia sähköturvallisuusmääräyksiä.
  • Page 11: Internal Installation

    WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Heizband nur mit Material abgedeckt/isoliert Use a 30-mA GLCB or RCD. Tyco Thermal wird, dass mindestens +65°C temperaturbe- Controls, international and local electrical ständig ist. Für eine permanente Installation...
  • Page 12 кабелем питания длиной 2 м со штепселем. Кабель не подлежит замене, все изделие Prévoir un dispositif différentiel de 30 mA. в случае повреждения необходимо Tyco Thermal Controls, ainsi que les régle- утилизировать. mentations électriques, internationales ou locales, demandent qu’un dispositif de protec- ВНИМаНИЕ! Убедитесь...
  • Page 13 Для обеспечения максимальной безопасности УкРаїНСька и защиты от возгорания Tyco Thermal Frostguard - саморегурегулючий гріючий Controls согласно международным кабель для захисту водопровідних труб від электротехническим нормам и стандартам замерзання. настаивает на необходимости использования IP 68. Умови експлуатації: мінімальна УЗО (устройство защитного отключения при...
  • Page 14 Naudokite 30-mA sroves nuotekio relę. Pagal izmantojiet 30-mA noplūdes strāvas Tyco Thermal Controls, tarptautinius ir vietinius atslēdzēju. Saskaņā ar Tyco Thermal Controls, reikalavimus ir standartus naudokite įrangą starptautiskajām prasībām un standartiem, izman- reikalingą apsaugai nuo įžemėjimo kiekvienai tojiet iezemējuma aprīkojumu katrai apsildes...
  • Page 15 Kasutage 30-mA maandusega kaitselülitit või Należy stosować wyłączniki nadprądowe i diferentsiaalvoolu seadet. Nii Tyco Thermal różnicowo-prądowe 30 mA. Tyco Thermal Controls kui ka rahvusvahelised ning kohalikud Controls jak również międzynarodowe i kra- elektriseadmete kohta käivad eeskirjad ja stan- jowe przepisy elektryczne nakazują...
  • Page 16: Instructiuni De Instalare

    Použijte 30mA GLCB nebo RCD. Společnost Tyco Thermal Controls a mezinárodní i státní Folositi protectie diferentiala de 30-mA. Tyco předpisy pro elektrickou instalaci vyžadují, aby Thermal Controls recomanda folosirea circui- byla v každém okruhu topného kabelu použita...
  • Page 17 Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av Der Einsatz eines 30-mA FI-Schutzschalters ist personer (inklusive barn) med reduserte fysis- vorgeschrieben. Tyco Thermal Controls, inter- ke, sensoriske eller mentale egenskaper, eller nationale und lokale Normen und Vorschriften mangel på erfaring og kunnskap, hvis ikke en...
  • Page 18 УкРаїНСька POLSKI Urządzenie nie może być używane przez, osoby Це обладнання не призначене для nieposiadające podstawowej wiedzy z zakresu використання людьми (дітьми) зі зниженими instalacji urządzeń elektrycznych, chyba, że фізичними, чуттєвими або розумовими znajdują się pod nadzorem osób odpowiedzial- властивостями або які не мають достатнього nych za ich bezpieczeństwo.
  • Page 19 Tel. 0800 969013 Ctra. De la Coruña, km. 23,500 Polska Fax: 0800 968624 Edificio ECU I Tyco Thermal Controls Polska Sp. z o.o. РОССИЯ и другие страны СНГ 28290 Las Rozas, Madrid ul. Cybernetyki 19 OOO « Тайко Термал Контролс »...
  • Page 20 Электрические конвекторы Электрокамины Воздушные завесы Камеры видеонаблюдения Видеорегистраторы Инфракрасные обогреватели Домофоны Защита от протечек и Электрорадиаторы потопов Инфракрасные прожекторы Тепловентиляторы Масляные радиаторы Электрические теплые полы Терморегуляторы, термореле...

This manual is also suitable for:

Raychem frostguard-2mRaychem frostguard-4mRaychem frostguard-6mRaychem frostguard-8mRaychem frostguard