Page 2
FROSTGUARD Förläggningsinstruktion Monteringsanvisning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d’installation Инструкция по монтажу Інструкція по встановленню Montavimo instrukcija Montāžas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja montażu Návod k instalaci Manual de instalare...
Page 3
För utvändig montering på rör Gjelder for montering på rør Soveltuu putken ulkopuolisiin asennuksiin Gælder for montering på rør Applicable for on-pipe applications Betrifft Anwendungen an Rohrleitungen Utilisable pour pose sur les conduites Применяется для установки на поверхности трубы Можна застосовувати на трубах діючих систем опалення...
Page 4
För invändig montering i rör, enligt nationella normer och godkännanden 230 V Gjelder for innvendig montering i rør, avhengig av lokale normer og godkjennelser Soveltuu putken sisäpuolisiin asennuksiin, nouda- tettava paikallisia määräyksiä ja hyväksyntöjä Gælder for integrerede anvendelser, med forbe- hold for lokale regler og godkendelser Applicable for in-pipe applications, subject to local norms &...
Page 5
Isolertjocklek/ Lägsta Rördiameter/Rørdiameter/ omgivningstemp/ Isoleringstykkelse/ Rørdiameter/ Laveste Eristyspaksuus mm/ Putken halkaisija mm/ omgivelsestemp/ Isoleringstykkelse/ Rørdiameter/ Ymp. alhai sin Insulation Pipe diameter/ lämpötila/ thickness/ Rohrdurchmesser/ Min. omgivelses- Dämmstärke/ Diamètre du tuyau/ temperatur/ Диаметр трубы/ Epaisseur Minimum ambient du calorifuge/ Діаметр труби temperature/ Толщина...
Page 6
SVENSKA DANSK Isoleringstabell Isoleringstabel A = ETL/FrostGuard i vattenledningsrör A = ETL/FrostGuard i vandrør B = ETL/FrostGuard på metallrör B = ETL/FrostGuard på metalrør C = ETL/FrostGuard på plaströr C = ETL/FrostGuard på plastrør – = Ej tillräcklig effekt för frostskydd –...
Page 7
LIETUVIŠKAI FRANçAIS Tableau d’isolation Izoliavimo lentelė A = ETL/FrostGuard vandenyje, vamzdžių viduje A = ETL/FrostGuard dans les conduites В = ETL/FrostGuard ant metalinių vamzdžių d’eau С = ETL/FrostGuard ant plastikinių vamzdžių B = ETL/FrostGuard sur les tuyaux en métal – = Nepakanka galingumo apsaugai nuo užšalimo C = ETL/FrostGuard les tuyaux en plastique –...
Page 8
ÇESKY Tabulka izolací A = ETL/FrostGuard ve vodovodní potrubí B = ETL/FrostGuard na kovovém potrubí C = ETL/FrostGuard na plastovém potrubí – = nedostatečný účinek pro ochranu proti zamrzání –10°C odpovídá hloubce 1,5 m v zemi –20°C odpovídá hloubce 0,5 m v zemi –30°C odpovídá...
Page 9
VARNING: Se till att värmekabeln inte över- täcks med material som inte tål +65°C. För Bruk 30mA jordfeilvern. Tyco Thermal Controls, permanent bruk kontakta din elinstallatör internasjonale og nasjonale elektrisitetstilsyn, för fast montage i dosa och installation av samt standarder krever bruk av jordfeilvern på...
Page 10
ökytkin. Tällöin asentavalla henkilöllä tulee termostat. olla sähköurakointioikeudet. Brug en HPFI-afbryder 30 mA. Tyco Thermal Vikavirtasuojaa 30 mA on käytettävä. Noudata Controls samt internationale og lokale regler Tyco Thermal Controlsin, kansainvälisiä sekä og standarder for elinstallationer kræver alle, paikallisia sähköturvallisuusmääräyksiä.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Heizband nur mit Material abgedeckt/isoliert Use a 30-mA GLCB or RCD. Tyco Thermal wird, dass mindestens +65°C temperaturbe- Controls, international and local electrical ständig ist. Für eine permanente Installation...
Page 12
кабелем питания длиной 2 м со штепселем. Кабель не подлежит замене, все изделие Prévoir un dispositif différentiel de 30 mA. в случае повреждения необходимо Tyco Thermal Controls, ainsi que les régle- утилизировать. mentations électriques, internationales ou locales, demandent qu’un dispositif de protec- ВНИМаНИЕ! Убедитесь...
Page 13
Для обеспечения максимальной безопасности УкРаїНСька и защиты от возгорания Tyco Thermal Frostguard - саморегурегулючий гріючий Controls согласно международным кабель для захисту водопровідних труб від электротехническим нормам и стандартам замерзання. настаивает на необходимости использования IP 68. Умови експлуатації: мінімальна УЗО (устройство защитного отключения при...
Page 14
Naudokite 30-mA sroves nuotekio relę. Pagal izmantojiet 30-mA noplūdes strāvas Tyco Thermal Controls, tarptautinius ir vietinius atslēdzēju. Saskaņā ar Tyco Thermal Controls, reikalavimus ir standartus naudokite įrangą starptautiskajām prasībām un standartiem, izman- reikalingą apsaugai nuo įžemėjimo kiekvienai tojiet iezemējuma aprīkojumu katrai apsildes...
Page 15
Kasutage 30-mA maandusega kaitselülitit või Należy stosować wyłączniki nadprądowe i diferentsiaalvoolu seadet. Nii Tyco Thermal różnicowo-prądowe 30 mA. Tyco Thermal Controls kui ka rahvusvahelised ning kohalikud Controls jak również międzynarodowe i kra- elektriseadmete kohta käivad eeskirjad ja stan- jowe przepisy elektryczne nakazują...
Použijte 30mA GLCB nebo RCD. Společnost Tyco Thermal Controls a mezinárodní i státní Folositi protectie diferentiala de 30-mA. Tyco předpisy pro elektrickou instalaci vyžadují, aby Thermal Controls recomanda folosirea circui- byla v každém okruhu topného kabelu použita...
Page 17
Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av Der Einsatz eines 30-mA FI-Schutzschalters ist personer (inklusive barn) med reduserte fysis- vorgeschrieben. Tyco Thermal Controls, inter- ke, sensoriske eller mentale egenskaper, eller nationale und lokale Normen und Vorschriften mangel på erfaring og kunnskap, hvis ikke en...
Page 18
УкРаїНСька POLSKI Urządzenie nie może być używane przez, osoby Це обладнання не призначене для nieposiadające podstawowej wiedzy z zakresu використання людьми (дітьми) зі зниженими instalacji urządzeń elektrycznych, chyba, że фізичними, чуттєвими або розумовими znajdują się pod nadzorem osób odpowiedzial- властивостями або які не мають достатнього nych za ich bezpieczeństwo.
Page 19
Tel. 0800 969013 Ctra. De la Coruña, km. 23,500 Polska Fax: 0800 968624 Edificio ECU I Tyco Thermal Controls Polska Sp. z o.o. РОССИЯ и другие страны СНГ 28290 Las Rozas, Madrid ul. Cybernetyki 19 OOO « Тайко Термал Контролс »...
Page 20
Электрические конвекторы Электрокамины Воздушные завесы Камеры видеонаблюдения Видеорегистраторы Инфракрасные обогреватели Домофоны Защита от протечек и Электрорадиаторы потопов Инфракрасные прожекторы Тепловентиляторы Масляные радиаторы Электрические теплые полы Терморегуляторы, термореле...
Need help?
Do you have a question about the Raychem ETL-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers