UA Оригінал інструкції з техніки безпеки та експлуатації акумуляторного світлодіодного прожектора CZ Originální bezpečnostní pokyny originální návod k obsluze akumulátorový led reflektor LV Oriģinālās drošības un darbības instrukcijas uzlādējams led prožektors LT Originalo saugos ir naudojimo instrukcijos įkraunamas led prožektorius led prožektorius EN Original instructions for safety and operation rechargeable led floodlight DE Originalanweisungen für sicherheit und betrieb wiederaufladbarer led-fluter PL Oryginalne instrukcje bezpieczeństwa i obsługi reflektor led z możliwością...
UA ОРИГІНАЛ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОГО СВІТЛОДІОДНОГО ПРОЖЕКТОРА Шановний Покупець! Дякуємо Вам за довіру до торговельної марки “DNIPRO M”. Ми постійно працюємо, щоб нада- вати Вам надійну, доступну продукцію з найкращим сервісом. Ми впевнені, що наша продук- ція стане Вашим незамінним помічником на довгі роки.
Page 4
Призначення Акумуляторний світлодіодний прожектор УВАГА! DCL-200/DCL-201 призначений як для роботи ТОВ «ДНІПРО-М» постійно працює над на СТО і будівництві, виконання ремонтних і удосконаленням своєї продукції й у технічних завдань, так і для поїздок на приро- ду, походів і прогулянок. Постійне світло, яке...
Page 5
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметри Позначення DCL-200 DCL-201 Номінальна напруга В (V) Максимальна напруга В (V) Температура світла К (К) 6500 6500 Регульований кут світла 120° 120° Світловий потік: 1 режим Lm (Лм) 2 режим Lm (Лм) 1400 3 режим Lm (Лм)
Page 6
Регулювання кута освітлення (Мал. 3) встановленні акумуляторної батареї. Якщо акумуляторна батарея під’єднується із зусил- Повертаючи за рукоятку (1), встановіть необ- лям, це означає, що дії зі встановлення вико- хідний кут освітлення за допомогою шарнір- нуються неправильно або в пази корпусу по- ного...
Page 7
1. Тип та модель(і) LED Floodlight торговельної марки “DNIPRO-М”, моделі: DCL-200; DCL-201 2. Найменування та місцезнаходження виробника: LLC DNIPRO M 10, I. Mazepy Str., Kiev, 01010, Ukraine. 3. Об’єкт декларації, описаний вище, відповідає: Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC) EN IEC 55015:2019/A11:2020; EN 61547:2009...
CZ ORIGINÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE AKUMULÁTOROVÝ LED REFLEKTOR Vážený kupující! Děkujeme, že důvěřujete ochranné známce „DNIPRO M“. Neustále pracujeme na tom, abychom vám poskytovali spolehlivé, cenově dostupné produkty s nejlepšími službami. Jsme si jisti, že naše produkty se stanou vaším nepostradatelným pomocníkem na mnoho let.
Page 9
1 ks 2 Originální bezpečnostní a provozní návod 1 ks 3 Obal 1 ks ÚČEL A VZHLED Účel Bateriový LED Reflektor DCL-200/DCL-201 je VA ROVÁNÍ!! určen pro práci na čerpací stanici a staveništi, Společnost DNIPRO neustá- provádění opravářských a technických úkonů, dále pro výlety do přírody, túry a procházky.
Page 10
TECHNICKÉ ÚDAJE Parametry Označení DCL-200 DCL-201 Jmenovité napětí Maximální napětí Teplota světla 6500 6500 Nastavitelný úhel světla 120° 120° Světelný tok: 1 režim 2 režim 1400 3 režim 1200 2200 4 režim 1700 3000 Počet diod Typ diody BP-220, BP-220, Doporučené...
Page 11
Projektor se doporučuje skladovat v suché, ze ve značkových servisních střediscích LLC dobře větrané místnosti nepřístupné dětem, "DNIPRO M". při teplotě od -15 °C do +40 °C a relativní vlh- kosti do 80 %. V případě potřeby otřete tělo projektoru měk- kým hadříkem.
Page 12
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Typ a model(y) AKUMULÁTOROVÝ LED REFLEKTOR ochranné známky "DNIPRO-M", model : DCL-200; DCL-201 2. Jméno a sídlo výrobce: LLC DNIPRO M 10, já. Mazepy Str., Kyjev, 01010, Ukrajina. 2.1. Zplnomocněný zástupce: Bieblova 1110/1b, Slezské Předměstí, 500 03 Hradec Králové.
LV ORIĢINĀLĀS DROŠĪBAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJAS UZLĀDĒJAMS LED PROŽEKTORS Cienījamais pircējs! Paldies par uzticēšanos "DNIPRO M" preču zīmei. Mēs pastāvīgi strādājam, lai nodrošinātu jums uz- ticamus, pieejamus produktus ar vislabāko servisu. Mēs esam pārliecināti, ka mūsu produkti kļūs par jūsu neaizstājamu palīgu daudzus gadus.
Page 14
šanai. BR Ī D I NĀ J UMS ! SIA "DNIPRO M" pastāvīgi strādā pie savu produktu uzlabošanas un šajā sakarā patur tiesības veikt izmaiņas uzlādējamā prožektora drošības un darbības oriģinālo instrukci- ju izskatā, dizainā, aprīkojumā un saturā, nebrīdinot patērētājus. Visas iespējamās izmai-...
Page 15
TEHNISKIE DATI Parametri Marķēšana DCL-200 DCL-201 Nominālais spriegums Maksimālais spriegums Gaismas temperatūra LABI LABI) 6500 6500 Regulējams gaismas leņķis 120° 120° Gaismas plūsma: 1 režīms Lm (Lm) 2 režīms Lm (Lm) 1400 3 režīms Lm (Lm) 1200 2200 4 režīms...
Page 16
UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA Veiciet akumulatora prožektora apkopi tikai SIA Projektoru ieteicams uzglabāt sausā, labi vēdi- "DNIPRO M" firmas servisa centros. nāmā, bērniem nepieejamā telpā, temperatūrā no -15 °C līdz +40 °C un relatīvajā mitrumā ne Ja nepieciešams, noslaukiet projektora korpusu vairāk kā...
Page 17
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 1. Tips un modelis(-i) Preču zīmes "DNIPRO-M" LED prožektors , modelis : DCL-200; DCL-201 2. Ražotāja nosaukums un atrašanās vieta: SIA DNIPRO M 10, I. Mazepy Str., Kijeva, 01010, Ukraina. 3 . Objekts iepriekš aprakstītā deklarācija atbilst: Direktīva 2014/30/ES Elektromagnētiskā...
LT ORIGINALO SAUGOS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ĮKRAUNAMAS LED PROŽEKTORIUS LED PROŽEKTORIUS Gerbiamas pirkėjau! Dėkojame, kad pasitikite „DNIPRO M“ prekės ženklu. Nuolat stengiamės pateikti jums patikimus, įperkamus produktus ir geriausią aptarnavimą. Esame tikri, kad mūsų gaminiai daugelį metų taps nepakeičiamu jūsų padėjėju.
Page 19
šaltinį. ĮS PĖJ IM AS! „DNIPRO M“ LLC nuolat tobulina savo gaminius ir šiuo atžvilgiu pasilieka teisę keisti ori- ginalių įkraunamo prožektoriaus saugos ir veikimo instrukcijų išvaizdą, dizainą, įrangą ir turinį, nepranešusi apie tai vartotojams. Visi galimi pakeitimai bus skirti išskirtinai įkrau-...
Page 20
TECHNINIAI DUOMENYS Parametrai Žymėjimas DCL-200 DCL-201 Nominali įtampa Maksimali įtampa Šviesos temperatūra K (K) 6500 6500 Reguliuojamas šviesos kampas 120° 120° Šviesos srautas: 1 režimas Lm (Lm) 2 režimas Lm (Lm) 1400 3 režimas Lm (Lm) 1200 2200 4 režimas...
Page 21
+50 °C. PRIEŽIŪRA SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS Akumuliatoriaus prožektorių techninę priežiūrą atlikite tik firminiuose LLC „DNIPRO M“ aptar- Projektorių rekomenduojama laikyti sausoje, navimo centruose. gerai vėdinamoje, vaikams nepasiekiamoje pa- Jei reikia, nuvalykite projektoriaus korpusą talpoje, nuo -15 °C iki +40 °C temperatūroje, o santykinė...
Page 22
ATITIKTIES DEKLARACIJA 1. Tipas ir modelis (-iai) Prekės ženklo "DNIPRO-M" LED prožektorius , modelis : DCL-200; DCL-201 2. Gamintojo pavadinimas ir buveinė: UAB DNIPRO M g. 10 Ivana Mazepy Street, Kijevas, 01010, Ukraina. 2.1 Įgaliotasis atstovas: "Kalniņi A", Mārupes pag., Mārupes nov., LV-2167, Rīga, Latvija.
EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND OPERATION RECHARGEABLE LED FLOODLIGHT Dear Buyer! Thank you for trusting the “DNIPRO M” trademark. We are constantly working to provide you with reliable, affordable products with the best service. We are sure that our products will become your indispensable assistant for many years.
Page 24
WAR NING "DNIPRO M" LLC is constantly working on improving its products and in this regard, it reserves the right to make changes to the appearance, design, equipment, and content of the original instructions for the safety and operation of the rechargeable floodlight, without notifying consumers.
Page 25
TECHNICAL DATA Parameters Marking DCL-200 DCL-201 Nominal voltage In (V) Maximum voltage In (V) Light temperature K (K) 6500 6500 Adjustable light angle 120° 120° Luminous flux: 1 mode Lm (Lm) 2 mode Lm (Lm) 1400 3 mode Lm (Lm)
Page 26
It is recommended to store the projector in a light only in branded service centers of LLC dry, well-ventilated room inaccessible to chil- “DNIPRO M”. dren, at a temperature from -15 °C to +40 °C and a relative humidity of no more than 80%.
Page 27
DECLARATION OF COMPLIANCE 1. Type and model(s) LED Floodlight of the trademark "DNIPRO-M", model : DCL-200; DCL-201 2. Name and location of the manufacturer: LLC DNIPRO M 10, I. Mazepy Str., Kiev, 01010, Ukraine. 3 . The object declaration described above corresponds to: Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC) EN IEC 55015:2019/A11:2020 ;...
DE ORIGINALANWEISUNGEN FÜR SICHERHEIT UND BETRIEB WIEDERAUFLADBARER LED-FLUTER Lieber Käufer! Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke „DNIPRO M“. Wir arbeiten ständig daran, Ihnen zuverläs- sige, erschwingliche Produkte mit dem besten Service zu bieten. Wir sind sicher, dass unsere Pro- dukte für viele Jahre zu Ihrem unverzichtbaren Helfer werden.
Page 29
Amateurfotografie zu nutzen. WA RNU NG "DNIPRO M“ LLC arbeitet ständig an der Verbesserung seiner Produkte und behält sich diesbezüglich das Recht vor, Änderungen an Aussehen, Design, Ausstattung und In- halt der Originalanweisungen für die Sicherheit und den Betrieb des wiederaufladbar- en Scheinwerfers vorzunehmen, ohne die Verbraucher zu benachrichtigen.
Page 30
TECHNISCHE DATEN Parameter Markierung DCL-200 DCL-201 Nennspannung In (V) Maximale Spannung In (V) Lichttemperatur K (K) 6500 6500 Einstellbarer Lichtwinkel 120° 120° Lichtstrom: 1 Modus Lm (Lm) 2 Modus Lm (Lm) 1400 3 Modus Lm (Lm) 1200 2200 4 Modus...
Page 31
Es wird empfohlen, den Projektor in einem werfers nur in Marken-Servicezentren von LLC trockenen, gut belüfteten und für Kinder un- "DNIPRO M" durch. zugänglichen Raum bei einer Temperatur von -15 °C bis +40 °C und einer relativen Luftfeuch- Wischen Sie das Projekttorgehäuse bei Bedarf tigkeit von nicht mehr als 80 % aufzubewahren.
Page 32
1. Typ und Modell(e) LED-Flutlicht der Marke "DNIPRO-M", Modell: DCL-200; DCL-201 2. Name und Ort des Herstellers: GmbH DNIPRO M str. Ivana Mazepy 10, Kiew, 01010, Ukraine. 3 . Objekt oben beschriebene Deklaration entspricht: Richtlinie 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN IEC 55015:2019/A11:2020 ; EN61547:2009 Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung der Verwen-...
PL ORYGINALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI REFLEKTOR LED Z MOŻLIWOŚCIĄ ŁADOWANIA Drogi Kupujący! Dziękujemy za zaufanie do znaku towarowego „DNIPRO M”. Nieustannie pracujemy nad dostarcza- niem niezawodnych, niedrogich produktów z najlepszą obsługą. Jesteśmy pewni, że nasze pro- dukty staną się Twoim niezastąpionym pomocnikiem na długie lata.
Page 34
O STR ZE ŻENI E Sp. z o.o. „DNIPRO M” stale pracuje nad udoskonalaniem swoich produktów iw związku z tym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wyglądzie, konstrukcji, wypo- sażeniu i treści oryginalnych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i obsługi naświe- tlacza akumulatorowego bez powiadamiania o tym konsumentów.
Page 35
DANE TECHNICZNE Parametry Cechowanie DCL-200 DCL-201 Napięcie nominalne w (V) Maksymalne napięcie w (V) Temperatura światła K (K) 6500 6500 Regulowany kąt świecenia 120° 120° Strumień świetlny: 1 tryb lm (lm) 2 tryb lm (lm) 1400 3 tryb lm (lm)
Page 36
Zaleca się przechowywanie projektora w su- leży przeprowadzać wyłącznie w markowych chym, dobrze wentylowanym pomieszcze- punktach serwisowych Sp z o.o.”DNIPRO M”. niu niedostępnym dla dzieci, w temperaturze od -15°C do +40°C i wilgotności względnej nie W razie potrzeby wytrzyj obudowę projektora większej niż...
Page 37
2. Nazwa i lokalizacja producenta: DNIPRO M sp. z o.o. Adres: ul. I. Mazepy, 10, 01010 Kijów, Ukraina. 2.1. Upoważniony przedstawiciel: DNIPRO M stores sp. z o.o. Adres: ul. Adama Branickiego, 21 lok. U3, 02–972 Warszawa, Polska 3. Obiekt opisana powyżej deklaracja odpowiada: Dyrektywa 2014/30/UE Kompatybilność...
Need help?
Do you have a question about the DCL-200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers