Download Print this page
GTV MEDIO OS-MED0AUP-30 Manual
Hide thumbs Also See for MEDIO OS-MED0AUP-30:

Advertisement

Quick Links

PL Kinkiet / EN Sconce / DE Wandleuchte / RU Настенный светильник / CS Nástěnné svítidlo /
SK Nástenné svietidlo / HU Fali kar / HR Zidna svjetiljka / FR Applique / ES Aplique / IT Lampada a
mauro / RO Aplică / LT Sieninis šviestuvas / Sienas gaismeklis / ET Aplique / PT Aplique / BE Кінкет
/ UK Бра / BG Аплик / SL Svetilka Sconce / BS Svijećnjak / SRP Zidni svijećnjak / SR Zidni svećnjak /
MK Светилка за ѕид / MO Aplică / AM Որմնալամպ / AZ Asma lampa / KA ბრა / KK Шырағдан
/ KY Шамдал / TG Бра (чароғи деворӣ) / TK Daýanç / UZ Qandil
OS-MED0AUP-30
max 15 W
MAX
IP44
220-240 V
15 W
50-60 Hz
E27
-20
C
°
35
C
ALUMINIUM
+
°
PC
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав набора / CS
Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma / HR Sastav kompleta / FR
Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto del kit / RO Setul include / LT Rinkinio
turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti komponendid / PT O conjunto inclui / BE Склад
камплекта / UK Склад набору / BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav
kompleta / SRP Sastav kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include /
AM Հավաքածուի կազմը / AZ Bu dəst aşağıdakılardan ibarətdir: / KA ეს ნაკრები შედგება / KK
Қораптағы жиынтық құрамы / KY Топтомдун курамы / TG Маҷмуи мазкур аз инҳо иборат аст
/ TK Bu toplum öz içine alýar / UZ Ushbu toʻplam quyidagilardan iborat:
PL Akcesoria / EN Accessories / DE Zubehör / RU Aксессуары / CS Příslušenství / SK Príslušenstvo /
HU Tartozékok / HR Pribor / FR Accessoires / ES Accesorios / IT Accessori / RO Accesorii / LT Priedai
/ LV Piederumi / ET Lisandid / PT Acessórios / BE Aксэсуары / UK Aксесуари / BG Aксесоари / SL
Dodatki / BS Pribor / SRP Pribor / SR Pribor / MK Додатоци / MO Accesorii / AM Աքսեսուարներ
/ AZ Aksesuarlar; / KA აქსესუარები / KK Қосалқы жабдықтар / KY Шаймандар / TG Лавозимот
/ TK Goşmaça enjamlar / UZ Aksessuarlar
A1
PIR
720 g
IK 06
B1
C1
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Ograniczenia montażowe / EN Notes for installation / DE Einschränkungen bei der Montage
/ RU Монтажные ограничения / CS Montážní omezení / SK Montážne obmedzenia /
HU Beszereléssel kapcsolatos korlátozások / HR Ograničenja montaže / FR Contraintes de
montage / ES Restricciones del montaje / IT Limitazioni di montaggio / RO Restricții de montaj
/ LT Surinkimo apribojimai / LV Uzstādīšanas ierobežojumi / ET Paigalduspiirangud / PT
Restrições de montagem / BE Абмежаванні па зборцы / UK Обмеження під час монтажу
/ BG Инсталационни ограничения / SL Montažne omejitve / BS Ograničenja montaže
/ SRP Ograničenja montaže / SR Ograničenja montaže / MK Ограничувања за монтажа / MO
Restricții de montaj / AM Մոնտաժման սահմանափակումներ / AZ Quraşdırma qeydləri; /
KA შენიშვნები დამონტაჟებისთვის / KK Орнатуға қатысты шектеулер / KY Монтаждоо
чектөөлөрү / TG Шарҳҳо барои насб / TK Gurnamak üçin bellikler / UZ Oʻrnatishga oid eslatmalar
PL Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór miejsca
montażu:
EN Ensure a suitable installation point is selected after considering the sensor's principle of
operation.
DE Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten:
RU Исходя из принципа работы датчика, следует обращать внимание на правильный подбор
места монтажа:
CS Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru místa
montáže:
SK Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne miesto montáže:
HU Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének megfelelő kiválasztására:
HR Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost na pravilan odabir mjesta montaže:
FR En raison du principe de fonctionnement du détecteur, il est nécessaire de faire attention au
choix correct du lieu de montage :
ES Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje:
IT Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di
montaggio adatto:
RO Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar să se acorde atenție
selecției corespunzătoare a locului de montaj:
LT Dėl jutiklio veikimo principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą:
LV Ņemot vērā sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei:
ET Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule:
PT Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção dum local
apropriado de montagem:
BE З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць увагу на тое, каб выбраць адпаведнае
месца зборкі:
UK З огляду на принцип роботи датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного
місця для монтажу:
BG С оглед принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на
правилния избор на мястото на инсталиране:
SL Glede na princip delovanja senzorja je treba paziti na pravilni izbor mesta montaže:
BS Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže:
SRP Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže:
SR Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže:
MK Како резултат на принципот на работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на
правилен избор на местото на неговата монтажа:
MO Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar să se acorde atenție
selecției corespunzătoare a locului de montaj
AM Ելնելով սենսորի շահագործման սկզբունքից, պետք է ուշադրություն դարձնել
տեղադրման վայրի ճիշտ ընտրությանը
AZ Sensorun işləmə prinsipini nəzərə alaraq uyğun quraşdırma nöqtəsinin seçildiyinə əmin olun.
KA დარწმუნდით, რომ შერჩეულია შესაფერისი სამონტაჟო წერტილი სენსორის
მუშაობის პრინციპის გათვალისწინებით.
KK Сенсордың жұмыс принципіне сүйене отырып, орнату орнын дұрыс таңдауға назар
аудару керек
KY Билдиргичтин иштөө принцибинин негизинде, орнотуу жерин туура тандоого көңүл
буруу керек
TG Боварӣ ҳосил кунед, ки нуқтаи мувофиқи насб пас аз баррасии принсипи фаъолияти
сенсор интихоб шудааст.
TK Datçigiň işleýiş ýörelgesi göz öňünde tutulanyndan soň, oňa laýyk gurnama nokadynyň
saýlanandygyna göz ýetiriň.
UZ Datchikning ishlash tamoyilini hisobga olgan holda mos oʻrnatish nuqtasi tanlanganligiga
ishonch hosil qiling.:
- prędkość wykrywanego ruchu: /
PL
Geschwindigkeit der erfassten Bewegung: /
- rychlost detekovaného pohybu: /
SK
sebessége: /
HR
- brzina otkrivenog pokreta: /
del movimiento detectado: /
- velocità del movimento rilevato: /
IT
- aptinkamo judesio greitis: /
- konstatētās kustības ātrums: /
LT
LV
/
- velocidade de movimento detetado: /
PT
детектованого руху: /
- скорост на откриваното движение: /
BG
- brzina otkrivenog pokreta: /
- brzina otkrivenog pokreta: /
BS
SRP
/
- брзина на откриено движење: /
MK
շարժման արագություն / AZ Aşkarlanacaq hərəkət sürəti. / KA უნდა იყოს აღქმული
მოძრაობის სიჩქარე. / KK Анықталудағы қозғалыс жылдамдығы / KY Аныкталып жаткан
кыймылдын ылдамдыгы / TG Суръати ҳаракат бояд муайян карда шавад. / TK Ýüze
çykaryljak hereket tizligi. / UZ Harakat tezligi aniqlanishi lozim.:
0,6 – 1,5 m/s
• PL - Czujnik PIR lepiej wykrywa ruch w kierunku stycznej, a gorzej w kierunku promienia
EN - The PIR Motion Sensor detects movement in the direction of a tangent better than in the
direction of a radius
DE - Der PIR-Sensor erkennt Bewegungen besser in Richtung der Tangente und schlechter in
MEDIO
- Speed of movement to be detected /
EN
- скорость обнаруживаемого движения: /
RU
- rýchlosť detegovania pohybu: /
- érzékelt mozgás
HU
FR
- vitesse du mouvement détecté: /
- viteza mișcării detectate: /
RO
- tuvastatava liikumise kiirus:
ET
- хуткасць выяўленага руху: /
BE
UK
- hitrost zaznanega gibanja: /
SL
- brzina otkrivenog pokreta:
SR
- viteza mișcării detectate / AM Հայտնաբերված
MO
-
DE
CS
ES
- velocidad
- швидкість
1 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEDIO OS-MED0AUP-30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GTV MEDIO OS-MED0AUP-30

  • Page 1 EN - The PIR Motion Sensor detects movement in the direction of a tangent better than in the direction of a radius DE - Der PIR-Sensor erkennt Bewegungen besser in Richtung der Tangente und schlechter in GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 2 SRP Osjetljivost senzora (sposobnost detekcije pokreta) varira zavisno od temperature okoline. SK Snímač nemontujte v blízkosti zdrojov tepla, tzn. radiátorov, klimatizačných jednotiek, vývodov GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 3 / AZ Montaj təlimatı / KA აწყობის ინსტრუქცია / KK Орнату нұсқаулары / KY Орнотуу боюнча нускамалар / TG Дастурамали васлкунӣ / TK Gurnama görkezmesi / UZ Yigʻishga oid koʻrsatma: GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 4 PL – czujnik światła dziennego. / EN – a Daylight Sensor / DE – Tageslichtsensor. / RU – датчик TIME KK НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: күндізгі жарық сенсоры шам тек өшірулі болған кезде ғана оны қоса GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 5 / RO Interval de reglare: / LT Reguliavimo intervalas: / LV Regulēšanas diapazons: միացնելու համար օգտագործեք միայն կլոր մալուխներ: / AZ Cihazı qoşmaq üçün yalnız dairəvi GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 6 тарқиш падо шуда бошад, экрани муҳофизатиро иваз кунед. harmful to human health and the environment, and therefore they require a special form of processing, in GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 7 Více informací o systému sběru elektronického odpadnu a úloze, kterou domácnost hraje v přispívání eliminare a echipamentelor electrice și electronice uzate într-un mod sigur pentru mediu, utilizatorul k opětovnému použití a využití, včetně recyklace, elektronického odpadu naleznete na www.gtv.com.pl trebuie să contacteze autoritatea locală competentă, punctul de colectare sau punctul de vânzare de SK Symbol označuje selektívny zber použitých elektrických a elektronických zariadení, čo znamená,...
  • Page 8 употреби и опоравку, укључујући рециклажу, отпадне опреме доступно је на www.gtv.com.pl resíduos gerados a partir de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter informações sobre onde MK Симболот...
  • Page 9 партовҳо ё нуқтаи фурӯше, ки таҷҳизот харида шудааст, муроҷиат кунад. Маълумоти бештар дар бораи системаи ҷамъоварии таҷҳизоти партовҳо ва нақши хонавода дар саҳмгузорӣ дар истифодаи дубора ва барқарорсозӣ, аз ҷумла коркарди таҷҳизоти партовҳо дар сайти www.gtv. W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji należy com.pl дастрас...
  • Page 10 Eurasian Customs Union, Great Britain and Ukraine regulations. More оборудования”, ТР ТС 020/2011 „Электромагнитная совместимость технических средств”, information is available on the website www.gtv.com.pl, in CE and UKCA declarations of conformity as ТР ТС 037/2016 „Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники...
  • Page 11 Výrobok spĺňa požiadavky právnych predpisov Európskej únie a predpisov, ktoré ich implementujú matériel est adapté à une utilisation dans des conditions normales (température ambiante +25 do vnútroštátneho práva. Viac informácií nájdete na www.gtv.com.pl a vo vyhlásení o zhode. °C). •   N ettoyer et entretenir le matériel prévvu pour un usage intérieur à l’aide d’un chiffon sec, sans appliquer de produits abrasifs ou de solvants.
  • Page 12 (keskkonna temperatuur +25 °C). Produsul respectă cerințele legislației Uniunii Europene și ale reglementărilor de transpunere a acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în • Hoonesiseseks kasutuseks mõeldud seadmete hooldamist/puhastamist tuleb teostada kuiva lapiga, declaraţia de conformitate.
  • Page 13 •   П оддръжката/почистването на устройствата за ползване на закрито трябва да се извършва Краіна вырабу - Кітай. Дадатковая інфармацыя даступная на сайце www.gtv.com.pl і ў заяве със суха кърпа, без използване на абразивни материали или разтворители. Трябва да се...
  • Page 14 Izdelek izpolnjuje zahteve zakonodaje Evropske unije in predpisov, ki jih prenašajo v nacionalno •   O državanje/čišćenje uređaja za unutrašnje korišćenje izvodite pomoću suve krpice, bez ikakvih abrazivnih zakonodajo. Več informacij je na voljo na spletni strani www.gtv.com.pl in v izjavi o skladnosti. sredstava ili rastvarača. Izbegavajte kontakt tečnosti s električnim delovima.
  • Page 15 əhatə etmir. İstehsalçı cihazların düzgün istifadə edilməməsi acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în (bu təlimata uyğun olmayan) nəticəsində yaranmış heç bir zərər və ya itkiyə görə məsuliyyət declaraţia de conformitate.
  • Page 16 ба қонунгузории миллӣ ворид намудани он мувофиқат мекунад. Шумо тафсилоти бештарро •   Т үзмөктү орнотуу, тейлөө же оңдоону баштоодон мурун ар дайым электр кубатынөчүрүңүз. дар бораи он дар сомонаи www.gtv.com.pl ва дар эъломияҳои мутобиқат пайдо хоҳед кард.” • Орнотуу тиешелүү квалификациялуу кызматкерлер тарабынан гана жүргүзүлүшү керек.
  • Page 17 Bu önüm, Ýewropa Bileleşiginiň Kanun çykaryjy hökümetiniň kanunlaryň talaplaryna, esasanam Ýewropa Parlamentiniň düzgünnamasy energiýa kadalaşdyrmalary üçin çarçuwany kesgitleýän we milli kanunçylyga geçirmek üçin düzgünlerine laýyk gelýär. Bu barada www.gtv.com.pl salgysynda we laýyklyk beýannamalarynda has giňişleýin maglumat alarsyňyz.” Tizimni toʻgʻri ishlatishingizga va u xavfsiz ishlashiga ishonch hosil qilish uchun foydalanish qo’llanmasiga amal qiling...
  • Page 18 GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 19 GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 20 GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...