Ansult 024831 Operating Instructions Manual

Ansult 024831 Operating Instructions Manual

Wireless charger
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Symboler
    • Översikt
    • Inledning
    • Avsedd Användning
    • Beskrivning
    • Säkerhet
    • Säkerhetsanvisningar
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Montering
    • Användning
    • Förberedelser
    • Användning
    • Indikeringar
    • Underhåll
    • Förvaring
    • Avfallshantering
    • Avfallshantering Av Produkt
    • Tekniska Data
    • Felsökning
  • Norsk

    • Introduksjon
    • Produktbeskrivelse
    • Symboler
    • Tiltenkt Bruksområde
    • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
    • Produktoversikt
    • Sikkerhet
    • Sikkerhetsdefinisjoner
    • Montere Produktet
    • Montering
    • Bruk
    • Bruke Produktet
    • Før Produktet Tas I Bruk
    • Vedlikehold
    • Veiledning for Indikatorlampe
    • Kassere Produktet
    • Kassering
    • Oppbevaring
    • Tekniske Data
    • Feilsøking
  • Polski

    • Opis Produktu
    • Przeznaczenie
    • Symbole
    • Wprowadzenie
    • Bezpieczeństwo
    • Budowa Produktu
    • Definicje Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Montaż
    • Montaż Produktu
    • Obsługa
    • Obsługa Produktu
    • Wymagane CzynnośCI Przed Użyciem Produktu
    • Konserwacja
    • Przechowywanie
    • Znaczenie Sygnalizacji Wskaźnika LED
    • Dane Techniczne
    • Utylizacja
    • Utylizacja Produktu
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Deutsch

    • Einführung
    • Produktbeschreibung
    • Symbole
    • Verwendungszweck
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Produktübersicht
    • Sicherheit
    • Sicherheitsdefinitionen
    • Montage
    • Montage des Produkts
    • Betrieb
    • Betrieb des Produkts
    • Vor Inbetriebnahme des Produkts
    • Anleitung zur Leuchtanzeige
    • Lagerung
    • Pflege
    • Entsorgung
    • Entsorgung des Produkts
    • Technische Daten
    • Fehlerbehebung
  • Suomi

    • Johdanto
    • Käyttötarkoitus
    • Symbolit
    • Tuotteen Kuvaus
    • Tuotekatsaus
    • Turvallisuuden Määritelmät
    • Turvallisuus
    • Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Kokoonpano
    • Käyttö
    • Tuotteen Kokoaminen
    • Valmistelut Ennen Käyttöä
    • Tuotteen Käyttö
    • Huolto
    • Merkkivalo-Opas
    • Varastointi
    • Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
    • Tuotteen Hävittäminen
    • Vianmääritys
  • Français

    • Description du Produit
    • Introduction
    • Pictogrammes
    • Utilisation Prévue
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Définitions de Sécurité
    • Fiche Produit
    • Sécurité
    • Montage
    • Pour Assembler le Produit
    • Utilisation
    • Utilisation du Produit
    • À Faire Avant D'utiliser le Produit
    • Entretien
    • Signification de L'état du Voyant
    • Stockage
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise au Rebut
    • Pour Mettre le Produit au Rebut
    • Dépannage
  • Dutch

    • Beoogd Gebruik
    • Inleiding
    • Productbeschrijving
    • Symbolen
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Productoverzicht
    • Veiligheid
    • Veiligheidsdefinities
    • Montage
    • Product Monteren
    • Bediening Van Het Product
    • Gebruik
    • Voordat U Het Product Gebruikt
    • Lichtindicatiegids
    • Onderhoud
    • Opslag
    • Het Product Verwijderen
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering
    • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

TRÅDLÖSLADDARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
TRÅDLØS LADER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ŁADOWARKA BEZPRZEWODOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
WIRELESS CHARGER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
KABELLOSES LADEGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LANGATON LATURI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CHARGEUR SANS FIL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
DRAADLOZE LADER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
024831

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 024831 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ansult 024831

  • Page 1 024831 TRÅDLÖSLADDARE BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner TRÅDLØS LADER BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene ŁADOWARKA BEZPRZEWODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej WIRELESS CHARGER OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions KABELLOSES LADEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung LANGATON LATURI KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös CHARGEUR SANS FIL INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 3 FAST CHARGER...
  • Page 4 FAST CHARGER...
  • Page 6: Table Of Contents

    Innehåll 1 Inledning 1.1 Beskrivning ..............7 1.2 Avsedd användning ..........7 1.3 Symboler ..............7 1.4 Översikt ..............7 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsanvisningar .........8 2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ....8 3 Montering 3.1 Montering ..............9 4 Användning 4.1 Förberedelser ............9 4.2 Användning ............10 4.3 Indikeringar ............11 5 Underhåll 6 Förvaring 7 Avfallshantering...
  • Page 7: Inledning

    Inledning 1.1 Beskrivning Trådlös laddare med laddningsindikering. 1.2 Avsedd användning Produkten är avsedd för laddning av Qi-kompatibla enheter. Endast för inomhusbruk. 1.3 Symboler Läs bruksanvisningen noga före användning. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv och föreskrifter. VARNING! Elfara.
  • Page 8: Säkerhet

    Säkerhet 2.1 Säkerhetsanvisningar VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada. VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för skada på produkten, annan egendom och/eller intilliggande område. OBS! Markerar information som är viktig i en given situation.
  • Page 9: Montering

    ● Använd inte produkten om kabeln är skadad eller sliten. ● Placera aldrig produkten på vått underlag. ● Dränk aldrig produkten i vatten eller annan vätska. ● Demontera inte produkten. Montering 3.1 Montering VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för personskada.
  • Page 10: Användning

    ● Anslut aldrig en nätadapter av okänd typ. ● Kontrollera att tekniska data för nätadaptern överensstämmer med tekniska data för produkten. ● Använd inte nätadaptern eller kabeln om den är skadad eller inte fungerar normalt – risk för brand och/eller överhettning. ●...
  • Page 11: Indikeringar

    Kontrollera att enheten är fulladdad. Dra ut nätadaptern efter avslutad laddning. 4.3 Indikeringar Indikeringslampa Blått ljus - Lyser konstant Ström på Blått runt ljus - Blinkar långsamt Laddar Blått runt ljus - Släckt Laddar inte Blått ljus - Blinkar snabbt Underhåll ●...
  • Page 12: Avfallshantering

    Avfallshantering 7.1 Avfallshantering av produkt Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Produkten får inte brännas. Tekniska data Tekniska data DC-ingång 5 VDC, 2 A 9 VDC, 1,67 A 12 V, 1,5 A Utgående effekt Max. 15 W Kabellängd 1,0 m Kabeltyp...
  • Page 13: Felsökning

    Felsökning Problem Orsak Åtgärd Enheten är inte korrekt placerad Se bild. (Bild 3) på produkten. (Bild 2) Kontrollera Kabeln är inte kabeln och anslut korrekt ansluten. den korrekt. Produkten Kabeln och/eller Byt ut kabeln laddar inte. nätadaptern är och/eller skadad. nätadaptern.
  • Page 14 Innhold 1 Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse ..........15 1.2 Tiltenkt bruksområde ........15 1.3 Symboler ..............15 1.4 Produktoversikt ............16 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........16 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner .....16 3 Montering 3.1 Montere produktet ..........16 4 Bruk 4.1 Før produktet tas i bruk ........18 4.2 Bruke produktet ..........18 4.3 Veiledning for indikatorlampe .....19 5 Vedlikehold...
  • Page 15: Introduksjon

    Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse Trådløs lader med ladeindikator. 1.2 Tiltenkt bruksområde Produktet brukes til å lade QI-kompatible enheter. Kun til innendørs bruk. 1.3 Symboler Les bruksanvisningen nøye og pass på at du forstår instruksjonene før du bruker produktet. Ta vare på disse instruksjonene i tilfelle du får bruk for dem senere.
  • Page 16: Produktoversikt

    1.4 Produktoversikt Ladekabeltype: USB C – USB A Ladeenhet Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for dødsfall eller personskade. OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skader på produktet, andre materialer eller området i nærheten.
  • Page 17: Montering

    ● Les advarslene nedenfor før du tar produktet i bruk. ● Ikke la barn eller personer som ikke er kjent med el-verktøyet, bruke det. ● Ikke bruk produktet til noe annet enn det som det er beregnet for. ● Ikke bruk produktet hvis kabelen er skadet. ●...
  • Page 18: Bruk

    Bruk 4.1 Før produktet tas i bruk Advarsel! Les og forstå sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. ● Pass på at du lader produktet på et egnet sted og at du bruker den riktige kabelen. ● Ikke koble til en ukjent adapter. ●...
  • Page 19: Veiledning For Indikatorlampe

    Sett adapteren i en jordet stikkontakt. LED-lysindikatoren slår seg PÅ. Plasser enheten på ladesonen som vist på illustrasjonen (bilde 3). Pass på at enheten lader som den skal. Kontroller LED-indikatoren. Kontroller enheten for å se om den er helt ladet opp. Når ladingen er fullført, trekk adapteren ut av stikkontakten.
  • Page 20: Oppbevaring

    Oppbevaring Produktet skal oppbevares på et tørt sted utenfor barns rekkevidde. Kassering 7.1 Kassere produktet Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer produktet. Produktet skal ikke brennes. Tekniske data Tekniske data DC-inngangseffekt 5 V/2 A 9 V/1,67 A 12 V/1,5 A Utgangseffekt maks 15 W Ledningslengde...
  • Page 21: Feilsøking

    Feilsøking Feil Årsak Tiltak Enheten er ikke riktig plassert Se illustrasjon. på produktet. (Bilde 3) (Bilde 2) Kontroller Kabelen er ikke kabelen og sett riktig satt inn. den skikkelig inn. Produktet lader ikke. Skadet kabel Skift ut kabelen eller adapter. eller adapteren.
  • Page 22 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............23 1.2 Przeznaczenie ............23 1.3 Symbole ..............23 1.4 Budowa produktu ..........24 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje bezpieczeństwa ......24 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....24 3 Montaż 3.1 Montaż produktu ..........25 4 Obsługa 4.1 Wymagane czynności przed użyciem produktu............26 4.2 Obsługa produktu ..........26...
  • Page 23: Wprowadzenie

    Wprowadzenie 1.1 Opis produktu Ładowarka bezprzewodowa ze wskaźnikiem ładowania. 1.2 Przeznaczenie Produkt służy do ładowania urządzeń zgodnych ze standardem QI. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 1.3 Symbole Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do późniejszych konsultacji.
  • Page 24: Budowa Produktu

    1.4 Budowa produktu Typ kabla ładowarki: USB C - USB A Ładowarka Bezpieczeństwo 2.1 Definicje bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów lub otoczenia. Uwaga! Informacje, które należy znać w danej sytuacji.
  • Page 25: Montaż

    ● Przed użyciem produktu przeczytaj poniższe ostrzeżenia. ● Nie pozwalaj używać produktu dzieciom ani osobom z nim niezaznajomionym. ● Nie używaj produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. ● Nie używaj produktu, jeśli kabel jest uszkodzony. ● Nie umieszczaj produktu na mokrej powierzchni. ● Nie zanurzaj produktu w wodzie ani w innej cieczy.
  • Page 26: Obsługa

    Obsługa 4.1 Wymagane czynności przed użyciem produktu Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu przeczytaj ze zrozumieniem zasady bezpieczeństwa. ● Pamiętaj, aby ładować produkt w odpowiednim miejscu używając właściwego kabla. ● Nie podłączaj nieznanych zasilaczy. ● Upewnij się, że dane znamionowe zasilacza odpowiadają danym technicznym produktu. ●...
  • Page 27 Umieść produkt w odpowiednim miejscu. UWAGA! Upewnij się, że wtyczka kabla ładowarki została całkowicie umieszczona w gnieździe ładowarki i w zasilaczu. Podłącz zasilacz do uziemionego gniazda. Włączy się wskaźnik LED. Umieść urządzenie w strefie ładowania zgodnie z ilustracją (Rysunek 3). Upewnij się, że ładowanie urządzenia przebiega prawidłowo. Sprawdź wskaźnik LED. Sprawdź, czy urządzenie jest całkowicie naładowane.
  • Page 28: Znaczenie Sygnalizacji Wskaźnika Led

    4.3 Znaczenie sygnalizacji wskaźnika LED Światło LED Włączone niebieskie światło – Włączono świeci zasilanie Niebieskie okrągłe światło – Ładowanie powoli miga w toku Niebieskie okrągłe światło – Brak ładowania wyłączone Niebieskie światło – szybko miga Błąd Konserwacja ● Jeśli produkt wymaga czyszczenia, odłącz go od gniazda i wytrzyj suchą...
  • Page 29: Utylizacja

    Utylizacja 7.1 Utylizacja produktu Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie palić produktu. Dane techniczne Dane techniczne Napięcie wejściowe DC 5 V/2 A 9 V/1,67 A 12 V/1,5 A Moc wyjściowa maks. 15 W Długość kabla 1,0 m Typ kabla USB C / USB A Średnica Ø 100 mm Wysokość...
  • Page 30: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Błąd Przyczyna Postępowanie Urządzenie jest nieprawidłowo Patrz ilustracja. umieszczone na (Rysunek 3) produkcie. (Rysunek Kabel jest Sprawdź kabel podłączony i podłącz go nieprawidłowo. prawidłowo. Produkt nie Uszkodzony kabel Wymień kabel lub zapewnia lub zasilacz. zasilacz. ładowania. Umieść urządzenie Etui urządzenia jest na produkcie bez zbyt grube.
  • Page 31 Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........32 1.2 Intended use ............32 1.3 Symbols ..............32 1.4 Product overview ..........33 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........33 2.2 General safety instruction ......33 3 Assembly 3.1 To assemble the product ........34 4 Operation 4.1 To do before you operate the product ..35 4.2 To operate the product ........35 4.3 Light indicator guide ........36...
  • Page 32: Introduction

    Introduction 1.1 Product description Wireless charger with charging indicator. 1.2 Intended use The product is use to charge QI- compatible devices. For indoor use only. 1.3 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference.
  • Page 33: Product Overview

    1.4 Product overview Charger cable type: USB C - USB A Charger unit Safety 2.1 Safety definitions Warning! If you do not obey these instruc- tions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instruc- tions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area.
  • Page 34: Assembly

    ● Do not allow children or anyone who is unfamiliar with the product to use it. ● Do not use the product other than what it is intended for. ● Do not use the product if the cable is damaged. ●...
  • Page 35: Operation

    Operation 4.1 To do before you operate the product Warning! Read and understand the safety instructions before operating the product. ● Make sure to charge the product in a suitable place and that the correct cable is used. ● Do not connect an unknown adaptor. ●...
  • Page 36: Light Indicator Guide

    Plug the adaptor into a grounded socket. The LED light indicator turns ON. Place the device on the charging zone according to the illustration (Figure 3). Make sure that the device is charging correctly. Do a check of the LED indicator. Check your device to see if it is fully charged.
  • Page 37: Storage

    Storage Store the product in a dry place, away from children. Disposal 7.1 To discard the product Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Technical data DC Input 5V/2 A 9V/ 1.67 A 12V/1.5 A...
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Cause Action Device is not placed correctly See illustration. on the product. (Figure 3) (Figure 2) Cable is not Check the cable, correctly insert properly. inserted. The product Damaged cable Replace cable do not or adaptor. or adaptor. charge.
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........40 1.2 Verwendungszweck .........40 1.3 Symbole ..............40 1.4 Produktübersicht ..........41 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitsdefinitionen ........41 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....41 3 Montage 3.1 Montage des Produkts ........42 4 Betrieb 4.1 Vor Inbetriebnahme des Produkts .....43 4.2 Betrieb des Produkts ........43 4.3 Anleitung zur Leuchtanzeige ......45 5 Pflege 6 Lagerung...
  • Page 40: Einführung

    Einführung 1.1 Produktbeschreibung Wireless-Ladegerät mit Ladeanzeige. 1.2 Verwendungszweck Das Produkt ist zur Verwendung mit QI-kompatiblen Geräten gedacht. Nur für den Gebrauch im Innenbereich. 1.3 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 41: Produktübersicht

    1.4 Produktübersicht Ladekabeltyp: USB C – USB A Ladegerät Sicherheit 2.1 Sicherheitsdefinitionen Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden.
  • Page 42: Montage

    ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, das Produkt zu verwenden. ● Verwenden Sie das Produkt nur für den gedachten Zweck. ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
  • Page 43: Betrieb

    Betrieb 4.1 Vor Inbetriebnahme des Produkts Warnung! Lesen und verstehen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt bedienen. ● Achten Sie darauf, das Produkt an einem geeigneten Ort aufzuladen und verwenden Sie das richtige Kabel. ● Schließen Sie kein unbekanntes Netzteil an. ●...
  • Page 44 Legen Sie das Produkt an einen geeigneten Ort. HINWEIS! Achten Sie darauf, dass die Stifte des Ladegerätes ganz in die Ladebuchse und ins Netzteil eingesteckt sind. Stecken Sie das Netzteil in eine geerdete Steckdose. Die LED-Leuchtanzeige ist AN. Legen Sie das Gerät gemäß Abbildung auf die Ladezone (Abb.
  • Page 45: Anleitung Zur Leuchtanzeige

    4.3 Anleitung zur Leuchtanzeige LED-Leuchtanzeige Blaues Licht AN – konstant Eingeschaltet Blaues rundes Licht – blinkt Wird langsam aufgeladen Blaues rundes Licht – AUS Wird nicht aufgeladen Blaues Licht – blinkt schnell Fehler Pflege ● Wenn das Produkt gereinigt werden muss, trennen Sie es von der Steckdose und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
  • Page 46: Entsorgung

    Entsorgung 7.1 Entsorgung des Produkts Achten Sie beim Entsorgen des Produkts auf die Einhaltung der örtlichen Vorschriften. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Technische Daten DC-Eingang 5 V/2 A 9 V/ 1,67 A 12 V/1,5 A Ausgangsleistung max. 15 W Kabellänge 1,0 m Kabeltyp...
  • Page 47: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Ursache Maßnahme Das Gerät liegt nicht korrekt auf dem Siehe Abbildung. Produkt. (Abbildung (Abbildung 3) Überprüfen Sie das Das Kabel ist nicht Kabel und stecken Sie korrekt eingesteckt. es richtig ein. Produkt Kabel oder Netzteil Ersetzen Sie Kabel lädt beschädigt.
  • Page 48 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ...........49 1.2 Käyttötarkoitus ............49 1.3 Symbolit ..............49 1.4 Tuotekatsaus ............50 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuuden määritelmät ......50 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ......50 3 Kokoonpano 3.1 Tuotteen kokoaminen ........51 4 Käyttö 4.1 Valmistelut ennen käyttöä ......51 4.2 Tuotteen käyttö........... 52 4.3 Merkkivalo-opas ..........53 5 Huolto 6 Varastointi...
  • Page 49: Johdanto

    Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus Langaton laturi, jossa on latauksen merkkivalo. 1.2 Käyttötarkoitus Tuotetta käytetään Qi-yhteensopivien laitteiden lataamiseen. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. 1.3 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä...
  • Page 50: Tuotekatsaus

    1.4 Tuotekatsaus Latauskaapelin tyyppi: USB C - USB A Latauslaite Turvallisuus 2.1 Turvallisuuden määritelmät Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. Huomio! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa tuotteen, muiden materiaalien tai viereisten alueiden vahingoittumisen vaaran. Huom! Tarpeellista tietoa tietyssä tilanteessa. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran.
  • Page 51: Kokoonpano

    ● Älä käytä tuotetta muuhun kuin mihin se on tarkoitettu. ● Älä käytä tuotetta, jos johto on vaurioitunut. ● Älä aseta tuotetta märälle pinnalle. ● Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen. ● Älä pura tuotetta. Kokoonpano 3.1 Tuotteen kokoaminen Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
  • Page 52: Tuotteen Käyttö

    ● Älä kytke tuntemattomaan muuntajaan. ● Varmista, että muuntajan nimellisarvotiedot vastaavat tuotteen teknisiä tietoja. ● Älä käytä muuntajaa tai kaapelia, jonka voidaan epäillä olevan viallinen – ylikuumenemis- tai tulipalovaara. ● Varmista, että tuote ei ole vahingoittunut ennen käyttöä. 4.2 Tuotteen käyttö Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran.
  • Page 53: Merkkivalo-Opas

    Tarkista, onko laite ladattu täyteen. Kun lataus on valmis, irrota muuntaja pistorasiasta. 4.3 Merkkivalo-opas LED-valo Sininen valo päällä - Jatkuva Virta kytketty Sininen pyöreä valo - Vilkkuu Ladataan hitaasti Sininen pyöreä valo - Pois Ei latausta Sininen valo - Vilkkuu nopeasti Virhe Huolto ●...
  • Page 54: Hävittäminen

    Hävittäminen 7.1 Tuotteen hävittäminen Varmista, että noudatat paikallisia määräyksiä, kun hävität tuotteen. Älä hävitä polttamalla. Tekniset tiedot Tekniset tiedot DC-tulo 5V/2 A 9V/ 1,67 A 12V/1,5 A Antoteho maks. 15 W Kaapelin pituus 1,0 m Kaapelin tyyppi USB C/ USB A Halkaisija Ø...
  • Page 55: Vianmääritys

    Vianmääritys Vika Toiminto Laitetta ei ole asetettu oikein Katso kuva. (Kuva tuotteen päälle. (Kuva 2) Kaapelia ei ole Tarkista kaapeli, kytketty oikein. kytke kunnolla. Tuote ei Vahingoittunut Vaihda kaapeli tai lataa. kaapeli tai muuntaja. muuntaja. Aseta laite Laitteen kotelo tuotteen päälle on liian paksu.
  • Page 56 Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........57 1.2 Utilisation prévue ..........57 1.3 Pictogrammes ............. 57 1.4 Fiche produit ............58 2 Sécurité 2.1 Définitions de sécurité ........58 2.2 Consignes générales de sécurité....58 3 Montage 3.1 Pour assembler le produit ......59 4 Utilisation 4.1 À...
  • Page 57: Introduction

    Introduction 1.1 Description du produit Chargeur sans fil avec voyants lumineux. 1.2 Utilisation prévue Le produit s’utilise pour recharger des appareils compatibles QI. Pour utilisation en intérieur uniquement. 1.3 Pictogrammes Lisez attentivement les instructions d’utilisation et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser le produit.
  • Page 58: Fiche Produit

    1.4 Fiche produit Type de câble du chargeur : USB C - USB A Chargeur Sécurité 2.1 Définitions de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures voire la mort. Prudence ! Le non-respect de ces instructions peut endommager le produit, d’autres matériaux ou la zone adjacente.
  • Page 59: Montage

    ● Ne permettez pas à des enfants ou à toute personne qui ne connaît pas le produit, de l’utiliser. ● N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles prévues. ● N’utilisez pas le produit si le câble est endommagé. ●...
  • Page 60: Utilisation

    Utilisation 4.1 À faire avant d’utiliser le produit Attention ! Lisez les instructions de sécurité et assurez-vous de les avoir bien comprises avant de faire fonctionner le produit. ● Veillez à recharger le produit dans un lieu approprié et à utiliser le câble prévu. ●...
  • Page 61 Placez le produit dans un lieu approprié. REMARQUE ! Vérifiez que que les broches du câble du chargeur sont complètement enfoncées dans la prise du chargeur et dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans une prise reliée à la terre. Le voyant lumineux s’allume. Déposez l’appareil sur la zone de recharge comme le montre l’illustration (Figure 3).
  • Page 62: Signification De L'état Du Voyant

    4.3 Signification de l’état du voyant Voyant Voyant bleu allumé - En continu Sous tension Voyant circulaire bleu - Recharge en Clignotement lent cours Voyant circulaire bleu - Éteint Ne recharge pas Voyant bleu - Clignotement Anomalie rapide Entretien ● Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la prise puis essuyez-le avec un chiffon sec.
  • Page 63: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 7.1 Pour mettre le produit au rebut Veillez à respecter la réglementation locale en mettant le produit au rebut. N’incinérez pas le produit. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Entrée courant 5 V / 2 A continu 9 V / 1,67 A 12 V / 1,5 A Puissance de sortie max.
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage Anomalie Cause Action L’appareil n’est pas correctement Voir l’illustration. placé sur le (Figure 3) produit. (Figure 2) Le câble n’est pas Vérifiez le câble, correctement branchez-le branché. correctement. Le produit ne se Câble ou Remplacez le recharge adaptateur câble ou pas. endommagé.
  • Page 65 Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ...........66 1.2 Beoogd gebruik ..........66 1.3 Symbolen ...............66 1.4 Productoverzicht ..........67 2 Veiligheid 2.1 Veiligheidsdefinities .......... 67 2.2 Algemene veiligheidsinstructies ....67 3 Montage 3.1 Product monteren ..........68 4 Gebruik 4.1 Voordat u het product gebruikt ....69 4.2 Bediening van het product ......69 4.3 Lichtindicatiegids ..........71 5 Onderhoud...
  • Page 66: Inleiding

    Inleiding 1.1 Productbeschrijving Draadloze oplader met laadindicator. 1.2 Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor het opladen van QI-compatibele apparaten. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. 1.3 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor eventueel later gebruik.
  • Page 67: Productoverzicht

    1.4 Productoverzicht Type oplaadkabel: USB C - USB A Oplader Veiligheid 2.1 Veiligheidsdefinities Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. Let op! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot beschadiging van het product, overige materialen of aangrenzende gebieden.
  • Page 68: Montage

    ● Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gebruikt. ● Laat het product niet gebruiken door kinderen of door iemand die niet bekend is met het product. ● Gebruik het product niet anders dan waarvoor het bedoeld is. ● Gebruik het product niet als de kabel beschadigd ●...
  • Page 69: Gebruik

    Gebruik 4.1 Voordat u het product gebruikt Waarschuwing! Lees de veiligheidsinstructies en zorg dat u ze begrijpt voordat u het product gebruikt. ● Zorg ervoor dat u het product op een geschikte plaats oplaadt en dat u de correcte kabel gebruikt. ●...
  • Page 70 Plaats het product op een geschikte plaats. LET OP! Zorg ervoor dat de stekkers van de oplaadkabel volledig in het oplaadcontact en in de adapter geplaatst zijn. Sluit de adapter aan op een geaard stopcontact. Het LED-controlelampje gaat AAN. Plaats het apparaat op de laadzone volgens de afbeelding (Afbeelding 3).
  • Page 71: Lichtindicatiegids

    4.3 Lichtindicatiegids LED-controlelampje Blauw lampje AAN - Constant Stroom aan Blauw rond lampje - Knippert Opladen langzaam Blauw rond lampje - UIT Niet aan het opladen Blauw lampje - Knippert snel Fout Onderhoud ● Om het product schoon te maken haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u het product af met een droge doek.
  • Page 72: Verwijdering

    Verwijdering 7.1 Het product verwijderen Volg de lokale voorschriften bij het verwijderen van het product. Het product niet verbranden. Technische gegevens Technische gegevens DC-ingang 5V/2 A 9V/ 1,67 A 12V/1,5 A Uitgangsvermogen max. 15 W Kabellengte 1,0 m Kabeltype USB C/ USB A Diameter Ø...
  • Page 73: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Fout Oorzaak Oplossing Apparaat is niet correct op het Zie afbeelding. product geplaatst. (Afbeelding 3) (Afbeelding 2) De kabel is niet Controleer de correct kabel en sluit hem aangesloten. goed aan. product Beschadigde Vervang de kabel laadt kabel of adapter. of adapter.
  • Page 75 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 024831 Model no.: WC-097 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 76 [024831] - [003] [2023-07-14]...

Table of Contents