Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
Okap nadkuchenny / Kitchen extractor hood
OMP6211B
IO-HOO-1067
(06.2023)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OMP6211B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amica OMP6211B

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS Okap nadkuchenny / Kitchen extractor hood OMP6211B IO-HOO-1067 (06.2023)
  • Page 3: Table Of Contents

    PL - Spis treści WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ROZPAKOWANIE USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ OBSŁUGA STEROWANIE OKAPEM INNE WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI OKAPU CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KONSERWACJA FILTR PRZECIWTŁUSZCZOWY FILTR WĘGLOWY OŚWIETLENIE GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA GWARANCJA EN- Table of contents NOTES ON SAFETY UNPACKING DISPOSAL OF OLD APPLIANCE OPERATION...
  • Page 4 Szanowny Kliencie Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż kiedykolwiek. Urządzenie to połączenie wy- jątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa nie będzie proble- mem. Sprzęt, który opuścił fabrykę był dokładnie sprawdzo- ny przed zapakowaniem pod względem bezpieczeń- stwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
  • Page 5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użyt- ku domowego. • Producent zastrzega sobie możliwość dokonywa- nia zmian niewpływających na działanie urządze- nia. • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie wynikające z nieprzestrzegania zaleceń...
  • Page 6 ścianie ponad kuchenką gazową lub elektryczną (okapy kominowe i uniwersalne); na suficie ponad kuchenką gazową lub elektryczną (okapy wyspo- we); na pionowej ścianie w zabudowie meblowej ponad kuchenką gazową lub elektryczną (okapy teleskopowe i do zabudowy). Przed montażem należy się upewnić czy konstrukcja ściany / sufitu jest odpowiednia do utrzymania okapu.
  • Page 7 • Okap nie powinien służyć jako płaszczyzna pod- parcia dla osób znajdujących się w kuchni. • Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji).Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany filtrów powodu- je powstanie zagrożenia pożarem.
  • Page 8 • Surowo zabrania się przygotowywania pod oka- pem potraw z użyciem otwartego ognia (flambi- rowanie). • W zakresie koniecznych do zastosowania środ- ków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne władze lokalne. • Niedokręcenie śrub oraz elementów mocujących zgodnie z niniejszymi instrukcjami może spowo- dować...
  • Page 9 ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si- my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
  • Page 10: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Rozpakowanie Usuwanie Zużytych Urzą Dzeń Obsługa

    OBSŁUGA Sterowanie okapem Panel sterowania okapu jest przedstawiony na rysunku 4, dla przypo- mnienia znajduje się on również poniżej: Panel sterowania wyposażony jest w przy- ciski (izostat). Aby włączyć okap wybierz jeden z poniżej opisanych biegów poprzez naciśnięcie od- powiedniego przycisku: 1- Bieg najniższy.
  • Page 11 Inne ważne informacje dotyczące obsługi okapu Praca jako pochłaniacz: W tej opcji pracy przefiltrowane powietrze wraca z powrotem do pomieszczenia poprzez otwory do tego przystosowane. Przy tym ustawieniu należy zamontować filtr węglowy oraz zaleca się zamontować kierownicę wydmuchu powietrza (dostępność w zależności od modelu, występuje głównie w okapach kominowych).
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Konserwacja Regularna konserwacja i czyszczenie urządzenia zapewni dobrą i bez- awaryjną pracę okapu oraz przedłuży jego żywotność. Należy zwracać szczególną uwagę, aby filtr przeciwtłuszczowy i filtr z węglem aktywnym były czyszczone i wymieniane zgodnie z zaleceniami producenta. •...
  • Page 13: Gwarancja, Obsługa Posprzedażowa

    GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA Gwarancja Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpo- wiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po- wa niem z wyrobem. Serwis • Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no ści re gu la- cyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzo- wany producenta.
  • Page 14 Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is exception- ally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
  • Page 15: Notes On Safety

    NOTES ON SAFETY • Before using the appliance, please carefully read this manual! • The appliance is designed for household use only. • The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the ap- pliance. •...
  • Page 16 • For details of the installation distance above an electric hob please refer to product technical sheet If the installation instructions of the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into account (Fig. 1). • Do not leave an open flame under the hood. When the pots are removed from the burner, set the minimum flame.
  • Page 17 unfamiliar with the appliance, unless under su- pervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety. • Particular attention should be paid not to allow unaccompanied children to use the appliance. • Make sure voltage indicated on the nameplate corresponds to the local mains supply voltage.
  • Page 18: Unpacking

    UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af- ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
  • Page 19: Operation

    OPERATION Kitchen hood controls Control Panel is shown in Figure 4, for reference it is also shown below: The control panel is equipped with buttons (isostat switch). To turn on the kitchen hood, press one of the button to select the desired speed: 1- Low speed.
  • Page 20 Other important information concerning the operation of the hood Operation in air circulation / odour filter mode. In this mode, the filtered air returns to the room through the outlets. Install activated charcoal filter in this setting. It is recommended to install the air guide (available depending on the model, mainly in chimney cooker hoods).
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Maintenance Regular maintenance and cleaning of the appliance will ensure trou- ble-free operation of the cooker hood and extend its life. Especially make sure that the grease filter and activated charcoal filter are replaced ac- cording to manufacturer's recommendations. •...
  • Page 22: Warranty

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by im- proper use of the product. Service • The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer’s Authorized Service Point.
  • Page 23 - 23 -...
  • Page 24 - 24 -...
  • Page 25 take out the two screws anti-clockwise by hand take out the two screws anti-clockwise b M4*35 (4) - 25 -...
  • Page 26 Open Close Close Open - 26 -...
  • Page 28 Amica S.A. ul . Mickiewicza 52 / 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320 www.amica.pl Amica International GmbH Lüdinghauser Str. 52 D-59387 Ascheberg Tel: 0 25 93 - 95 67-0 www.amica-group.de...

Table of Contents