E NG L I S H Thank you very much for choosing our headphones. Before using the appliance, read these instructions carefully for its correct use. The included safety precautions reduce the risk of electric shock, injury, or even death if strictly followed. PARTS LIST 1.
SAFETY WARNINGS Before using this product, always read the basic safety precautions. • To avoid hearing damage, keep the volume at a moderate level. Avoid listening to music in high temperature for a long time, it may cause damage or hearing loss to your hearing. •...
Page 4
battery warnings • Do not throw the battery into fire, it could be dangerous and cause an explosion. • Products with removable batteries must be recycled or disposed of properly. • Never disassemble the earphones or their charging case. • Do not expose the battery to fire, conductive materials, liquids, heat or high temperatures.
Page 5
2. The white light on the left earbud will flash rapidly during pairing. 3.Please open the bluetooth setting of your mobile phone and find the device, click the device named "EARPHONES BAMBOO - CREATE" to connect. 4.After the headset is successfully paired to your device, the white light on the headset will turn off.
Page 6
FUNCTIONS • Answer the call: Double-tap the function key on any headset to answer a call. • Hang up the phone: Double tap the function key on any headset to hang up a call. • Reject incoming calls: Press and hold the function key on any headset for 2 seconds. •...
Page 7
Charge headphones Headphone low power warning. • When the headset battery is about 2%, the headset issues a "low battery" warning every 2 minutes. • Put the earphones into the charging case and close the lid, the charging case will automatically charge the earphones. •...
Page 8
RAPID GUIDE Answer / Reject Previous Next Play / Hang up call song song Pause Volume Turn up the Voice Turn o down volume assistant headphones...
E S PA ÑOL Muchas gracias por elegir nuestros auriculares. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea siempre las precauciones básicas de seguridad. • Para evitar daños auditivos, mantenga el volumen en un nivel moderado. Evite escuchar música a altas temperaturas durante mucho tiempo, puede causar daños o pérdida auditiva en su audición.
Page 12
Advertencias de la batería • No arroje la batería al fuego podría ser peligroso y provocar una explosión. • Los productos con baterías extraíbles deben reciclarse o desecharse adecuadamente. • Nunca desmonte los auriculares o su estuche de carga. • No exponga la batería a fuego, materiales conductores, líquidos, fuero o a altar temperaturas.
Page 13
3.Abra la configuración del Bluetooth de su teléfono móvil y bus- que el aparato, haga clic en el dispositivo llamado "EARPHONES BAMBOO - CREATE" para conectar. 4.Una vez emparejado correctamente los auriculares a su dispositivo, la luz blanca del auricular se apagará.
Page 14
FUNCIONES • Responde la llamada: Toque dos veces la tecla de función de cualquier auricular para responder una llamada. • Colgar el teléfono: Toque dos veces la tecla de función de cualquier auricular para colgar una llamada. • Rechazar llamadas entrantes: Mantenga pulsada la tecla de función en cualquier auricular durante 2 segundos.
Page 15
Cargar auriculares Advertencia de baja potencia de los auriculares. • Cuando la batería de los auriculares es de aproximadamente el 2%, el auricular emite una advertencia de "batería baja" cada 2 minutos. • Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, el estuche de carga cargará...
GUÍA RÁPIDA Responder Rechazar Canción Siguiente Reproducir / Colgar llamada anterior canción / Pausa Bajar Subir Asistente Apagar volumen volumen de voz auriculares...
P O RT U G U ÊS Muito obrigado por escolher nossos fones de ouvido. Antes de usar o aparelho, leia atentamente estas instruções para o seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de choque elétrico, lesões ou até mesmo morte se estritamente seguidas.
AVISOS DE SEGURANÇA Antes de usar este produto, sempre leia as precauções básicas de segurança. • Para evitar danos à audição, mantenha o volume em um nível moderado. Evite ouvir música em alta temperatura por muito tempo, isso pode causar danos ou perda auditiva à sua audição. •...
Page 20
Avisos de bateria • Não jogue a bateria no fogo, pode ser perigoso e causar uma explosão. • Produtos com baterias removíveis devem ser reciclados ou descartados adequadamente. • Nunca desmonte os fones de ouvido ou o estojo de carregamento. •...
Page 21
3.Por favor, abra a configuração de bluetooth do seu celular e encontre o dispositivo, clique no dispositivo chamado "EARPHONES BAMBOO - CREATE" para conectar. 4.Depois que o fone de ouvido for emparelhado com sucesso ao seu dispositivo, a luz branca no fone de ouvido será desligada.
Page 22
FUNÇÕES • Atender a chamada: Toque duas vezes na tecla de função em qualquer fone de ouvido para atender uma chamada. • Desligue o telefone: Toque duas vezes na tecla de função em qualquer fone de ouvido para desligar uma chamada. •...
Page 23
Carregar fones de ouvido Aviso de baixa potência do fone de ouvido. • Quando a bateria do fone de ouvido está com cerca de 2%, o fone de ouvido emite um aviso de "bateria fraca" a cada 2 minutos. • Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa, o estojo de carregamento carregará...
GUIA RÁPIDO Atender / Rejeitar Música Próxima Jogar / Desligar chamada anterior música pausa Volume Aumenta o Assistente Desligue os baixo volume de voz fones de ouvido...
Page 25
AS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • Voltagem: 5 V • Frequência do som: 20Hz - 20KHz • Bateria: Fones de ouvido 30mAh x2 / Base: 500mAh • Tempo de carregamento: 1,5 horas • Bluetooth: 5,3 • Cabo de carregamento: USB-C • Peso: 46 g •...
F R A NÇ A I S Merci beaucoup d'avoir choisi nos écouteurs. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces instructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de choc électrique, de blessure ou même de mort si elles sont strictement suivies.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser ce produit, lisez toujours les précautions de sécurité de base. • Pour éviter les dommages auditifs, maintenez le volume à un niveau modéré. Évitez d'écouter de la musique à haute température pendant une longue période, cela peut causer des dommages ou une perte auditive à...
Page 28
Avertissements de batterie • Ne jetez pas la batterie au feu, cela pourrait être dangereux et provoquer une explosion. • Les produits dotés de batteries amovibles doivent être recyclés ou éliminés de manière appropriée. • Ne démontez jamais les écouteurs ou leur boîtier de charge. •...
Page 29
3.Veuillez ouvrir le paramètre Bluetooth de votre téléphone portable et trouver l'appareil, cliquez sur l'appareil nommé "EARPHONES BAMBOO - CREATE" pour vous connecter. 4.Une fois le casque jumelé avec succès à votre appareil, le voyant blanc du casque s'éteindra.
LES FONCTIONS • Répond à l'appel: Appuyez deux fois sur la touche de fonction de n'importe quel casque pour répondre à un appel. • Raccrocher le téléphone: Appuyez deux fois sur la touche de fonction de n'importe quel casque pour raccrocher un appel. •...
Page 31
Charger des écouteurs Avertissement de faible puissance du casque. • Lorsque la batterie du casque est d'environ 2 %, le casque émet un avertissement "batterie faible" toutes les 2 minutes. • Mettez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle, le boîtier de charge chargera automatiquement les écouteurs.
ITAL I A NO Grazie mille per aver scelto le nostre cuffie. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni per un suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni o persino la morte se seguite rigorosamente. ELENCO DELLE PARTI 1.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere sempre le precauzioni di sicurezza di base. • Per evitare danni all'udito, mantenere il volume a un livello moderato. Evitare di ascoltare musica ad alta temperatura per lungo tempo, potrebbe causare danni o perdita dell'udito. •...
Page 36
Avvisi sulla batteria • Non gettare la batteria nel fuoco, potrebbe essere pericoloso e provocare un'esplosione. • I prodotti con batterie rimovibili devono essere riciclati o smaltiti correttamente. • Non smontare mai gli auricolari o la custodia di ricarica. • Non esporre la batteria a fuoco, materiali conduttivi, liquidi, calore o alte temperature.
Page 37
3.Apri l'impostazione Bluetooth del tuo telefono cellulare e trova il dispositivo, fai clic sul dispositivo denominato "EARPHONES BAMBOO - CREATE" per connetterti. 4.Dopo che l'auricolare è stato associato correttamente al dispositivo, la luce bianca sull'auricolare si spegnerà. Nota.
Page 38
FUNZIONI • Rispondi alla chiamata: Tocca due volte il tasto funzione su qualsiasi auricolare per rispondere a una chiamata. • Riattacca il telefono: Tocca due volte il tasto funzione su qualsiasi auricolare per terminare una chiamata. • Rifiuta le chiamate in arrivo: Tenere premuto il tasto funzione su qualsiasi auricolare per 2 secondi.
Page 39
Caricare le cuffie Avviso di bassa potenza delle cuffie. • Quando la batteria dell'auricolare è di circa il 2%, l'auricolare emette un avviso di "batteria scarica" ogni 2 minuti. • Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudi il coperchio, la custodia di ricarica caricherà...
Page 40
GUIDA VELOCE Rispondi / Ri utare la Brano Prossima Play / Riaggancia chiamata precedente canzone Pausa Volume Alza il Assistente Spegnere basso volume vocale le cu e...
D E U TS C H Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Kopfhörer entschieden haben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den korrekten Gebrauch zu gewährleisten. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko eines Stromschlags, einer Verletzung oder sogar des Todes, wenn sie strikt befolgt werden.
Page 43
SICHERHEITSWARNUNGEN Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts stets die grundle- genden Sicherheitsvorkehrungen. • Um Hörschäden zu vermeiden, halten Sie die Lautstärke auf einem moderaten Niveau. Vermeiden Sie es, über einen längeren Zeitraum Musik bei hohen Temperaturen zu hören, da dies zu Schäden oder Hörverlusten führen kann.
Page 44
Batteriewarnungen • Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, es könnte gefährlich sein und eine Explosion verursachen. • Produkte mit austauschbaren Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden. • Zerlegen Sie niemals die Ohrhörer oder ihr Ladeetui. • Setzen Sie den Akku keinem Feuer, leitfähigen Materialien, Flüssigkeiten, Hitze oder hohen Temperaturen aus.
Page 45
3.Bitte öffnen Sie die Bluetooth-Einstellung Ihres Mobiltelefons und suchen Sie das Gerät. Klicken Sie auf das Gerät mit dem Namen „EARPHONES BAMBOO - CREATE“, um eine Verbindung herzustellen. 4.Nachdem das Headset erfolgreich mit Ihrem Gerät gekoppelt wurde, erlischt das weiße Licht am Headset.
Page 46
FUNCIONES • Beantworten Sie den Anruf: Tippen Sie zweimal auf die Funktionstaste eines beliebigen Headsets, um einen Anruf anzunehmen. • Das Telefon auflegen: Tippen Sie zweimal auf die Funktionstaste an einem beliebigen Headset, um einen Anruf zu beenden. • Eingehende Anrufe abweisen: Halten Sie die Funktionstaste an einem beliebigen Headset 2 Sekunden lang gedrückt.
Page 47
Kopfhörer aufladen Warnung vor niedrigem Stromverbrauch des Kopfhörers. • Wenn der Akkustand des Headsets etwa 2 % beträgt, gibt das Headset alle 2 Minuten eine Warnung „Akku schwach“ aus. • Legen Sie die Ohrhörer in das Ladeetui und schließen Sie den Deckel.
Page 48
SCHNELLE ANLEITUNG Antworten Anruf Vorheriges Nächstes Spielpause / Au egen ablehnen Lied Lied Lautstärke Drehe die Sprachassistent Kopfhörer runter Lautstärke hoch ausschalten...
Page 50
N E DE R L AN D S Hartelijk dank voor het kiezen van onze koptelefoon. Lees voor het gebruik van het apparaat deze instructies aandachtig door voor een correct gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken, letsel of zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd.
Page 51
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees voor gebruik van dit product altijd de basisveiligheidsmaa- tregelen. • Houd het volume op een gematigd niveau om gehoorbeschadi- ging te voorkomen. Vermijd langdurig luisteren naar muziek bij hoge temperaturen, dit kan schade of gehoorverlies aan uw gehoor veroorzaken. •...
Page 52
Batterij waarschuwingen • Gooi de batterij niet in het vuur, dit kan gevaarlijk zijn en een explosie veroorzaken. • Producten met verwijderbare batterijen moeten op de juiste manier worden gerecycled of afgevoerd. • Demonteer de oortelefoons of het oplaadetui nooit. •...
Page 53
3.Open de Bluetooth-instelling van uw mobiele telefoon en zoek het apparaat, klik op het apparaat met de naam "EARPHONES BAMBOO - CREATE" om verbinding te maken. 4.Nadat de headset met succes aan uw apparaat is gekoppeld, gaat het witte lampje op de headset uit.
Page 54
FUNCTIES • Beantwoord de oproep: Dubbeltik op de functietoets op een headset om een oproep te beantwoorden. • Hang de telefoon op: Dubbeltik op de functietoets op een willekeurige headset om een gesprek op te hangen. • Inkomende oproepen weigeren: Houd de functietoets op een headset 2 seconden ingedrukt.
Page 55
Hoofdtelefoon opladen Waarschuwing hoofdtelefoon bijna leeg. • Wanneer de batterij van de headset ongeveer 2% is, geeft de headset elke 2 minuten een waarschuwing "batterij bijna leeg". • Plaats de oortjes in het oplaadetui en sluit het deksel, het oplaadetui laadt de oordopjes automatisch op. •...
POLS KI Bardzo dziękujemy za wybór naszych słuchawek. Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby zapewnić jego prawidłowe użytkowanie. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. LISTA CZĘŚCI 1. Etui ładujące 4.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem tego produktu należy zawsze zapoznać się z podstawowymi środkami ostrożności. • Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, utrzymuj głośność na umiarkowanym poziomie. Unikaj słuchania muzyki w wysokiej temperaturze przez długi czas, może to spowodować uszkodzenie lub utratę słuchu. •...
Page 60
Ostrzeżenia o baterii • Nie wrzucaj baterii do ognia, może to być niebezpieczne i spowodować wybuch. • Produkty z wymiennymi bateriami należy poddać recyklingowi lub odpowiednio zutylizować. • Nigdy nie demontuj słuchawek ani ich etui ładującego. • Nie wystawiaj baterii na działanie ognia, materiałów przewodzą- cych, cieczy, ciepła lub wysokich temperatur.
Page 61
2. Podczas parowania białe światło na lewej słuchawce będzie szybko migać. 3.Otwórz ustawienia bluetooth swojego telefonu komórkowego i znajdź urządzenie, kliknij urządzenie o nazwie "EARPHONES BAMBOO - CREATE", aby się połączyć. 4.Po pomyślnym sparowaniu zestawu słuchawkowego z urządze- niem białe światło na zestawie słuchawkowym zgaśnie. Notatka.
Page 62
FUNKCJE • Odbierz telefon: Dotknij dwukrotnie klawisza funkcyjnego na dowolnym zestawie słuchawkowym, aby odebrać połączenie. • Odłóż słuchawkę: Dwukrotnie dotknij klawisza funkcyjnego na dowolnym zestawie słuchawkowym, aby zakończyć połączenie. • Odrzuć połączenia przychodzące: Naciśnij i przytrzymaj klawisz funkcyjny na dowolnym zestawie słuchawkowym przez 2 sekundy.
Page 63
Naładować słuchawki Ostrzeżenie o niskim poborze mocy słuchawek. • Gdy poziom naładowania baterii zestawu słuchawkowego wynosi około 2%, zestaw słuchawkowy co 2 minuty emituje ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii. • Włóż słuchawki do etui ładującego i zamknij pokrywę, etui ładujące automatycznie naładuje słuchawki.
Page 64
SZYBKI PRZEWODNIK Odbierz / Odrzucić Poprzednia Następna Grać / Rozłącz się połączenie piosenka piosenka Pauza Ściszanie Podgłośnij Asystent Wyłącz głosowy słuchawki...
Need help?
Do you have a question about the Earphones Bamboo and is the answer not in the manual?
Questions and answers