Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
13 512 661-FF / 13 612 809-FF /
20 000 808-FF / 20 000 809-FF / 20 000 818-FF / 20 000 819-FF /
27 522 809-FF / 27 522 809-FF 0050 /
27 522 819-FF / 27 522 819-FF 0050

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 27 522 809-FF 0050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dornbracht 27 522 809-FF 0050

  • Page 1 13 512 661-FF / 13 612 809-FF / 20 000 808-FF / 20 000 809-FF / 20 000 818-FF / 20 000 819-FF / 27 522 809-FF / 27 522 809-FF 0050 / 27 522 819-FF / 27 522 819-FF 0050...
  • Page 2 20 000 808-FF / 13 512 661-FF 13 612 809-FF 20 000 809-FF 27 522 819-FF / 27 522 809-FF / 20 000 818-FF / 27 522 819-FF 0050 20 000 819-FF 27 522 809-FF 0050...
  • Page 3 For questions or uncertainties regarding Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich installation or operation, please contact the Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Technical Service of Dornbracht. bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf back of this manual and on the website of der Rückseite dieser Anleitung und auf der...
  • Page 4 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instruc- ties.
  • Page 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio Las medidas se detallan en el anexo. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Page 6 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Page 7 Dornbracht. stránce společnosti Dornbracht: Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie www.dornbracht.com Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com POZOR! Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi UPOZORNĚNÍ!
  • Page 8 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюде- ния указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Page 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Page 10 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 13 512 661-FF / 13 612 809-FF...
  • Page 11 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 20 000 808-FF / 20 000 809-FF / 20 000 818-FF / 20 000 819-FF...
  • Page 12 Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 27 522 809-FF / 27 522 809-FF 0050 / 27 522 819-FF / 27 522 819-FF 0050 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Page 13 Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 27 522 809-FF / 27 522 809-FF 0050 / 27 522 819-FF / 27 522 819-FF 0050 COLD...
  • Page 14 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 20 000 808-FF / 20 000 809-FF 20 000 818-FF 20 000 819-FF COLD...
  • Page 15 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 13 512 809-FF 13 612 809-FF COLD...
  • Page 16 max. 30 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 30 mm Ø 32 mm...
  • Page 17 2. 2. 3. 3. 1. 1. 2. 2. 4. 4. 4. 4. 3. 3. 1. 1. 2. 2.
  • Page 18 4. 4. COLD 3. 3. 2. 2. COLD 1. 1. 2. 2.
  • Page 19 2. 2. 1. 1. COLD 2. 2. 1. 1.
  • Page 20 2. 2. 1. 1.
  • Page 21 2. 2.
  • Page 22 2. 2. 1. 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Page 23 2. 2. 2. 2. 1. 1. 3. 3. 1. 1. 2. 2.
  • Page 24 COLD 2. 2. G 1/2“ 1. 1. 2. 2. COLD 4. 4. 3. 3.
  • Page 26 13 512 661-FF mm [inches] 60 2 " 232 9 " 221 8 " M 34x1 G 1/2 35 1 "...
  • Page 27 13 612 809-FF mm [inches] 60 2 " 232 9 " 221 8 " M 34x1 G 1/2 35 1 "...
  • Page 28 20 000 808-FF / 20 000 809-FF mm [inches] 71 2 " 71 2 " 60 2 " M 30x1,5 1/2-14 NPT 32 1 " 20 000 818-FF mm [inches] 71 2 " 71 2 " 60 2 " M 30x1,5 1/2-14 NPT 32 1 "...
  • Page 29 20 000 819-FF mm [inches] 83 3 " 60 2 " M 30x1,5 1/2-14 NPT 32 1 "...
  • Page 30 27 522 809-FF / 27 522 809-FF 0050 mm [inches] M 1:10 221 8 " 60 2 " 1/2-14 NPT 100 3 " 150 5 " 100 3 " G 1/2 G 1/2 32 1 " 32 1 " 32 1 "...
  • Page 31 27 522 819-FF / 27 522 819-FF 0050 mm [inches] M 1:10 221 8 " 60 2 " 83 3 " 1/2-14 NPT 100 3 " 150 5 " 100 3 " G 1/2 32 1 " G 1/2 32 1 "...
  • Page 32 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 33 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 34 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
  • Page 36 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 27 001 00 / 10.2022...