Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Package includes:
Headlight * 1
Mounting Kit * 1
31.8mm
35mm
Quick guide
C
lick to change brightness
En:
Fr: Cliquez pour changer la luminosité
De: Klicken Sie, um die Helligkeit zu ändern
It: Fare clic per modificare la luminosità
クリックして明るさを変更します
单击切换亮度档位
Wireless switch kit * 1
31.8mm
mm
USB-C cable * 1
Hex key * 1
Anti-slip hook&loop strap
* 2
Remove the inside protective film before use
ご使用前に内側の保護フィルムを剥がしてください
使用前请去除内部绝缘片
22
Battery pack * 1
8000mAh/7.2V
Charging time
充電時間/充电时间
7.5h, 5V/2.4A;
4.5h, 18W fast
charging(5V/3.6A
9V/2A, 12V/1.5A)
approximate data/おおよそ
のデータ/测试数据
Press 1.5s to turn on/off the light, and one click to change modes
En:
Fr: Appuyez sur 1,5 s pour allumer/éteindre la lumière, et un clic pour
changer de mode
De: Drücken Sie 1,5 Sekunden lang, um das Licht ein-/auszuschalten,
und einen Klick, um den Modus zu ändern
It: Premere 1,5 secondi per accendere/spegnere la luce e un clic per
cambiare modalità
1.5 秒押してライトのオン/オフを切り替え、ワンクリックでモードを変更します长
长按1.5s 开/关灯,单击切换模式
Optional accessories:
(Sold separately/別売り/单独销售)
GoPro mount adapter * 1
Warranty/保証/保修
Headlight/ヘッドライト/灯头: 2 years/年
Battery pack and other parts/バッテリーパッ
クおよびその他の部品/电池包和配件:1 year/年
Under normal use only/通常の使用のみ/仅
适用于正常使用条件下。
Customer service email/カスタマーサービス
メール/售后邮箱: service@ravemen.com
For completed warranty policy, please visit:
完全な保証ポリシーについては、以下をご覧ください:
完整保修条款请查阅网页:
www.ravemen.com/warranty

Advertisement

loading

Summary of Contents for RAVEMEN XR6000

  • Page 1 Battery pack * 1 クおよびその他の部品/电池包和配件:1 year/年 Anti-slip hook&loop strap 8000mAh/7.2V Under normal use only/通常の使用のみ/仅 Charging time 适用于正常使用条件下。 充電時間/充电时间 Customer service email/カスタマーサービス 7.5h, 5V/2.4A; メール/售后邮箱: service@ravemen.com 4.5h, 18W fast charging(5V/3.6A For completed warranty policy, please visit: 9V/2A, 12V/1.5A) 31.8mm 35mm 完全な保証ポリシーについては、以下をご覧ください: approximate data/おおよそ 完整保修条款请查阅网页:...
  • Page 2 Mounting the light DO NOT look directly at light! En: Make sure the mount and the light are tightened before riding. 光を直視しないでください! Fr: Assurez-vous que le support et la lumière sont serrés avant de rouler. 请勿直视强光! De: Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass die Halterung und das Licht festgezogen sind. It: Assicurati che il supporto e la luce siano serrati prima di guidare.