Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WA19J3000A*
Washing Machine
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_EN.indd 1
2016/11/21 14:09:03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WA19J3000A Series

  • Page 1 WA19J3000A* Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_EN.indd 1 2016/11/21 14:09:03...
  • Page 2: Table Of Contents

    contents installing your washer Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Electrical Grounding Water Drain facility Flooring Location considerations Alcove or closet installation Required dimensions for Installation Important note to installer operating instructions Loading your washer Getting started washing a load of laundry Overview of the control panel Child Lock...
  • Page 3 Congratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 4 safety information importAnt sAfety precAutions WArninG to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Page 5 criticAl instAllAtion WArninGs WArninG Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result in electric shock or fire.
  • Page 6 safety information instAllAtion cAutions cAution Position the appliance so that the power plug is easily accessible. - Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Page 7 Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
  • Page 8 safety information Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the lid. - If laundry gets caught in the lid, it may damage the laundry or the washer, or cause water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. - Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.
  • Page 9 Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer. - This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets, cause severe injury or death. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury.
  • Page 10: Installing Your Washer

    installing your washer unpAckinG your WAsher Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 800-0101. To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the washer.
  • Page 11: Basic Location Requirements

    bAsic locAtion requirements Electrical • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker. • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. NEVER USE AN EXTENSION CORD. caution Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
  • Page 12: Flooring

    installing your washer Draining to a Standpipe If you have a standpipe, the recommended height of the standpipe is 39 in / 99 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose.
  • Page 13: Required Dimensions For Installation

    Required dimensions for Installation 43.9 in. (111.7 cm) 39.3 in. 43.9 in. (99.8 cm) (111.7 cm) 29.3 in. 27.0 in. (74.4 cm) (68.6 cm) 3 in. (7.6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 58.1 in. (147.6 cm) 24 in.² * 3 in.
  • Page 14 installing your washer step 2 Connecting the water supply and drain hoses connecting the water supply hoses Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets inside the fittings at both ends of each new caution water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage.
  • Page 15 Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: in a Wall standpipe or floor standpipe The height of end of standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm).
  • Page 16 installing your washer step 4 Powering your washer Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a three-prong grounded electrical outlet.
  • Page 17: Operating Instructions

    operating instructions warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WArninG loAdinG your WAsher • Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance washing efficiency and prevent excess wear, or wrinkling of the load.
  • Page 18: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry overvieW of the control pAnel Select the appropriate cycle for the type of load. The cycle you select determines the tumble pattern and spin speed for the cycle. normAl - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments.
  • Page 19 Press this button repeatedly to cycle through the different water temperature options. hot - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm - Colorfast items. temp. selection cold - Brightly colored, very lightly soiled items. button tap cold - Cold water with no warm water added. If you select the Hot or Warm options, make sure that the cold and hot water supply hoses are attached correctly.
  • Page 20: Child Lock

    washing a load of laundry Child Lock Child Lock disables the buttons on the control panel and prevents children from playing with the washer. Activating the Child Lock function Press and hold the temp. and load size buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • All buttons and controls on the panel are disabled except for the Power button.
  • Page 21: Atc (Auto Temperature Control)

    Atc (Auto temperAture control) The ATC function controls wash water temperature. By reacting to changes in external and internal temperatures, the ATC function maintains the correct wash temperature for each cycle, providing the best washing performance while using the least amount of energy.
  • Page 22: Detergent Use

    washing a load of laundry deterGent use Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high efficiency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
  • Page 23 Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent liquid detergent directly into the detergent compartment before starting compartment your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form –...
  • Page 24: Maintaining Your Washer

    maintaining your washer cleAninG the exterior Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the lid open to allow the inside of your washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach, or other spills as they occur.
  • Page 25: Cleaning The Dispensers

    cleAninG the dispensers The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops. 2. Tilt the dispenser drawer upward and remove it. 3. Remove the insert from the left compartment. Rinse the insert and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
  • Page 26: Check These Solutions If Your Washer

    troubleshooting check these solutions if your WAsher… problem solution Will not start. • Make sure the lid is closed. • Make sure your washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Press the Power button to turn the Washer on. • Press the Start/Pause button to start the cycle.
  • Page 27 problem solution • Check the fuse or reset the circuit breaker. does not drain and/or spin. • Straighten the drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain restriction, call for service. • Close the lid and press the Start/Pause button. For your safety, your washer will not spin unless the lid is closed.
  • Page 28: Information Codes

    troubleshooting informAtion codes The Washer may display information codes to help you understand what is occurring with your Washer better. code symbol meaning solution Lid is open when washer is Close the lid tightly and restart the cycle. If the Hot LED Flashes running.
  • Page 29 code symbol meaning solution Hot & Cold LEDs Restart the cycle by presssing the Start/Pause Motor not running properly. flash button. If the code reappears, call for service. Hot & Tap Cold Mems sensor is not working Call for service. LEDs flash properly.
  • Page 30: Fabric Care Chart

    appendix fAbric cAre chArt The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Page 31: Cycle Chart

    cycle chArt Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. : factory setting, : selectable)   functions option course temp. load size extra rinse normal          heaVy duty ...
  • Page 32: Helping The Environment

    appendix helpinG the environment • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Page 33 memo WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_EN.indd 33 2016/11/21 14:10:02...
  • Page 34 memo WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_EN.indd 34 2016/11/21 14:10:02...
  • Page 35 memo WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_EN.indd 35 2016/11/21 14:10:02...
  • Page 36 QUESTIONS OR COMMENTS? country call or Visit us online at www.samsung.com/latin/support (Spanish) PANAMA 800-0101 www.samsung.com/latin_en/support (English) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support Bogotá en el 600 12 72 COLOMBIA Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 www.samsung.com/co/support Y desde tu celular #726 DC68-03520V_EN WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_EN.indd 36...
  • Page 37 WA19J3000A* Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_MES.indd 1 2016/11/21 14:14:49...
  • Page 38 contenido instalación de la lavadora Desembalaje de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica Conexión a tierra Agua Drenaje hasta una toma de agua Suelo Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Dimensiones requeridas de la instalación Nota importante para el instalador...
  • Page 39 Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Page 40 información sobre seguridad precAuciones de seguridAd importAntes AdVertenciA para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Page 41 AdVertenciAs FundAmentALes pArA LA instALAciÓn AdVertenciA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 42 información sobre seguridad precAuciones pArA LA instALAciÓn precAuciÓn Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
  • Page 43 No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos.
  • Page 44 información sobre seguridad Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté...
  • Page 45 No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Page 46 instalación de la lavadora desembALAJe de LA LAVAdorA Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 800-0101. Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la lavadora.
  • Page 47 requisitos básicos AcercA de LA ubicAciÓn Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A. • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
  • Page 48 instalación de la lavadora Drenaje hasta una toma de agua Si tiene una toma de agua, la altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua.
  • Page 49 Dimensiones requeridas de la instalación 43.9 pulg. (111.7 cm) 39.3 pulg. 43.9 pulg. (99.8 cm) (111.7 cm) 29.3 pulg. 27.0 pulg. (74.4 cm) (68.6 cm) 3 pulg. (7.6 cm) 48 pulg. ² * (310 cm²) 58.1 pulg. (147.6 cm) 24 pulg. ² * 3 pulg.
  • Page 50 instalación de la lavadora paso 2 Conectar las mangueras de suministro de agua y de drenaje conexión de la manguera de suministro de agua Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos precaución extremos de la nueva manguera de suministro de agua.
  • Page 51 Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: en un tubo vertical en pared o tubo vertical del piso La altura del extremo del tubo vertical debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) y no mas de 96 pulgadas (245 cm).
  • Page 52 instalación de la lavadora paso 4 Encendido de la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está...
  • Page 53 manual de instrucciones advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: AdVertenciA cÓmo cArgAr LA LAVAdorA • Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la eficiencia del lavado y evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga.
  • Page 54 lavado de una carga de ropa descripciÓn generAL deL pAneL de controL Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo. normAL (normAL) - Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias.
  • Page 55 Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado pantalla del ciclo. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Hot (caliente) - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Warm (tibia) - Prendas que no destiñen.
  • Page 56 lavado de una carga de ropa Child Lock (Seguro para Niños) El Child Lock (Seguro para Niños) desactiva los botones en el panel de control y evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones temp.
  • Page 57 FunciÓn Atc (controL Automático de temperAturA) La función ATC controla la temperatura del agua de lavado. Mediante la reacción a cambios en las temperaturas externas e internas, la función ATC mantiene la temperatura de lavado correcta para cada ciclo, y proporciona el mejor desempeño de lavado al mismo tiempo que usa la mínima cantidad de energía.
  • Page 58 lavado de una carga de ropa uso deL detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Page 59 Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa compartimiento para directamente en el compartimiento para el detergente antes de el detergente líquido encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
  • Page 60 mantenimiento de la lavadora LimpieZA deL exterior Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
  • Page 61 LimpieZA de Los dosiFicAdores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo. 3.
  • Page 62 guía de solución de problemas controLe estAs soLuciones si su LAVAdorA... problema solución no enciende. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada. • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Verifique que las llaves de agua estén abiertas. • Presione el botón Power (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la lavadora.
  • Page 63 problema solución se llena con agua a una • Abra las dos llaves completamente. temperatura incorrecta. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros.
  • Page 64 guía de solución de problemas cÓdigos de inFormAciÓn Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. símbolo del signiFicado solución código Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el Parpadeo de LED La tapa está...
  • Page 65 símbolo del signiFicado solución código LED Hot Un desequilibrio en la carga (Caliente) y Redistribuya la carga y presione el botón Start/ impidió que la lavadora Warm (Tibia) Pause (Inicio/Pausa). centrifugara. parpadean LED Hot Reinicie el ciclo presionando el botón Start/ (Caliente) y El motor no funciona Pause (Inicio/Pausa).
  • Page 66 apéndice tAbLA de indicAciones sobre LA teLA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
  • Page 67 tAbLA de cicLos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. : configurado en fábrica, : seleccionable)   Funciones opción programa temp. (temperatura) load size (tamaño de la carga) extra rinse (extra enjuague) normal (normal) ...
  • Page 68 apéndice AyudA AL medioAmbiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.
  • Page 69 comentarios WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_MES.indd 33 2016/11/21 14:15:51...
  • Page 70 comentarios WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_MES.indd 34 2016/11/21 14:15:51...
  • Page 71 comentarios WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_MES.indd 35 2016/11/21 14:15:51...
  • Page 72 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? país llame o visite nuestra pÁgina Web www.samsung.com/latin/support (Spanish) PANAMA 800-0101 www.samsung.com/latin_en/support (English) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support Bogotá en el 600 12 72 COLOMBIA Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 www.samsung.com/co/support Y desde tu celular #726 DC68-03520V_MES WA3000J_WA19J3000AW_DC68-03520V_MES.indd 36...

Table of Contents