Magnavox 19MDTR20 Manual Del Usuario
Hide thumbs Also See for 19MDTR20:
Table of Contents

Advertisement

T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 4:11 PM Page 1
M
ANUAL
Thank you for choosing
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Magnavox product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.magnavox.com
1-800-705-2000
while with your product.
D
U
EL
SUARIO
Magnavox.
Besoin d'une aide
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
or call
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-705-2000 (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
(Cyan plate)
S M A R T . V E R Y S M A R T .
Magnavox vous remercie de
votre confiance.
rapide?
www.magnavox.com
ou formez le
portée de main.
Gracias por escoger
Magnavox
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la GuÌa de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrar·
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Magnavox.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en lÌnea en
www.magnavox.com
o llame al teléfono
1-800-705-2000
y tenga a mano el producto.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnavox 19MDTR20

  • Page 1 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 4:11 PM Page 1 ANUAL Thank you for choosing Magnavox. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.magnavox.com...
  • Page 2 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 4:11 PM Page 1 ANUAL Thank you for choosing Magnavox. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.magnavox.com...
  • Page 3 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 4:11 PM Page 1 ANUAL Thank you for choosing Magnavox. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.magnavox.com...
  • Page 4 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 4:12 PM Page 1 ANUAL 27MDTR20 20MC4304 19MDTR20 TELEVISIÓN A COLOR CON REPRODUCTOR DE VCR Y DVD INCORPORADO Thank you for choosing Magnavox. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable.
  • Page 5 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 2 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra. Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar: *Comprobante de Compra...
  • Page 6: Seguridad E Información General 3

    Número de modelo: 27MDTR20 20MC4304 19MDTR20 Nombre comercial: Magnavox Entidad responsable: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-800-705-2000 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble “D” son marcas registradas de Dolby Laboratories.
  • Page 7: Seguridad E Información General

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 4 4 Seguridad e información general (continuación) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco.
  • Page 8: Table Of Contents

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 5 Información general Seguridad e información general ... . .3-4 Índice ........5 Introducción .
  • Page 9: Introducción

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 6 6 Introducción Bienvenido al manual del propietario de su televisor/VCR/DVD. Este manual describe los modelos 27MDTR20, 20MC4304 y 19MDTR20. Estos tres modelos son diferentes en tamaño y diseño, pero funcionan de idéntica manera. Características - Televisor/VCR •...
  • Page 10: Discos Y Cintas De Video Reproducibles 7

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 7 Discos reproducibles El reproductor de DVD de este televisor/VCR/DVD reproducirá muchos tipos de discos, incluyendo discos de video digital (DVD) y discos compactos de audio (CD). Reproducirá también archivos MP3 y JPEG. Para reproducir un DVD, asegúrese de que el mismo satisfaga los requisitos de códigos regionales y sistemas de color tal como se describe más abajo.
  • Page 11: Antes De Utilizar El Televisor/Vcr/Dvd

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 8 8 Antes de utilizar el televisor/VCR/DVD Instalación de la batería del control remoto Retire la tapa del compartimiento de la batería ubicada en la parte inferior del control remoto. Deslice la tapa hacia abajo y afuera. Siga la dirección de la flecha presente en la tapa.
  • Page 12: Interconexión Del Televisor/Vcr/Dvd 9

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 9 Interconecte su televisor/VCR/DVD utilizando una de las conexiones mostradas. Interconexión de su televisor/VCR/DVD con una señal de TV por cable o antena exterior Interconexión de su televisor/VCR/DVD con una caja de TV por cable / receptor satelital Para ver cualquier canal, sintonice el televisor/VCR/DVD al canal de salida (canal 03 o 04) de la caja de TV por cable / receptor...
  • Page 13 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 10 10 Interconexión del televisor/VCR/DVD (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Interconexión de su televisor/VCR/DVD con una antena interior Para instalar una antena interior u “orejas de conejo” (no provista), conecte el cable de antena al conector hembra ANT(ena) de la parte de atrás del televisor/VCR/DVD tal como se muestra.
  • Page 14: Conexiones Opcionales 11

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 11 Conexiones estéreo digitales Usted puede conectar el televisor/VCR/DVD a un equipo estéreo que tenga un Digital Coaxial In conector hembra. Utilice esta interconexión si desea escuchar en cambio el sonido del tele- visor/VCR/DVD a través del equipo estéreo. Utilice estas conexiones para un equipo estéreo compatible con Dolby Digital o para un recep- tor que tenga un minidisco o una unidad de...
  • Page 15: Viendo Tv

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 12 12 Viendo TV El equipo selecciona automáticamente los canales de TV disponibles cuando usted le conecta una señal de antena o TV por cable. Para reinicializar los canales de TV, consulte la página 20. Si usted está...
  • Page 16: Reproducción De Una Cinta De Video 13

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 13 Para reproducir una cinta de video de manera sencilla Siga estos pasos. Las opciones de reproducción de una cinta de video están en las páginas 35 a 41. Inserte una cinta de video en el compartimiento del casete del televisor/VCR/DVD.
  • Page 17: Reproducción De Un Disco

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 14 14 Reproducción de un disco Antes de comenzar, encienda los demás equipos conectados al televisor/VCR/DVD. Sintonice un equipo estéreo (si correspondiera) a la fuente o canal correctos de sonido. Encontrará los detalles en la página 11. Para encender el televisor/VCR/DVD presione STANDBY-ON.
  • Page 18: Botones Del Control Remoto 15

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 15 Botón PICTURE Presiónelo para acceder a los controles de imagen. Encontrará los detalles en la página 26. Botón STANDBY-ON Presiónelo para encender o apagar el televisor/VCR/DVD. Botones Numéricos Modo TV: Presione dos dígitos para acceder a un canal específico.
  • Page 19: Botones Del Control Remoto

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 16 16 Botones del control remoto (continuación) Botón ZOOM Presiónelo para ampliar la imagen durante la reproducción de un DVD. Encontrará los detalles en la página 60. Botón C.RESET (reinicializar EL contador) Presiónelo para reinicializar el contador de cinta a 0:00:00.
  • Page 20: Panel Frontal 17

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 17 El diseño del frente varía ligeramente de un modelo a otro. Compartimiento del casete Inserte una cinta de video aquí Bandeja de discos Inserte un disco aquí. Botones CHANNEL K/L Presiónelos para seleccionar canales de televisión. Encontrará...
  • Page 21: Panel Trasero

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 18 18 Panel trasero AUDIO OUT ANT. COAXIAL Conector hembra ANT. (Ent. de antena) Conecte aquí una señal de antena o TV por cable. Esto le aporta al televisor/VCR/DVD canales de TV. Si usted no conecta una señal de antena o TV por cable al televisor/VCR/DVD (o lo conecta a una caja de TV por cable o un receptor satelital por medio de este conector hembra), no recibirá...
  • Page 22: Idioma De Los Menús, Programación Automática De Canales 19

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 19 Idioma de los menús, Programación automática de canales 19 Idioma de los menús Esto afecta el idioma de los menús de configuración y de los términos exhibidos en la pantalla del televisor/VCR/DVD. Esto no altera el idioma de la programación de TV, de las cintas de video, los discos o los subtítulos.
  • Page 23: Añadido/Eliminación De Canales

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 20 20 Añadido/eliminación de canales Usted puede eliminar los canales de TV que ya no reciba o que sintonice con muy poca frecuencia. O usted puede añadir más canales si el televisor/VCR/DVD no memorizó todos sus canales favoritos. ●...
  • Page 24: Configuración Del Reloj 21

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 21 Configuración manual del reloj Antes de poder efectuar una grabación temporizada usted debe configurar el reloj. Configure el reloj manualmente. Luego, utilice el reloj automático para controlar el tiempo. Encontrará los detalles en las páginas 23 a 24. Si usted no recibe una estación PBS que transporte señales de tiempo, no podrá...
  • Page 25 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 22 22 Configuración del reloj (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Mientras el espacio para DIA esté parpadeando, presione ▲ o ▼ hasta que aparezca el día correcto. Luego presione B. Aparecerá una abreviatura del día de la semana seleccionado. –...
  • Page 26 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 23 Configuración del reloj (continuación) 23 Configuración del reloj automático Usted puede hacer que el televisor/VCR/DVD ajuste el reloj utilizando su canal PBS. Una vez que configure el reloj manualmente, el televisor/VCR/DVD supervisará la fecha y hora correctas emitidas por la estación PBS.
  • Page 27 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 24 24 Configuración del reloj (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Si usted ya conoce el número de su canal PBS, salte delante al paso 8. Si usted no conoce el número de su canal estación PBS, presione ▼ para seleccionar BUSQ.
  • Page 28: Horario De Verano 25

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 25 Cuando Horario de verano (D.S.T.) esté ON, el reloj se adelantará 1 hora el primer domingo de abril y retrocederá 1 hora el último domingo de octubre. Para alternar Horario de verano entre ON y OFF, siga los pasos siguientes.
  • Page 29: Exhibiciones De Estado, Controles De Imagen

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 26 26 Exhibiciones de estado, Controles de imagen Exhibiciones de estado Para ver el contador de cinta de video, el reloj o el número del canal en la pantalla en el modo TV/VCR, presione DISPLAY reiteradamente.
  • Page 30: Grabación De Cintas De Video 27

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 27 Coloque una cinta con su pestaña de grabación intacta en el compartimiento del casete del televisor/VCR/DVD. El televisor/VCR/DVD se encenderá. Si el equipo ya está encendido y hay una cinta de video colocada, asegúrese de que el equipo este en el modo televisión/VCR.
  • Page 31: Grabación A Un Toque

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 28 28 Grabación a un toque Una grabación a un toque (OTR) es una grabación temporizada inmediata de entre 30 minutos y 8 horas de duración. Antes de comenzar ... ● Encienda el televisor/VCR/DVD. Presione SELECT para poner el equipo en modo TV/VCR. ●...
  • Page 32: Grabación Temporizada 29

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 29 Siga los pasos detallados a continuación para programar el televisor/VCR/DVD de modo que grabe programas de TV mientras usted no se encuentra en su casa. El televisor/VCR/DVD grabará y se apagará automáticamente. Usted puede configurar un máximo de 8 grabaciones temporizadas. Antes de comenzar, asegúrese de que ...
  • Page 33 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 30 30 Grabación temporizada (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Mientras está seleccionada FECHA, presione ▲ o ▼ hasta que aparezca la fecha correcta. La grabación tendrá lugar una vez. – COMO PROGRAMAR – FECHA INICIO FINAL...
  • Page 34 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 31 Grabación temporizada (continuación) 31 Mientras está seleccionado FINAL, presione ▲ o ▼ para seleccionar la hora a la cual desea que la finalice la grabación. Con la hora aparecerá AM o PM. Luego, presione B y presione ▲ o ▼ para seleccionar el minuto en el cual desea que finalice la grabación.
  • Page 35: Grabación Temporizada

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 32 32 Grabación temporizada (continuación) Extensión de una grabación temporizada Para hacer que una grabación temporizada se inicie y termine más tarde que lo originalmente programado, siga estos pasos. Con el equipo encendido, presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para seleccionar COMO PROGRAMAR.
  • Page 36: Regreso Automático De Una Grabación Temporizada 33

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 33 Regreso automático de una grabación temporizada 33 Utilice esta función para rebobinar la cinta hastaa el comienzo de una grabación temporizada completada. Presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DE USER. Luego presione ENTER. –...
  • Page 37: Grabaciones De Grabaciones (Duplicación De Cintas)

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 34 34 Grabaciones de grabaciones (duplicación de cintas) Conectores hembra AUDIO OUT y VIDEO OUT en el equipo fuente (VCR o camcorder) AUDIO VIDEO VIDEO OUT a VIDEO IN Efectúe las conexiones mostradas más arriba. Utilice cables de audio y de video (no provistos).
  • Page 38: Reproducción Repetitiva 35

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 35 La reproducción repetitiva le permite reproducir un cinta de video de manera continua. Repetir Todo reproducirá repetidamente la cinta desde el comienzo hasta el final. Repetir Hasta Vacío reproducirá repetidamente la cinta desde su comienzo hasta la primera sección que no se encuentre grabada durante más de 10 segundos.
  • Page 39: Reproducción De Productos Alquilados

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 36 36 Reproducción de productos alquilados Esta función le permite mejorar calidad de imagen cuando se reproducen casetes gastados tales como los de las cintas de video alquiladas. Presione SETUP. Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DE USER.
  • Page 40: Retorno A Cero, Temporizador Para Reposo 37

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 37 Retorno a cero, temporizador para reposo 37 Retorno a cero El contador de cinta de video muestra el tiempo transcurrido de grabación o de reproducción en horas, minutos y segundos desde el punto en el cual el mismo fue configurado a 0. El tiempo indicado por el contador no variará...
  • Page 41: Búsqueda Por Tiempo

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 38 38 Búsqueda por tiempo La búsqueda por tiempo le permite avanzar rápidamente la cinta de video a una posición determinada simplemente ingresando la cantidad de tiempo de reproducción que desea saltar. En el siguiente ejemplo, Búsqueda por tiempo se configura a 2 horas, 50 minutos a partir de la posición actual.
  • Page 42: Búsqueda Indizada 39

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 39 Esta función le permite rebobinar o avanzar rápidamente hasta el comienzo de las grabaciones. ● Al comienzo de todas las grabaciones se confeccionan automáticamente marcas de índice. Las mismas no se efectúan donde se efectúan pausas en la grabación. El intervalo de tiempo entre marcas índice deberá...
  • Page 43: Funciones Para Reproducción De Cintas De Video

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 40 40 Funciones para reproducción de cintas de video Cámara lenta Presione k durante la reproducción para hacer una pausa. Luego presione i / g para comenzar la reproducción en cámara lenta. Durante la en cámara lenta el sonido permanecerá...
  • Page 44: Funciones De Operación Automática 41

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 41 Se encuentran disponibles las siguientes funciones para cinta de video. Rebobinado automático, expulsión, apagado Cuando se reproduce, avanza rápidamente o graba una cinta de video hasta su final, el televisor/VCR/DVD rebobinará la misma, se detendrá, se apagará y expulsará la cinta. Si está...
  • Page 45: Subtítulos Ocultos

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 42 42 Subtítulos ocultos Siga los pasos indicados a continuación para seleccionar subtítulos ocultos para la programación de TV. No todos los programas y comerciales de TV tienen subtítulos ocultos o todos los tipos de alternativas (segundo idioma, texto en mitad de la pantalla, etc.).
  • Page 46: Configuración Del V-Chip 43

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 43 Parámetros de calificación de TV V-CHIP le permite a los padres evitar que sus hijos miren en el televisor material inadecuado.V-CHIP lee las calificaciones de la programación (excepto la de los noticieros y programas deportivos, películas sin editar en canales de cable premium y señales del Sistema de emisión de emergencia), y luego no permite el acceso a la programación si la calificación de la misma encuadra dentro de las...
  • Page 47 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 44 44 Configuración del V-Chip (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de calificación de TV al cual desea bloquear el acceso, y luego presione ENTER una sola vez. Si usted presiona ENTER de nuevo, aparecerán las subcalificaciones para esa categoría.
  • Page 48 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 45 Configuración del V-Chip (continuación) 45 Subcalificaciones de las calificaciones de TV Cuando usted selecciona TV-Y7,TV-PG,TV-14 o TV-MA, puede utilizar las subcalificaciones para bloquear elementos específicos de la programación, tales como el lenguaje o la violencia.
  • Page 49 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 46 46 Configuración del V-Chip (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Presione ▲ o L para seleccionar la calificación que desea corregir. Luego, presione ENTER dos veces para ir a sus subcalificaciones. TV-Y7 [BLOQ.] [BLOQ.] Cuando usted seleccione TV-Y7: ●...
  • Page 50 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 47 Configuración del V-Chip (continuación) 47 Ajustes de la calificación MPAA Usted puede bloquear la visión de canales de TV de acuerdo con las calificaciones de la Motion Picture Association. Para hacerlo, siga estos pasos. Presione SETUP.
  • Page 51: Configuración Del V-Chip

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 48 48 Configuración del V-Chip (continuación) Modificación del código de acceso Aunque con el televisor/VCR/DVD se provee el código predeterminado 0000, usted puede establecer su propio código de acceso. Presione SETUP . Presione ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE DE V-CHIP .
  • Page 52: Sonido De Televisión Multicanal (Stm) 49

    T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 49 Sonido de televisión multicanal (STM) 49 Usted puede configurar el televisor/VCR/DVD para recibir o grabar programas de TV en estéreo, segundo audio o sonido monaural. También, puede configurar el televisor/VCR/DVD para reproducir cintas de video ya sea con sonido de alta fidelidad (HIFI) o monaural (MONO o canal único).
  • Page 53 T2132_1102_0102_SP1_0303 3/3/05 3:49 PM Page 50 50 Sonido de televisión multicanal (STM) (continuación) Audio para TV Mientras reciba una transmisión en MTS, presione AUDIO reiteradamente para seleccionar ESTÉREO, SAP (segundo programa de audio) o MONO. ● Cada vez que se presione dicho botón el modo de salida cambiará...
  • Page 54: Sonido De Televisión Multicanal (Stm)

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 51 Sonido de televisión multicanal (STM) (continuación) 51 Audio para VCR Durante la reproducción de una cinta de video, presione AUDIO para seleccionar HIFI o MONO. ● El modo en curso aparecerá en la pantalla del televisor durante alrededor de 5 segundos.
  • Page 55: Menús De Discos Dvd, Menús De Títulos

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 52 52 Menús de discos DVD, Menús de títulos Menús de discos Algunos discos DVD contienen menús que describen el contenido del disco o permiten personalizar la reproducción de los mismos. Por ejemplo, el menú puede ofrecer alternativas de idiomas para los subtítulos, funciones especiales o selección de escenas.
  • Page 56: Búsqueda Rápida Hacia Adelante/Atrás 53

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 53 Búsqueda rápida hacia adelante/atrás 53 ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá la luz verde del DVD. Durante la reproducción, presione y mantenga presionado i/g o j/h en el control remoto para avanzar o retroceder rápidamente la imagen.
  • Page 57: Reproducción Por Título Y Capítulo, Reproducción Por Tiempo Específico

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 54 54 Reproducción por título y capítulo, reproducción por tiempo específico Reproducción por Título/Capítulo ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá la luz verde del DVD. Durante la reproducción de un DVD, presione SEARCH MODE hasta que aparezca en el televisor CH (por Capítulo) o TT (por Título).
  • Page 58: Reproducción De Pistas 55

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 55 Existen tres maneras de reproducir un CD de audio específico de audio, un CD de video (sin PBC), un MP3 o una pista JPEG: Utilice los botones Numéricos, SEARCH MODE o j/h e i/g . ●...
  • Page 59: Reproducción Con Pausa Y Paso A Paso, Reanudación Activada

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 56 56 Reproducción con pausa y paso a paso, reanudación activada Reproducción con pausa y paso a paso ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá...
  • Page 60: Repetición, Repetición A-B 57

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 57 Repetir ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá la luz verde del DVD. Durante la reproducción, presione REPEAT hasta que aparezca en el televisor el modo repetición que usted desee.
  • Page 61: Marcadores

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 58 58 Marcadores Utilice marcadores para recordar sus lugares favoritos en un DVD, un CD de audio o un CD de video (sin PBC). Para establecer los marcadores, siga estos pasos. ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD.
  • Page 62: Subtítulos, Ángulos De Cámara 59

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 59 Subtítulos Durante la reproducción usted puede seleccionar un idioma para los subtítulos del DVD. Usted puede seleccionar únicamente los subtítulos que estén disponibles en el DVD. ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD.
  • Page 63: Cámara Lenta Y Zoom

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 60 60 Cámara lenta y zoom Cámara lenta Durante la reproducción de un DVD o un CD de video presione F F . Presione y mantenga presionado i/D o H/h durante algunos segundos. Comenzará reproducción en cámara lenta. Presione i/D o H/h reiteradamente para reproducir el DVD hacia adelante o hacia atrás a aproximadamente 1/16, 1/8, o 1/2 de la velocidad normal.
  • Page 64: Idioma Del Audio, Sonido Estéreo 61

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 61 Idioma del audio Si hay varios idiomas disponibles, usted puede seleccionar un idioma para los discos DVD durante la reproducción. ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá...
  • Page 65: Exhibiciones En Pantalla

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 62 62 Exhibiciones en pantalla Pantalla del DVD ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá la luz verde del DVD. Presione DISPLAY repetidamente para ver los siguientes pantallas durante reproducción de un DVD.
  • Page 66: Exhibiciones En Pantalla

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 63 Exhibiciones en pantalla (continuación) 63 Exhibiciones de MP3/JPEG ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá la luz verde del DVD. Presione DISPLAY hasta que aparezca la información actual de pistas o archivos.
  • Page 67: Nivel De Negro, Sonido Envolvente Virtual, Inicialización

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 64 64 Nivel de negro, Sonido envolvente virtual, Inicialización Nivel de negro Durante la reproducción ajuste el nivel de negro para más hacer más brillante la imagen del DVD y del CD de video. Durante la reproducción de un DVD o un CD de video, presione MODE para que aparezca en la pantalla del televisor el icono del Nivel de negro.
  • Page 68: Reproducción Aleatoria, Reproducción De Programas 65

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 4:27 PM Page 65 Reproducción aleatoria, Reproducción de programas 65 Reproducción aleatoria Usted puede reproducir las pistas de discos CD de audio, JPEG o MP3 en orden aleatorio en lugar del orden en el que están grabadas (1,2,3...). ●...
  • Page 69: Reproducción De Mp3/Jpeg

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 66 66 Reproducción de MP3/JPEG El reproductor de DVD reproducirá los archivos MP3 y JPEG que usted grabe y finalice en un CD-RW (disco compacto reescribible) o un CD-R (disco compacto grabable). Estos discos pueden contener imágenes en formato JPEG o pistas de audio en formato MP3.
  • Page 70 T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 4:34 PM Page 67 Reproducción de MP3/JPEG (continuación) 67 Para disfrutar de la Doble reproducción Esta función le permite reproducir archivos MP3 y JPEG simultáneamente. Disponible sólo cuando REPROD. DOBLE está ENC.. Consulte las páginas 77 a 78 para informarse sobre la manera de configurar la REPROD.
  • Page 71: Parámetros De Idioma

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 68 68 Parámetros de idioma Usted puede utilizar los parámetros de idioma para seleccionar distintos idiomas para el audio o los subtítulos de los discos DVD, así como también idiomas para los menús de discos DVD. ●...
  • Page 72 T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 69 Parámetros de idioma (continuación) 69 Presione K o L para seleccionar un idioma, y luego Presione ENTER. Las listas de idioma pueden continuar en varias pantallas. Presione K o L para pasar a las otras pantallas. ●...
  • Page 73: Parámetros De Pantalla

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 70 70 Parámetros de pantalla Usted puede cambiar en el menú Pantalla la relación de aspecto de su televisor y la nitidez en el modo de Vista fija. ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD.
  • Page 74 T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 71 Parámetros de pantalla (continuación) 71 para seleccionar un elemento presione K o L, y luego presione ENTER. ● Si usted seleccionó MODO TV, presione K u L para seleccionar una configuración, y luego presione ENTER. Seleccione 4:3 LETTER BOX si desea ver toda la ensanchada imagen con barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
  • Page 75: Parámetros De Audio

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 72 72 Parámetros de audio Modifique los parámetros de audio en base a otros equipos conectados al reproductor de TV/VCR/DVD o de acuerdo con las características de sonido de su disco. Estos parámetros sólo afectan el audio del reproductor de DVD del televisor/VCR/DVD.
  • Page 76: Código De Acceso Paterno 73

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 73 La función de controles paternos impide que se vean los discos DVD que excedan sus límites de calificación. Esta función no impedirá la reproducción si el DVD no está calificado o codificado. Verifique sus discos DVD y los parámetros antes de permitir que los niños accedan al televisor/VCR/DVD.
  • Page 77: Código De Acceso Paterno

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 74 74 Código de acceso paterno (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior Presione L para seleccionar CAMB. CONTRAS., y luego presione ENTER. PATERNO NIVEL PATERNO TODO CAMB. CONTRAS. ENTER Presione los botones Numéricos para ingresar un código de acceso de 4 dígitos.
  • Page 78: Niveles De Control Paterno 75

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 75 Para configurar el nivel de calificación para su discos DVD siga estos pasos. Los discos DVD cuyas calificaciones excedan del nivel tú configurado no se reproducirán. ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD.
  • Page 79: Niveles De Control Paterno

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 76 76 Niveles de control paterno (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Presione ▲ o ▼ para seleccionar un nivel y luego presione ENTER. Los niveles de calificación continúan en dos pantallas de menú. Presione ▲ o ▼ repetidamente para pasar a la pantalla siguiente o anterior para hallar el nivel de calificación que desea.
  • Page 80: Otros 77

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 77 Usted puede ajustar la configuración del Icono de ángulo, el Apagado automático, la Doble reproducción y la Sesión de diapositivas. ● Antes de comenzar, presione SELECT para poner el televisor/VCR/DVD en modo DVD. En el frente del televisor/VCR/DVD aparecerá...
  • Page 81 T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 78 78 Otros (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. Para seleccionar un elemento presione K o L, y luego presione ENTER ● Si usted seleccionó ICONO DE ÁNGULO, presione repetidamente para seleccionar ENC. o APDO.. La configuración predeterminada es ENC.
  • Page 82: Glosario 79

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 79 Conectores hembra AUDIO IN: conectores hembra rojo y blanco ubicados en el frente del televisor/VCR/DVD que se utilizan para recibir o grabar audio desde otra fuente (VCR, camcorder, etc.). Configuración automática de canales: proceso en el cual el televisor/VCR/DVD memoriza todos los canales de TV disponibles.
  • Page 83: Sugerencias Útiles

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 80 80 Sugerencias útiles Si usted está teniendo problemas con su equipo, verifique esta lista de problemas y posibles soluciones antes de solicitar servicio técnico.Tal vez pueda resolver el problema usted mismo. Ubicación Para una operación segura y un desempeño satisfactorio de su televisor/VCR/DVD, recuerde lo siguiente: •...
  • Page 84: Sugerencias Útiles

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 81 El disco no se puede reproducir. • Inserte un disco reproducible.Asegúrese de que el disco esté rotulado para su empleo en la Región 1 o en ALL las regiones, y de que sea compatible con NTSC. Encontrará los detalles en la página 7. •...
  • Page 85: Especificaciones

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 82 82 Especificaciones Televisor/VCR de uso general 27MDTR20 TRC: Tubo de 27 pulgadas con cañón en línea y deflexión de 110˚ 20MC4304 Tubo de 20 pulgadas con TRC: cañón en línea y deflexión de 90˚ 19MDTR20 TRC: Tubo de 19 pulgadas con...
  • Page 86: Garantía Limitada 83

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 83 GARANTÍA LIMITADADE MAGNAVOX Noventa (90) días de mano de obra y un (1) año de piezas y MAGNAVOX garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe pre-...
  • Page 87: Índice

    T2132_1102_0102_SP2_0303 3/3/05 3:48 PM Page 84 84 Índice ángulo de cámara ... . .59 bandeja de discos ..14, 17 baterías .....8 botón c.reset .

This manual is also suitable for:

27mdtr2020mc4304

Table of Contents