Ferm TBA1002 Original Instructions Manual

Ferm TBA1002 Original Instructions Manual

Telescopic wash brush
Table of Contents
  • Montage
  • Informatie over Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Informations Sur la Machine
  • Nettoyage et Maintenance
  • Betrieb
  • Reinigung & Pflege
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Informacje O Urządzeniu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Informace O Zařízení
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Údržba
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Información sobre la Máquina
  • Montaje
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Original instructions
EN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07
NL
Traduction de la notice originale
FR
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
WWW.FERM.COM
05
10
13
16
19
22
24
27
30
TBA1002
TBA1002

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBA1002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ferm TBA1002

  • Page 1 TBA1002 TBA1002 Original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07 Traduction de la notice originale Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Překlad püvodního návodu k používání Preklad pôvodného návodu na použitie Traduzione delle istruzioni originali Traducción del manual original Tradução do manual original...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3...
  • Page 4 Fig. 6...
  • Page 5: Safety Instructions

    Europe’s leading suppliers. with the requirements as outlined in these All products delivered to you by Ferm are instructions. manufactured according to the highest standards • If you are in any doubt what so ever about of performance and safety.
  • Page 6: Operation

    DESCRIPTION Keep the product out of the way of The numbers in the text refer to the diagrams on children and other unauthorized page 2-4. persons.. 1. Multi purpose brush head • Extend the telescopic pole to the required 2. Telescopic pole with ball valve working length.
  • Page 7: Warranty

    TBA1002 dispenser thoroughly. • Grease the O-ring in the soap dispenser Wij danken u voor uw aankoop van dit FERM- regularly to prevent drying out. product. U hebt nu een uitstekend product, dat wordt...
  • Page 8: Montage

    Technische specificaties ZIJN BETREFFENDE HET VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN ZICH BEWUST ZIJN VAN Modelnr. TBA1002 DE ERMEE VERBONDEN RISICO’S. KINDEREN Minimum lengte 1,5 m MOGEN NIET MET HET APPARAAT SPELEN. Maximum lengte 4,6 m REINIGING EN GEBRUIKERSONDERHOUD Aantal uitschuifbare delen 4 delen...
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    De segmenten niet draaien! Alleen recht GARANTIE in- en uitschuiven. Producten van FERM worden op basis van de 1. Bevestig de kogelklep (4) op een universele hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn tuinslangkoppeling als de zeepverdeler niet gegarandeerd vrij van defecten, zowel voor wat gebruikt wordt.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Merci d’avoir acheté ce produit FERM. de verkoopbaarheid en geschiktheid voor Grâce à lui, vous possédez maintenant un een specifiek doel. In geen geval zal FERM produit d’excellente qualité, proposé par l’un des aansprakelijk zijn voor incidentele schade fournisseurs leaders en Europe.
  • Page 11: Informations Sur La Machine

    4,5m. L’APPAREIL ET QU’ILS COMPRENNENT LES Caractéristiques techniques RISQUES ENCOURUS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L’APPAREIL. N° de modèle TBA1002 LE NETTOYAGE ET LES OPÉRATIONS DE Longueur minimum 1,5m MAINTENANCE NE DOIVENT PAS ÊTRE...
  • Page 12: Nettoyage Et Maintenance

    GARANTIE Contentez-vous de les faire coulisser vers l’intérieur ou l’extérieur. Les produits FERM sont développés avec les 1. Si vous n’utilisez pas le distributeur de savon, normes de qualité les plus hautes et ils sont raccordez directement le robinet à boisseau garantis pour être exempts de défaut de pièces...
  • Page 13 Leistungs- und qualité marchande et d’adaptation à un usage Sicherheitsstandards hergestellt. Als Teil unserer particulier. En aucun cas, FERM ne saurait être Philosophie bieten wir Ihnen außerdem einen tenu responsable pour les dommages accidentels hervorragenden Kundenservice, der durch unsere ou consécutifs.
  • Page 14 Technische Daten SIE IN SICHERER WEISE BEAUFSICHTIGT ODER EINGEWIESEN WURDEN UND DIE DAMIT Modellnr. TBA1002 VERBUNDENEN GEFAHREN VERSTEHEN. Mindestlänge: 1,5m KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT Maximale Länge: 4,6m SPIELEN. DIE REINIGUNG UND PFLEGE DURCH Anzahl der ausziehbaren Teile DEN BENUTZER DARF VON KINDERN NICHT Länge des PVC-Schlauchs...
  • Page 15: Betrieb

    Die Segmente nicht verdrehen! Nur gerade herein- und herausschieben. GARANTIE 1. Wenn Sie den Seifenspender nicht benutzen, FERM-Produkte werden nach den höchsten schließen Sie den Kugelhahn (4) an eine Qualitätsstandards entwickelt und sind für den universelle Gartenschlauchkupplung an. gesetzlich festgelegten Zeitraum ab dem Datum 2.
  • Page 16: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Mamy nadzieję, że będziecie Państwo einschließlich der stillschweigenden Garantien z przyjemnością korzystali z tego produktu przez der Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen wiele lat. bestimmten Zweck. FERM haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE Rechtsmittel des Händlers beschränken sich BEZPIECZEŃSTWA auf die Reparatur oder den Austausch der nicht konformen Geräte oder Teile.
  • Page 17: Informacje O Urządzeniu

    Dane techniczne DOŚWIADCZENIA I WIEDZY, JEŚLI ZNAJDUJĄ SIĘ ONE POD NADZOREM LUB ZOSTAŁY Nr modelu TBA1002 PRZESZKOLONE Z BEZPIECZNEGO Minimalna długość 1,5 m UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA I ROZUMIEJĄ Maksymalna długość 4,6 m ZWIĄZANE Z TYM ZAGROŻENIA. DZIECIOM Liczba wysuwanych części 4 części NIE WOLNO POZWALAĆ BAWIĆ SIĘ...
  • Page 18: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie obracać segmentów! Należy je tylko prosto wysuwać i wsuwać. GWARANCJA 1. Jeśli dozownik mydła nie jest używany, Produkty FERM są wytwarzane zgodnie podłączyć zawór kulowy (4) do uniwersalnego z najwyższymi standardami jakości i producent złącza węża ogrodowego. udziela gwarancji na wady materiałowe i wady 2.
  • Page 19: Bezpečnostní Pokyny

    Získáváte vynikající výrobek dodávaný jedním przydatności do sprzedaży i przydatności do z předních evropských dodavatelů. określonego celu. W żadnym przypadku firma Všechny výrobky dodávané společností Ferm jsou FERM nie ponosi odpowiedzialności za straty vyráběny v souladu s požadavky nejnáročnějších przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie norem, pokud jde o funkčnost a bezpečnost.
  • Page 20: Informace O Zařízení

    4. Pomocí nastavitelného knoflíku (obr. 5) můžete Technické údaje regulovat poměr mezi čisticím prostředkem a vodou. Dávkovač čisticího prostředku bude Model č. TBA1002 vždy plný. Když je čisticí prostředek vyčerpán, Minimální délka 1,5 m barva náplně zesvětlá a je nutné čisticí Maximální délka 4,6 m prostředek znovu doplnit.
  • Page 21: Čištění A Údržba

    ZÁRUKA aby se vodní hadice uvnitř tyče nezkroutila. Neotáčejte segmenty! Zasunujte je Výrobky FERM jsou vyvíjeny v souladu a vytahujte výhradně v přímém směru. s požadavky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná...
  • Page 22: Bezpečnostné Pokyny

    Je veľmi dôležité, Všetky produkty, ktoré vám boli dodané aby ste rozumeli bezpečnému používaniu tohto spoločnosťou Ferm, sa vyrábajú podľa najvyšších zariadenia, preto si nájdite čas na oboznámenie štandardov výkonu a bezpečnosti. V rámci našej sa s požiadavkami uvedenými v týchto pokynoch.
  • Page 23: Čistenie A Údržba

    4. OBSLUHA POPIS Čísla uvedené v texte sa odvolávajú na diagramy Pripravené na použitie (obr. 3) na stranách 2 – 4. Riziko zranenia! Skontrolujte, či sú všetky 1. Viacúčelová hlavica kefy komponenty nepoškodené a či boli 2. Teleskopická tyč s guľovým ventilom bezpečne zmontované. Neúplná montáž 3.
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    • Po použití čistiacich prostriedkov v dávkovači offerto da uno dei principali fornitori europei. mydla dôkladne opláchnite hadicu na vodu aj Tutti i prodotti Ferm sono realizzati nel rispetto dei dávkovač mydla. più rigorosi standard prestazionali e di sicurezza. • Tesniaci krúžok v dávkovači mydla pravidelne Nell’ambito della nostra filosofia aziendale...
  • Page 25 Dati tecnici ACCERTARSI CHE I BAMBINI NON GIOCHINO CON IL PRODOTTO. GLI INTERVENTI DI PULIZIA Codice modello TBA1002 E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO DA PARTE Lunghezza minima 1,5 m DELL’UTILIZZATORE NON DEVONO ESSERE Lunghezza di massima 4,6 m ESEGUITI DA BAMBINI SENZA SUPERVISIONE.
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    GARANZIA il tubo dell’acqua non si attorcigli all’interno dell’asta. I prodotti FERM sono sviluppati secondo gli Non ruotare i segmenti dell’asta! Farli standard di qualità più elevati e sono garantiti solo scorrere verso l’interno e verso esenti da difetti sia per quanto riguarda i materiali l’esterno.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    Gracias por comprar este producto de FERM. e di idoneità a uno scopo particolare. In nessun Ahora dispone de un excelente producto, caso FERM sarà ritenuta responsabile di alcun suministrado por uno de los principales danno incidentale o consequenziale.
  • Page 28: Información Sobre La Máquina

    Especificaciones técnicas O CAPACITADAS SOBRE EL USO DEL APARATO DE MODO SEGURO Y SI COMPRENDEN LOS Modelo n.º TBA1002 PELIGROS QUE SUPONE SU USO. LOS NIÑOS Longitud mínima 1,5 m NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO. LA Longitud máxima 4,6 m LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DE USUARIO N.º...
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    GARANTÍA ¡No gire los segmentos! Deslíceselos solo hacia dentro y hacia fuera en línea Los productos FERM han sido fabricados recta. con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos 1. Cuando no utilice el dispensador de relacionados con los materiales y la mano de...
  • Page 30: Instruções De Segurança

    Europa. adecuación a un propósito particular. FERM no Todos os produtos fornecidos pela Ferm são será responsable bajo ninguna circunstancia fabricados de acordo com os mais elevados de ningún daño incidental o consecuente. Los padrões de desempenho e segurança.
  • Page 31 Especificações técnicas COMPREENDAM OS RISCOS ENVOLVIDOS. AS CRIANÇAS DEVEM SER VIGIADAS PARA N.º do modelo TBA1002 QUE NÃO BRINQUEM COM O EQUIPAMENTO. Comprimento mínimo 1,5 m A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO POR PARTE DO Comprimento máximo 4,6 m UTILIZADOR NÃO DEVEM SER EFECTUADAS Número de peças extensíveis...
  • Page 32: Limpeza E Manutenção

    água não GARANTIA fica dobrada dentro da haste. Não vire os segmentos! Apenas deslize Os produtos da FERM são desenvolvidos de para dentro e para fora em linha recta. acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não têm quaisquer defeitos em termos de materiais e mão-de-obra em relação...
  • Page 33 A FERM não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em...
  • Page 36 2302-23 WWW.FERM.COM ©2023 FERM...

Table of Contents