Lifan M27VTE Owner's Manual
Lifan M27VTE Owner's Manual

Lifan M27VTE Owner's Manual

Gasoline engine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M27VTE (2V78F-3)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M27VTE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lifan M27VTE

  • Page 1 M27VTE (2V78F-3)
  • Page 46 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MOTEUR À ESSENCE M27VTE (2V78F-3)
  • Page 47 PRÉFACE Merci d'avoir choisi le moteur à essence général produit par notre société . Basé sur les dernières technologies nationales et étrangères, notre société, a développé individuellement un moteur à essence général 2V 77Favec cylindre 4 temps en forme de V, refroidissement par air forcé. Le moteur se caractérise par une conception avancée, une structure compacte , des performances fiables, un entretien pratique, une utilisation é...
  • Page 48 sur place locale , il vous fournira le service. Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante du moteur et doit rester avec lui s'il est revendu. Tous les matériaux et schémas de ce manuel sont conformes aux produits les plus récents au moment de la publication.
  • Page 49 ● Une mise en garde est utilisée pour alerter l'utilisateur du fait que les procédures d'utilisation et de maintenance dangereuses peuvent entraîner des blessures corporelles ou la destruction de l'équipement si elles ne sont pas strictement respectées. NOTE ● Donnez des informations utiles. Ce manuel doit être considéré...
  • Page 50 Ⅲ . Carburant et réservoir de carburant ......................... 16 DÉMARRAGE DU MOTEUR ............................ 17 FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR ........................19 Ⅰ . Alarme d'huile moteur ............................. 19 Ⅱ .Disjoncteur ............................... 20 ARRÊT ................................... 22 SYSTÈME DE CONTRÔLE D'ÉCHAPPEMENT ....................23 ENTRETIEN .................................
  • Page 51 SPÉCIFICATIONS ............................... 48 Ⅰ . Spécification principale ........................... 48 Ⅱ . Couple des boulons importants ........................50 Ⅲ . Jeu de montage et limite d'usure ........................50 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ………………………………………………………………………………………………...
  • Page 52: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Avant de faire fonctionner le moteur, assurez-vous de lire attentivement et de vous familiariser avec le manuel, sinon des blessures corporelles ou des dommages matériels pourraient survenir . Veuillez prêter une attention particulière aux points suivants : 1.
  • Page 53 le touchez jamais, ou vous pourriez obtenir des brûlures. Transportez ou entreposez le moteur avec celui-ci complètement refroidi. 11 . Cette machine ne doit pas être utilisée sous terre ou dans des zones où des conditions explosives peuvent être présentes. 1 2 .
  • Page 54: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Fig. 1...
  • Page 55: Connexion De La Batterie (Type À Démarrage Électrique)

    (type démarrage électrique) BATTERYCONNEXION Dans le cas où les spécifications de la batterie sont de 12V et plus de 45A.h, connectez son fil positif à la bobine électromagnétique tout en connectant son fil négatif au support moteur, à la vis de base ou à tout endroit capable de se mettre à...
  • Page 56 ● L'électrolyte est toxique. En cas d'ingestion, buvez de grandes quantités d'eau ou de lait, puis ajoutez du lait de de magnésie ou d'huile végétale et appeler un médecin. ● Tenir hors de portée des enfants.
  • Page 57 AVERTIR: ● N'ajoutez pas d'eau du robinet à la batterie au lieu d'eau distillée, sinon la durée de vie de la batterie sera raccourcie. ● N'ajoutez pas d'eau distillée au-dessus de la marque de niveau supérieur d'électrolyte, ou l'électrolyte se renversera pour corrompre le pièces de moteur.
  • Page 58: Connexion De La Commande À Distance (Option)

    CONNEXION DE CONTRÔLE À DISTANCE (OPTION) Les leviers d'accélérateur et de starter sont conçus avec des trous pour les accessoires de câble en option. 1. Le schéma montre la méthode d'installation du câble monobrin et du câble tissé. a) Soupape d'étranglement télécommandée et soupape d' étranglement télécommandée . Fig.3...
  • Page 59 b) Commande à distance - papillon des gaz et soupape d'étranglement à commande manuelle Fig. 4 c) Papillon des gaz à commande manuelle et starter à commande manuelle Fig. 5 2. Placez les leviers du starter et de l'accélérateur sur le socle contrôlé.
  • Page 60: Inspection Avant Utilisation

    INSPECTION AVANT OPÉRATION Ⅰ. Huile moteur AVERTIR: ● L'huile moteur est un facteur clé dans le choix des performances du moteur . N'utilisez pas d'huile moteur avec additifs ou d'huile moteur à essence 2 temps, car elles n'ont pas suffisamment de lubrification, ce qui peut raccourcir la durée de vie du moteur.
  • Page 61: Ⅱ . Filtre À Air

    3)Réinsérez la jauge dans le remplissage d'huile sans la visser et vérifiez la hauteur d'huile. 4) si le niveau d'huile est trop bas, remplissez l'huile recommandée jusqu'au repère de niveau supérieur. Fig. 7 5) Réinstallez le bouchon d'huile et la jauge. AVERTIR: 1.
  • Page 62: Ⅲ. Carburant Et Réservoir De Carburant

    AVERTIR: 1. Ne laissez pas le moteur fonctionner sans filtre à air, sinon cela accélérera son abrasion. 2. Éloignez la poussière et les fragments du boîtier du filtre à air. Ⅲ. Carburant et réservoir de carburant Le moteur doit utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane supérieur à 86. L'utilisation d'essence sans plomb réduira la possibilité...
  • Page 63: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTIR: Les dispositifs EPI (protection auditive, gants) doivent être utilisés avant de démarrer le moteur. 1. Poussez le robinet de carburant sur « ON ». (Fig.9)( Option ) Fig.10 Fig. 9 Fig.11 2. Poussez le levier de starter sur « FERMER ». (Fig.10)。 3.
  • Page 64 Libérer la poignée se conformant lentement à sa force de recul. b) Démarreur électrique Poussez l'interrupteur du moteur sur " START " et maintenez 5 secondes pour le faire démarrer. Fig.13 AVERTIR: Utilisez le commutateur du moteur pas plus de 5 minutes à chaque fois pour éviter d'endommager le moteur. Réessayez 10 secondes plus tard après les échecs de la dernière tentative.
  • Page 65: Faire Fonctionner Le Moteur

    FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR 1. Si le moteur démarre lorsque le bouton de starter " CLOSE " , veuillez le pousser sur " ON " immédiatement après le bon fonctionnement du moteur . Fig. 14 Fig. 15 2. Placez le levier d'accélérateur dans la bonne position pour vous assurer que le moteur tourne à la vitesse requise. Ⅰ.
  • Page 66: Ⅱ .Disjoncteur

    moteur arrête automatiquement le moteur pour le rendre exempt de dommages pendant que l'interrupteur du moteur est toujours sur "ON" . ATTENTION : Si vous ne parvenez pas à redémarrer le moteur, vérifiez d'abord le niveau d'huile moteur avant de passer aux autres points de contrôle.
  • Page 67 Cependant, la puissance du moteur diminuera d'environ 3,5 % tous les 305 mètres de dénivelé. AVERTIR: Le moteur modifié applicable aux hautes terres peut être gravement endommagé dans une zone en dessous de l'altitude de 1800 mètres pour surchauffe, car son rapport de mélange est trop faible pour fonctionner dans une zone à basse altitude.
  • Page 68: Arrêt

    ARRÊT En cas d'urgence, poussez le commutateur du moteur sur "OFF" pour caler le moteur. Normalement , arrêtez-le en procédant comme suit : 1. Poussez lentement la manette des gaz sur (SLOW) . ( Fig. 16) 2. Poussez le commutateur du moteur sur " OFF ". (Fig.17) 。 3.
  • Page 69: Système De Contrôle D'échappement

    SYSTÈME DE CONTRÔLE D'ÉCHAPPEMENT Lorsque le moteur tourne, du monoxyde de carbone, de l'oxyde d'azote et de l'hydrocarbure se produisent, et dans certaines conditions, de l'oxyde d'azote et de l'hydrocarbure réagissent chimiquement pour produire de la fumée alors que le monoxyde de carbone est toxique, c'est pourquoi leur contrôle des gaz d'échappement est très important . L'entreprise réduit les émissions d'échappement en introduisant des carburateurs à...
  • Page 70 3. Modification La modification du système de contrôle des gaz d'échappement peut faire en sorte que les émissions de gaz d'échappement réelles dépassent les valeurs limites légales. Modification illégale en tant que telle : 1) Démonter ou modifier toute partie du système d'admission d'air ou d'échappement . 2)...
  • Page 71: Entretien

    ENTRETIEN Ⅰ. Calendrier d'entretien Afin de maintenir le moteur en bon état, vous devez l'entretenir et le régler périodiquement . Veuillez utiliser le calendrier suivant pour entretenir et vérifier. Premier Frequency Chaque Tous les 6 Chaque mois ou Chaque année saison ou mois ou Item...
  • Page 72 √②或 200 Remplacer Filtre à huile heures à filtre Faire le ménage √② carburant Conduite d'alimentation Vérifier Tous les deux ans (faire un remplacement si nécessaire) en carburant...
  • Page 73: Ⅱ . Méthode D'entretien

    AVERTIR: 1. Veuillez arrêter le moteur avant de servir. 2. Afin d' empêcher le moteur de démarrer soudainement, veuillez éteindre l'interrupteur d'allumage et déposer le capuchon de la bougie. AVERTIR: Utilisez uniquement des pièces de l'entreprise ou des équivalents de qualité ; sinon, des dommages au moteur pourraient en résulter.
  • Page 74 Fig. 19 Fig. 20 La capacité d'huile moteur dans le carter est de 1,4 litre. NOTE: Ne jetez pas les bidons d'huile ou l'huile moteur usagée dans les poubelles ou sur le sol. Dans un souci de protection de l'environnement, nous vous suggérons de jeter l'huile moteur mise au rebut dans un récipient ferm é...
  • Page 75 4) Mettre une couche d'huile moteur propre sur la bague d'étanchéité en forme de « O » , puis la fixer sur le siège du filtre à huile. 5) Appliquez une couche d'huile propre sur la surface du joint torique et installez-le sur le boîtier du filtre à air . 6)...
  • Page 76 AVERTISSEMENT: Ne nettoyez jamais l'élément filtrant en mousse et en papier avec de l'essence ou des détergents à faible point d'éclair, car une explosion pourrait se produire. AVERTIR: Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air, car de la saleté et de la poussière pourraient pénétrer dans le moteur, accélérez donc l'usure du moteur .
  • Page 77 Élément filtrant en mousse : nettoyez-le avec des détergents domestiques et de l'eau tiède (ou des solvants de nettoyage ininflammables ou à point d'éclair élevé) et séchez vers le haut, puis tremper dans de l'huile moteur propre jusqu'à saturation. Pressez l'excès d'huile, sinon le moteur dé gagera de la fumée au démarrage.
  • Page 78 4. L'entretien de la bougie d'allumage Type de bougie : : BPR6ES (NGK) ou NHSP LD F7RTC AVERTIR: N'utilisez jamais la bougie d'allumage avec une plage de chaleur inhabituelle . Un dégagement correct de la bougie d'allumage garantit le fonctionnement normal du moteur sans aucun dépôt autour de la bougie d'allumage.
  • Page 79 2)Vérifiez soigneusement la bougie d'allumage, s'il y a une corrosion distincte, ou une fissure ou une fonte dans l'isolant, cette bougie d'allumage doit être rejeté. Si cette bougie doit être réutilisée, utilisez une brosse en acier pour la nettoyer. 3) Mesurez le jeu de la bougie d'allumage avec un palpeur , le jeu doit être de 0,7 ~ 0.8mm. Si un réglage est nécessaire, pliez soigneusement l'électrode latérale.
  • Page 80 5. Pare-étincelles (option) L'éliminateur d'étincelles doit être entretenu au moins une fois toutes les 100 heures de fonctionnement afin de le maintenir en bon état. AVERTISSEMENT : Le silencieux est très chaud pendant le fonctionnement du moteur moteur et même longtemps après l'arrêt. Ne le touchez jamais, vous risquez de vous brûler .
  • Page 81 AVERTIR: Soyez prudent et n'endommagez pas la grille de l'éliminateur d'étincelles. NOTE: L'éliminateur d'étincelles ne peut jamais être endommagé , sinon veuillez en utiliser un nouveau. 3)Installez l'éliminateur d'étincelles et le silencieux en fonction de l'ordre de démontage. 6. Changer le fusible Lorsque le fusible fusionne, cela signifie l' arrêt des circuits ou une surcharge.
  • Page 82 NOTE: N'utilisez pas la spécification de taux de forme différente du fusible. Ou cela rendra les circuits sérieusement mutilés ou provoquera un incendie. Avant de vérifier ou de changer un fusible, coupez le contacteur d'allumage et retirez la clé afin d'éviter tout court- circuit.
  • Page 83 Stockage Si le moteur n'est pas utilisé pendant une longue période, assurez-vous de le ranger correctement. 1. Assurez-vous que la zone de stockage est sèche et exempte de poussière. 2. Lorsque vous l'utilisez à nouveau, veuillez le maintenir comme suit. Afin d'éviter un démarrage difficile, maintenez la suggestion de procédure TEMPS DE STOCKAGE Dans un mois...
  • Page 84 AVERTISSEMENT: Le carburant est extrêmement inflammable et explosif dans certaines conditions. Gardez les cigarettes, les flammes nues et les étincelles à l'écart du site d'exploitation. 3. Vidanger l'huile moteur. 4. Débranchez la bougie. Remplissez environ une cuillère d'huile moteur fraîche du trou de montage de la bougie d'allumage sur le cylindre.
  • Page 85: Dépannage

    DÉPANNAGE Ⅰ. Démarrer le moteur difficilement ARTICLE CAUSE REMÈDE Vérifiez la connexion de la Connexion incorrecte connecter correctement (P.5) batterie V é rifier le disjoncteur, charger la Vérifier la batterie Pas de charge ou sous charge, corrosion batterie ou la remplacer Vérifiez la machine selon les tableau suivant si le moteur tourne bien INQUIÉTER CAUSE...
  • Page 86 Le flotteur est endommagé ou Flotteur de réparation. coincé. Le carburant est trop sale ou Remplacer. détérioré . Il y a de l'eau dans le carburant. Remplacer. huile Vidanger le surplus de carburant, sé Trop de carburant dans le coule cher les électrodes de la bougie.
  • Page 87 Le segment de piston est usé jusqu'à sa limite d'usure ou mê Remplacer me au-delà. Le segment de piston est cassé. Remplacer Nettoyez l'encrassement du Le segment de piston colle. carbone. système La bougie n'est pas installée serr compress d'alimen Serrer avec un joint dedans.
  • Page 88: Ⅱ. Faible Puissance Du Moteur À Essence

    AVERTISSEMENT: ● Lors du test de la bougie, ne tenez jamais le fil haute tension de la bougie avec les mains humides. ● Assurez-vous qu'il n'y a pas de carburant renversé à l'extérieur du moteur et que la bougie d'allumage n'est pas trempée de carburant.
  • Page 89: Ⅲ. Le Moteur À Essence Ne Peut Pas Fonctionner Correctement

    Le filtre à air est obstrué. Nettoyer le filtre à air elemei Le tuyau d'admission fuit. Réparer ou remplacer Le piston ou le cylindre ou le segment de piston est us Remplacer le usé é. Mauvais Fuite d'air de la surface par laquelle le bloc-cylindres Remplacer le joint de cylindre entre en contact avec la culasse.
  • Page 90: Ⅳ . Arrêt Soudain Lors De La Course

    Le moteur Il y a de l'eau dans la chambre du flotteur Faire le ménage ne peut pas Mauvais dégagement des électrodes de la bougie Ajuster démarrer à cause du Temps d'allumage incorrect Réadapter manque d'é Quelque chose ne va pas avec la bobine induite, et ainsi de suite V é rifier et remplacer les pi è ces tincelle endommagées Ⅳ.
  • Page 91: Ⅴ. Le Moteur À Essence Est Excessivement Chaud

    La bougie d'allumage est percée ou court-circuité Remplacer la bougie e par un dépôt de carbone L'électrode latérale de la bougie est tombée Remplacer la bougie Système de Le fil haute pression est tombé Souder mise à feu La bobine d'allumage est percée pour être court- Remplacer bobine d'allumage...
  • Page 92 Enlevez la salet é ou quelque La saleté ou quelque chose comme ça se remplit entre les ailettes de refroidissement par air chose comme ça Le ventilateur de refroidissement est desserré, perdant sa fonction Bien réinstaller La déformation de la biellette provoque l'usure latérale du piston et Remplacer le tirant de la douille du cylindre Le cylindre, le piston ou le segment de piston est usé, ce qui entraîne...
  • Page 93: Ⅵ. Il Existe Un Bruit Anormal Lorsque Le Moteur Tourne

    Ⅵ. Il existe un bruit anormal lorsque le moteur tourne INQUIÉTER CAUSE REMÈDE Le piston, le segment de piston ou le cylindre est usé Remplacer le usé Le tirant ou l'axe de piston et le trou d'axe de piston sont us Remplacer le usé...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES Ⅰ. Spécification principale Modèle 2V 78F-3 2V 78F-3D Articles Type de moteur de V , bicylindre , 4 temps, refroidi par air forcé, OHV Al é sage × Course 78mm×72mm (mm) 688ml Déplacement _ 8.5 :1 Ratio de compression Puissance sortie 17kW/3600rpm...
  • Page 95 Dimensions (L × L × 455×400×450 mm N.O. 46.5Kg/47Kg AJUSTEMENT RELATIF AUX DONNÉES Article Données 0,7 ∽0.8mm Jeu de bougie 1500 ± 150 tr/min Carburateur au ralenti Admission : 0,15 ± 0,02 Échappement : 0,20 ± 0,02 Jeu aux soupapes (moteur froid) Les données techniques varient selon le type de moteur , elles sont donc sujettes à...
  • Page 96 Ⅱ. Couple de boulons importants Soupape de couple Article Caractéristiques N·m kg·m M7×1(专用螺栓) 1,47 Boulon de tirant M8 × 1,25 Boulon de culasse M20×1.5(专用螺母) 11.5 Écrou de volant M6 × 0,75 Contre-écrou de l'axe du culbuteur M8×1.25(专用螺栓) Goujon de culbuteur M8 ×...
  • Page 97 Jeu de segment de piston 0,2 ~ 0,4 Ecartement du segment racleur 0,2 ~ 0,7 40.041 40.09 Diamètre intérieur. de tête de biellette 18.017 18.07 Diamètre intérieur. du pied de biellette 0,040~0,066 0,12 Jeu d'huile de tête de biellette 0,1 ~ 0,7 Jeu latéral de la tête de biellette Dia.
  • Page 99 Y-128...

This manual is also suitable for:

2v78f-3

Table of Contents