Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Model: PUCBL436SS LIB0193972 07/23...
NOTE: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Internal Blower (already included with the hood) HOOD MODEL PUCBL436SS...
Electrical & Installation requirements IMPORTANT BEFORE INSTALLING THE HOOD Observe all governing codes and ordinances. 1 For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. It is the customer’s responsibility: CAUTION: Vent unit to outside of building, only. •...
Ducting options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ductless (Recirculating) Horizontal Discharge NOTE: Use a rectangular duct In cases where it should not be ⁄...
Installation- Ducting version After having choosen the vent option, proceed as follows: Round vertical Rectangular discharge 1 Remove the grease filters. vertical discharge Rectangular horizontal discharge For rectangular ducted discharge installations only 5 Attach exhaust adaptor/damper over knockout opening with three exhaust adaptor screws.
Page 8
Mark holes Installation - Recirculating 1 Select the vent option that your installation will require and Use the hood as a template and mark the locations on the cabinet for the electrical wiring and keyhole screw slots. proceed to that section: Since the hood is to be recirculated (not to be vented outside), do Outside top exhaust not cut out any vent openings in the wall or cabinet bottom.
Electrical connection Description of the hood WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. WARNING TURN OFF POWER CIRCUIT AT THE SERVICE PANEL BEFORE WIRING THIS UNIT. 120 V~, 15 OR 20 AMP CIRCUIT REQUIRED. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH (GREEN/YELLOW) SERVES TO GROUND THE APPLIANCE.
CFM Reduction system Before operating your hood: 1 Turn the motor OFF. Some States and Provinces of the US & Canada restrict the 2 Press the ON/OFF (1) and Intensive speed (5) buttons together maximum exhausting airflow of range hoods. for 3 seconds.
Page 11
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, the supplier will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
Page 12
Exigence : 120 V~., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de 15 ou 20 A. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Ventilateur interne (déjà inclus avec la hotte) MODÈLE DE HOTTE PUCBL436SS...
Avis de sécurité important b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous faites flamber des aliments (par exemple, Crêpes ATTENTION POUR UNE UTILISATION GÉNÉRALE DE VENTI- Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe'). LATION UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DES MATIÈRES ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
Exigences electriques et d’Installation IMPORTANT AVANT D’INSTALLER LA HOTTE Respectez tous les codes et les ordennances en vigueur. 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible,installez la Le client a la responsabilité de : conduite en ligne droite ou avec le moins decoudes possibles. •...
Dimensions du produit Modèles PUCBL436SS 36” (91.4 cm) 20” (50,8 cm) ⁄ ” (12 cm) 2” (5,2 cm) ⁄ ” x 10” (8,3 x 25,4 cm) 7” (17,8 cm) Liste des pièces Retirer les pièces de leur emballage. ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants.
Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des direc- tives contenues dans le présent manuel. Version sans conduit (Recyclage) Évacuation horizontale REMARQUE:...
Installation- Version à conduit ATTENTION Après avoir choisi le type d’évacuation, procéder comme suit: 1 Enlever les filtres à graisse. En cas d’utilisation de la hotte avec recyclage d’air, ne pas enlever les parties prédécoupées pour les conduits et commander les filtres à...
Page 18
Pour les évacuations avec conduits circulaires uniquement Vis de fixation (4) 6 Installer le raccord circulaire des conduits d’évacuation à l’aide des vis. Utiliser les vis précédemment retirées à l’étape 3. ⁄ ” (modèle 30”) ⁄ ” (modèle 30”) REMARQUE: Le raccord circulaire peut être installé jusqu’à ⁄...
garnitures et les attacher à l’armoire encastrée sur les 2 côtés. Pour les emplacements des marques, se référer Pour programmer Pour programmer aux indications à la page précédente. l´evacuation extèrieure le recyclage d´air Bloquer l´attache Bloquer l´attache Morceaux in bois 2 Réaliser les trous pour les conduits et les fils électriques aux emplacements indiqués.
Achever l’installation Indicateurs de saturation filtres: À intervalles réguliers, la hotte indique la nécessité d’effectuer l’entretien des filtres. Replacer les filtres. Vérifier que la hotte fonctionne. Touche éclairée à lumière fixe: Effectuer l’entretien du filtre à graisse. Si la hotte ne fonctionne pas: •...
Entretien Nettoyage Filtres à charbon (Vendus séparément comme accessoires) Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de Si le système n’a pas d’évacuation vers l’extérieur, l’air va circuler contrôle lors du nettoyage de la Hotte. à travers des filtres à charbon jetables qui vont aider à éliminer La hotte doit être régulièrement nettoyée à...
Page 22
GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à...
Page 23
Requisito: Circuito auxiliar de 120 V~, 60 Hz. 15 ó 20 A. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Ventilador interno (ya incluido con la campana) MODELO DE CAMPANA PUCBL436SS CAMPANA PURIFICADORA Modelo: PUCBL436SS Contenido: 1 pza Hecho en México...
Aviso de Seguridad Importante b) Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, Crepes Suzette, Cher- ries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe'). PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN. c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se NO UTILIZAR PARA EVACUAR MATERIALES Y VAPORES acumule grasa en el ventilador o en el filtro.
Requisitos eléctricos y de instalación IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, Es responsabilidad del cliente: utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de •...
Dimensiones del producto Modelos PUCBL436SS 36” (91.4 cm) 20” (50.8 cm) ⁄ ” (12 cm) 2” (5.2 cm) ⁄ ” x 10” (8.3 x 25.4 cm) 7” (17.8 cm) Lista de materiales Remoción de la confección PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados.
Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Recirculación (sin conducto de descarga) Descarga horizontal NOTA: Usar un conducto rectangular de 3 ⁄...
Instalación- Version con ductos Después de escoger su método de ventilación, proceda con lo Descarga vertical siguiente: Descarga vertical redonda 1 Quitar los filtros de grasa. rectangular Descarga horizontal rectangular Sólo para las instalaciones de descarga con conducto rect- angular (de otra manera pasar al siguiente paso) 5 Instalar la transición rectangular sobre el precorte con 2 Remover la tapa de la caja de conexiones.
Page 29
Marcar los orificios. Instalación - Recirculante Seleccionar la opción de descarga que requiere su instalación y Use el diagrama o la campana como plantilla y marque en proceder a esa sección: el gabinete la ubicación del cableado eléctrico y puntos de sujección.
Conexión eléctrica Complete la instalación ADVERTENCIA Vuelva a colocar los filtros. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SÓLO USE Verifique el funcionamiento de la campana. Si la campana extractora no funciona: CONDUCTOS METÁLICOS. PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. • Compruebe si el disyuntor está desconectado o se han fundido ADVERTENCIA los fusibles.
Reset de los indicadores de saturación de los filtros: 1 Para quitar el filtro, jale la manija de liberación con resorte y jale el filtro hacia abajo. Mantenga presionado el botón 2 Lave los filtros de metal cuando sea necesario en la lavavajillas o con una solución caliente de detergente.
Page 32
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.
Need help?
Do you have a question about the PUCBL436SS and is the answer not in the manual?
Questions and answers