Download Print this page
Berker 101089 Series Assembly Instructions

Berker 101089 Series Assembly Instructions

Sealing set for socket outlets/ centre plates/switches/push-buttons

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Assembly instructions
Instrukcja montażu
e
z
m
101089 ..
Dichtungsset für Steckdosen/
Zentralstücke/Schalter/Taster
Sealing set for socket outlets/
centre plates/switches/push-buttons
Zestaw uszczelniający do gniazdek/
elementów centralnych/łączniki/łączniki
przyciskowe
2
IP44
IP44
IP44
3
OBEN
IP44
4
5
Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: + 49 6842 945 0 - Fax: + 49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com -
Dichtungsset für Steckdosen/
Zentralstücke/Schalter/Taster
Sicherheitshinweise
Die Schutzart IP44 ist nur gewährleistet, wenn der
Zusammenbau entsprechend dieser Anleitung er-
folgt!
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen
nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Vor Arbeiten am Gerät freischalten. Dabei alle Lei-
tungsschutzschalter berücksichtigen, die gefährli-
che Spannungen an Gerät oder Last liefern.
Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden
am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
Funktion
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Schutzart IP44 wird erreicht bei Montage
- in Up-Dosen nach DIN 49073, Teil 1
- auf glatten, ebenen, senkrechten Wänden
- in putzbündig eingebauten Up-Dosen.
Die Schutzart IP44 ist nicht sichergestellt bei Fuß-
bodenmontage, Deckenmontage und Montage in
Hohlwanddosen.
Informationen für Elektrofachkräfte
Montage
GEFAHR!
ç
Elektrischer Schlag bei Berühren span-
nungsführender Teile!
Elektrischer Schlag kann zum Tod
führen!
Vor Arbeiten am Gerät Anschlusslei-
tungen freischalten und spannungsfüh-
rende Teile in der Umgebung abdecken!
Steckdosen/Zentralstücke mit Dichtungsset
montieren (Bild 1)
Dichtungsflansch (2) in die Up-Dose (1) führen.
Dabei die Ausrichtung (Markierung OBEN/TOP)
beachten.
Gegebenenfalls IP44-Fahne vom Dichtungs-
flansch abtrennen (Bild 3).
Bei Einbau in waagerechten Kombinationen:
Jeder Dichtungsflansch benötigt die angeformte
IP44-Fahne (Bild 2).
Bei Einbau in senkrechten Kombinationen:
Nur der untere Dichtungsflansch benötigt die
angeformte IP44-Fahne (Bild 3).
TOP
Schaltereinsatz (3) oder Steckdoseneinsatz (4)
anschließen und in der UP-Dose montieren
Wasseraustrittsöffnung der Dichtung freilegen
Bei Einbau in waagerechten Kombinationen:
An den nach unten zeigenden Wasseraustritt-
söffnungen das Silikon entlang der Markierung
abtrennen und entfernen (Bild 4)
Bei Einbau in senkrechten Kombinationen:
Nur an der unteren Wasseraustrittsöffnung das
Silikon entlang der Markierung abtrennen und
entfernen (Bild 5)
Dichtung (5) auf den Tragring legen.
Rahmen (6) aufsetzen.
Designabdeckung montieren.
Bei Schaltereinsätzen (3):
Rahmen über Verschrauben des Befestigungs-
stücks (8) fixeren und Wippe (9) aufrasten.
Bei Steckdosen (4):
Rahmen über Verschrauben des Steckdosen-
Zentralstücks (7) fixieren.
1
(8)
(9)
(7)
Sealing set for socket outlets/
e
centre plates/switches/push-buttons
Safety instructions
Degree of protection IP44 is only guaranteed if as-
sembly is performed in accordance with these in-
structions.
Electrical equipment may only be installed and
assembled by qualifi ed electricians.
Disconnect before working on the device. Take
into account all circuit breakers that supply dan-
gerous voltages to the device or load.
Failure to comply with these instructions may re-
sult in damage to the device, fi re or other hazards.
Function
Correct use
Degree of protection IP44 can be achieved during
installation
- in fl ush-mounted boxes according to DIN 49073,
Part 1
- on smooth, even, vertical walls
- in fl ush-mounted boxes..
Degree of protection IP 44 is not ensured in the case
of floor mounting, ceiling mounting and mounting in
hollow-wall boxes.
Information for electricians
Installation
DANGER!
ç
Touching live parts can result in an elec-
tric shock!
An electric shock can be lethal!
Disconnect the connecting cables before
working on the device and cover all live
parts in the area!
Install socket outlets/centre plates with the
sealing set (Figure 1)
Insert sealing flange (2) into the flush-mounted
box (1). Note the proper direction (marking
OBEN/TOP).
If necessary, separate IP44 lug from sealing flange
(Figure 3).
For installation in horizontal combinations:
Each sealing flange requires the integrally mould-
ed IP44 lug (Figure 2).
For installation in vertical combinations:
Only the lower sealing flange requires the
integrally moulded IP44 lug (Figure 3).
Connect switch insert insert (3) or socket outlet
insert (4) and install into the flush-mounted box.
Expose the water outlet opening of the sealing
For installation in horizontal combinations:
Remove and tear off the silicone along the mark-
ing at the downward pointing water outlets
(Figure 4)
For installation in vertical combinations:
Remove and tear off the silicone along the mark-
ing only at the lower water outlets (Figure 5)
Place sealing (5) on the supporting ring.
Attach frame (6).
Install design cover.
With switch inserts (3):
Fix frame by screwing the fixing element (8) and
snap rocker (9).
With socket outlets (4):
Fix frame by screwing the socket outlet centre
plate (7).
(3)
(5)
(6)
(4)
Zestaw uszczelniający do gniazdek/
z
elementów centralnych/łączniki/łączniki
przyciskowe
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Klasa ochrony IP44 zapewniona jest tylko wtedy,
gdy montaż odbywa się zgodnie z niniejszą in-
strukcją!
Zabudowa i montaż urządzeń elektrycznych mogą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowa-
nych elektryków.
Przed wykonywanie prac przy urządzeniu trzeba
je odłączyć od napięcia elektrycznego. Należy
przy tym uwzględnić wszystkie wyłączniki zabez-
pieczające instalacji, które dostarczają do urzą-
dzenia niebezpieczne napięcia.
Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia, pożaru lub innych
niebezpieczeństw.
Funkcja
Użycie zgodnie z przeznaczeniem
Klasa ochrony IP44 osiągana jest przy montażu
- w gniazdach podtynkowych zgodnie z DIN 49073,
cz. 1
- na gładkich, płaskich ścianach pionowych
- w gniazdach podtynkowych montowanych na rów-
ni z tynkiem.
Klasa ochrony IP44 nie jest zagwarantowana przy
montażu podłogowym, sufitowym i w gniazdach
w ścianach pustych.
Informacje dla elektroinstalatorów
Montaż
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
ç
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
przy dotknięciu elementów znajdujących
się pod napięciem!
Porażenie prądem może doprowadzić do
śmierci!
Przed rozpoczęciem prac przy
urządzeniu należy odłączyć przewody
przyłączeniowe od sieci, a także osłonić
sąsiednie elementy znajdujące się pod
napięciem!
Montaż gniazdek/elementów centralnych
z zestawem uszczelniającym (rysunek 1)
Wstawić kołnierz uszczelniający (2) w gniazdo
podtynkowe (1). Zwrócić przy tym uwagę na usta-
wienie (oznaczenie OBEN/TOP).
Ew. usunąć oznaczenie IP44 z kołnierza uszczel-
niającego (rysunek 3).
W przypadku zabudowy w kombinacjach poziomych:
każdy kołnierz uszczelniający musi być zaopatrzony
w dopasowane oznaczenie IP44 (rysunek 2).
W przypadku zabudowy w kombinacjach pionowych:
Tylko dolny kołnierz uszczelniający musi być
zaopatrzony w dopasowane oznaczenie IP44
(rysunek 3).
Zamontować wkład wyłącznika (3) lub wkład
gniazda (4) w gnieździe podtynkowym.
Odsłonić otwór wypływu wody uszczelki
W przypadku zabudowy w kombinacjach pozio-
mych: Przy skierowanych w dół otworach wypływu
wody oddzielić silikon wzdłuż zaznaczenie i usu-
nąć (rysunek 4)
W przypadku zabudowy w kombinacjach pionowych:
Jedynie przy dolnym otworze wypływu wody
odd-zielić silikon wzdłuż zaznaczenie i usunąć
(rysunek 5)
(1)
(2)
6LE005105B - 11/2020
m

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 101089 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Berker 101089 Series

  • Page 1 (7). Zentralstücks (7) fixieren. (rysunek 5) Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: + 49 6842 945 0 - Fax: + 49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com - 6LE005105B - 11/2020...
  • Page 2 Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: + 49 6842 945 0 - Fax: + 49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com - 6LE005105B - 11/2020...

This manual is also suitable for:

10108901