СУШИЛЬНАЯ МАШИНА УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением сушильной машины KRAFT. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве. Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое...
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА ТрЕБОВАниЯ БЕЗОПАСнОСТи Пожалуйста, следуйте требованиям инструкции по безопасности. Для того, чтобы предотвратить повреждение техники, обеспечить безопасную эксплуатацию без причинения вреда и ущерба, необходимо соблюдать меры безопасности. ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм соблюдайте требования мер безопасности. В случае несоблюдения перечисленных мер возможно повреждение...
Page 4
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта по его использо- ванию, если не находятся под наблюдением человека, ответственного за их безопасность. Дети не должны играть с элементами прибора. Обслуживание и чистка прибора не может осуществляться детьми без присмотра взрослых людей.
Page 5
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА • Запрещается пользоваться машиной, если она подверглась затоплению. • Избегайте контакта влажного белья с панелью управления. • Не сушите одежду с использованием легковоспламеняющихся растворителей, бензина и прочих чистящих веществ. • Пятна от нефтепродуктов на ткани во время сушки могут привести к возгора- нию.
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА ОПиСАниЕ ПриБОрА 1. Верхняя панель 2. Панель управления 3. Загрузочная дверь 4. Вентиляционные решетки 5. Регулируемые ножки (всего 4 шт.) 6. Крышка фильтра воздухозаборника 7. Ворсовый фильтр 8. Выдвижной ящик для резервуара с водой 9. Шнур питания * Прибор, представленный на рисунке, носит...
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГ ДЛЯ СЛИВА ВОДЫ Для подключения шланга для слива воды: 1. Потяните за шланг, расположенный сзади су- шильной машины, чтобы отсоединить его от резервуара для воды. Делать это необходимо вручную, без использования инструментов. 2. Подсоедините другой конец сливного шланга непосредственно...
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ При загрузке белья используйте таблицу программ сушки, которая приведена. ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется загружать бе- лья больше, чем указанно на рисунке. Это может привести к ухудшению качества сушки. Кроме того, сушилка или белье могут быть повреждены. ОСВЕЩЕНИЕ Внутри...
Page 9
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА • УФ-обработка. Позволяет стерилизовать белье ультрафиолетовым светом. В первые 20 минут работы программы, лампа для стерилизации будет рабо- тать 1 минуту и выключаться на 2 минуты. • Таймер. Вы можете определить время окончания программы. В данной ушке предусмотрен таймер с возможность отложить время окончания сушки до 24 ч. •...
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА ОЧиСТКА и ОБСЛУЖиВАниЕ ОЧИСТКА ВОЛОКНИСТОГО ФИЛЬТРА Ворс, пыль, песок, шерсть которые удаляются с белья во время сушки собираются в фильтр. Чтобы очистить волокнистый фильтр: • Откройте загрузочную дверцу. • Снимите волокнистый фильтр, потянув его вверх. • Очистите фильтр от загрязнений рука- ми...
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА 5. Хорошо высушите сетку фильтра перед установкой ее на место. 6. Закройте решетку выдвижного ящика фильтра. ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ Удаляемая и конденсируемая во время сушки влага и вода скапливаются в специальном резервуаре для воды. Сливать воду из этого резервуара необходимо после...
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА Резервуар для воды полон. Слейте воду из резервуара для воды. мигает индикатор резервуара для Шланг для слива воды мог Проверьте целостность шланга для слива воды сломаться воды. САМОДИАГНОСТИКА Сушильная машина имеет систему внутренней диагностики, которая в случае возникновения мелких неисправностей, связанных с неправильной эксплуатацией, помогает...
Штамп магазина УСЛОВиЯ ГАрАнТии Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для сушильной машины марки Kraft. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок службы изделия — 5 лет с даты приобретения. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.
Page 15
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА ТАЛОН №1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ сушильной машины KRAFT модель ________________________________________ серийный номер ______________________________ Продана ________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Дата продажи «____» ____________________ ______ г. Штамп магазина ________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* _________________________________________________ (* заполняется...
Page 16
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА Сушильная машина KRAFT ________________ _____________ модель серийный № Владелец, его адрес ________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ Телефон владельца ______________________________ Причина отказа (неисправность) __________________ Владелец: ___________________________________________ _______________________________________________________ подпись Механик: _________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: ________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г. Механик: _______________ Владелец: _________________ подпись...
Page 17
MACHiNe DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of a dryer KRAFT. We are sure that it will provide excellent quality of washing and will become your reliable assistant in the household. Please read these instructions carefully before using them. If you encounter any problems in the process of using this dryer, please contact us.
drYer MACHiNe SAFETY iNFORMATiON Please follow the safety instructions. For, to prevent equipment damage, ensure safe operation without causing harm or damage, safety precautions must be observed. ATTENTION! Follow the instructions to avoid serious injury security measures. Failure to comply with the above measures may equipment damage and injury. Use of the washing machine for other purposes, violation of the rules installation, operation, cleaning and safety measures, as well as non-compliance temperature condi- tions will void your warranty.
Page 19
drYer MACHiNe • This appliance is not intended for use by persons with disabilities. physical or mental capabilities (including children under 8 years of age), as well as persons who do not have sufficient knowledge and experience in its use, unless they are under the supervision of a person responsible for their safety.
drYer MACHiNe BURN HAZARD • Do not touch the door glass during drying, it may get very hot. • Do not open the door or touch the back of the machine until it has come to a complete stop. • Do not remove laundry from the machine until the drum has come to a complete stop.
drYer MACHiNe iNSTALLATiON AND CONNECTiON INSTALLATION • Locate the machine away from gas stoves/worktops, fireplaces, heaters as flames may damage the equipment. • Do not install the machine outdoors or in places where moisture get in. • Do not place the rear of the machine next to a curtain or similar items. •...
drYer MACHiNe Do not dry At high At medium At low with dryer temperature temperature temperature • Tumble dryers are not suitable for waterproof garments and fabrics that do not allow water to pass through, such as lace curtains. • Clothes with metal accessories such as zippers must be dried inside out.
Page 23
drYer MACHiNe • K-Smart. Press 3 seconds to enter automatically, dry clothes stop. • Dryness Level. Users according to their own needs, increase or decrease the drying strength, to ensure the dry humidity of clothing. • Time. Users can adjust the drying time according to their load requirements to ensure the drying of clothes.
drYer MACHiNe CLEANiNG AND SERViCE CLEANING THE LINT FILTER Lint, dust, sand, wool that are removed from the laundry during drying collected in a filter. To clean the lint filter: • Open the loading door. • Remove the lint filter by pulling it up and open the lint filter.
drYer MACHiNe 5. Well-dry the filter net before storing it. 6. Close the kick plate cover DRAINING THE WATER TANK Dampness of the laundry is removed and condensed during drying process and the water that arise accumulates in the water tank. Drain the water tank after each drying cycle.
drYer MACHiNe SELF-DIAGNOSIS The dryer has an internal diagnostic system, which, in caseof minor malfunctions as- sociated with improper operation, helps to determine their causes Error Failure Possible cause of failure Soluted method code description Discard the water in the water storage The water storage box is full The water storage box is full or the...
MACHiNe SPECiFiCATiON / CONFiGURATiON MODEL KF-DM1001HPW KF-DM1002HPG Maximum laundry load (kg) Voltage (V) / Frequency (Hz) 220-240 / 50 220-240 / 50 Rated current (A) Rated power (W) 1850 1850 Drying type condensation condensation Display type Internal illumination Energy efficiency class А+...
Store stamp on the back side of the product. The manufacturer’s warranty obligations are valid only for the Kraft dryer machine. The warranty period is 1 year from the date of purchase. The service life of the product conducted 5 years.
Page 29
MACHiNe COUPON No 1 for warranty repair dryer machine KRAFT model _________________________________________ serial No _______________________________________ sold by ________________________________________ (name and address of the commercial enterprise) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________tel: ____________________ date of sale «_____» _____________________ _______y. store stamp ____________________________________ (personal seller’s signature)
Page 30
MACHiNe Dryer machine KRAFT model ____________________________________________ Serial No__________________________________________ Owner, his address _________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Owner’s phone ____________________________________ reason for failure (malfunction) _______________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ Owner: ___________________________________________ signature Mechanic:_____________________________________________ Full name. Completed works: ___________________________________ _____________________________________________________ date «______» ___________________________ ___________г.
Page 31
КЕПТІРУШІ мАШиНА ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KrAFT кір кептіру машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біздің бұйымдардың сіздің үй шаруашылығыңызда сенімді және адал көмекшіңіз болатынына сеніміміз мол. Машинаны күрт өзгеретін температурада пайдаланбаңыз. Температураның күрт өзгеруі (мысалы, құрылғыны аяздан жылы бөлмеге кіргізу) машина ішінде ылғал кон- денсациясын...
КЕПТІРУШІ мАШиНА ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Қауіпсіздік нұсқауларының талаптарын орындаңыз. Техниканың бүлінуіне жол бермеу, зиян және нұқсан келтірмей қауіпсіз пайдаланылуын қамтамасыз ету үшін қауіпсіздік шараларын сақтау қажет. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ауыр жарақаттарға жол бермеу үшін қауіпсіздік шараларының талаптарын орындаңыз. Аталған шаралар сақталмаған жағдайда техника бүлінуі және адам жарақат алуы мүмкін. Кір...
Page 33
КЕПТІРУШІ мАШиНА шина пайдаланылмай тұрса, балалардың оның ішіне кірмеуін және есікті ішінен жауып алып, қамалып қалмауын қадағалаңыз. ЭЛЕКТР ТОГЫНА СОҒЫЛУ ҚАУПІ • Розеткадан ашаны дымқыл қолмен суырмаңыз /қыстырмаңыз. • Қоректендіргіш бау ашасын таза ұстаңыз, шаңын дымқыл шүберекпен тазаламаңыз. • егер бүлінген немесе бөлшектері жоғалған болса, кір кептіру машинасын пайдаланбаңыз.
КЕПТІРУШІ мАШиНА НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелерді бұзу өртке немесе жарылысқа әкелуі мүмкін. КҮЙІП ҚАЛУ ҚАУПІ • Кептіру кезінде есіктің әйнегіне қол тигізбеңіз, ол қатты қызып тұруы мүмкін. • Машина әбден тоқтағанша есігін ашпаңыз және машинаның артқы жағына қол тигізбеңіз. •...
КЕПТІРУШІ мАШиНА ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ ОРНАТУ • Машинаны газ плиталарынан/ жұмыс беттерінен, каминдерден, жылытқыштардан қашықтықта орналастырыңыз, себебі жалын жабдықты зақымдауы мүмкін. • Машинаны сырттағы ауада немесе ылғал жиналатын жерлерде орнатпаңыз. • Машинаның артқы жағын перденің немесе соған ұқсас заттардың жанына орнатпаңыз.
КЕПТІРУШІ мАШиНА Орташа Төмен Жоғары Кептіруге температурада температурада температурада болмайды кептіріңіз кептіріңіз кептіріңіз • Кептіргіштер су өткізбейтін киімдерге және су өткізбейтін матаға, мысалы, шілтер перделерге жарамайды. • Сырғыма сияқты металл аксессуарлары бар киімді ішкі жағына қаратып кептіру қажет. • Кептірмес бұрын барлық сырғымаларды, ілгектерді және түймелерді салыңыз. • Кір кептіру...
Page 37
КЕПТІРУШІ мАШиНА 1. Бағдарламашы (Программатор) 9. Кептіру деңгейін реттеу батырмасы 2. Кептіру деңгейінің индикаторы (Кнопка регулировки уровня сушки) (Индикатор уровня сушки) 10. Уақытты орнату батырмасы 3. Кептіру уақытының жарық индикаторы (Кнопка установки времени) (Световой индикатор времени сушки) 11. Қыртысталуға қарсы батырмасы 4.
Page 38
КЕПТІРУШІ мАШиНА Жүн күтімі Жүннен жасалған бұйымдарды кептіруге арналған Аяқ киімді кептіруге арналған бағдарлама. Кептіру кезінде сөре Құрғақ сөре — қозғалмайтынын, бірақ барабан айналатынын ескеріңіз. Кенелерді жою Құрамында аллергендер болуы мүмкін киімдерге арналған Ауаны жаңарту Арнайы иісі бар мақта және зығыр іш киімді желдетуге болады. Жылыту...
КЕПТІРУШІ мАШиНА ХАБАРШЫНЫ ТАЗАЛАУ Кір кептіру машинасында кірдің ылғалдылық деңгейін анықтайтын ылғалдылық хабаршылары бар. Кір кептіру машинасының тиімді жұмыс істеуі үшін бұл хабаршыларды таза ұстау қажет. Хабаршыларды тазарту үшін: • Кір кептіру машинасының кір салатын есігін ашыңыз. • Кір кептіру процесінен кейін әлі ыстық болса, машинаны суытыңыз.
Page 40
КЕПТІРУШІ мАШиНА НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақауларды түзету алдында бұйымды желіден ажырату керек. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақауларды түзетуді білік- ті электрик немесе құзыретті маман ғана жүзеге асыруы тиіс. Бұзылыс Ықтимал себеп Емдеу ішкі немесе сыртқы сүзгі Сүзгілерді жылы сумен шайып, бітелген құрғатыңыз Кептіру...
КЕПТІРУШІ мАШиНА Компрессор сымдары Сымдар сенімді түрде жалғанғанына бекітілген металл көз жеткізіңіз немесе оларды контактілері бос немесе Компрессор ауыстырыңыз. ақаулы. жүйесінің ақауы Компрессор ақаулы Компрессорды ауыстырыңыз Тақтаның сәтсіздігі Компьютер тақтасын ауыстырыңыз Ылғалдылық сенсорының Сымдардың сенімді жалғанғанын бекіту нүктелері бар металл тексеріңіз...
КЕПТІРУШІ мАШиНА ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ МОДЕЛІ KF-DM1001HPW KF-DM1002HPG Киімнің максималды салмағы (кг) Кернеу (В) / Ток жиілігі (гц) 220-240 / 50 220-240 / 50 Номиналды ток (A) Тұтынылатын қуат (Вт) 1850 1850 Кептіру түрі конденсация конденсация Дисплей түрі ішкі жарықтандыру...
Авторландырылған сервис орталықтары турал ақпарат http://kraftltd.com сайтында немесе +7 (800) 200-79-97 қолдау қызметінің тегін телефон байланысы арқылы қолжетімді. Kraft өніміне қатысты сұрақтар немесе мәселелер туындаған жағдайда, келесі мекенжай бойынша жазбаша хабарласуыңызды сұраймыз: «ЛеБеДИНСКИЙ ТОРгОВЫЙ ДОМ» ЖАҚ, Днепропетровская к-сі, 50 В, Ростов-на-Дону қ., 344093, Ресей, немесе электрондық пошта: service@lbtd.ru.
Page 44
КЕПТІРУШІ мАШиНА ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ...
Page 45
КЕПТІРУШІ мАШиНА KRAFT кептіргіш машина жөндеуге арналған № 1 талон ТҮБІРТЕГІ моделі ________________________________________ сериялық № ___________________________________ Сатылды _______________________________________ (сауда кәсіпорнының атауы мен мекенжайы) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Сатылған күні «____» __________________ _______жыл. Дүкен мөртабаны __________________________________ (сатушының өз қолы) Сервистік кәсіпорынның атауы және мекенжайы* _________________________________________________ (* сауда...
Page 46
КЕПТІРУШІ мАШиНА Кептіргіш машина KRAFT моделі _____________________________________________ сериялық № ______________________________________ Иесі, оның мекенжайы ______________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесінің телефоны ___________________________________ істен шығу (ақаулық) себебі _________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесі: _______________________________________________ қолы Механик: ___________________________________________ Т.А.Ә. Орындалған жұмыстар: _________________________________ _______________________________________________________ Күні «______» ___________________________ __________жыл...
Page 47
* Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, технических характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потребительских качеств, без предварительного уведомления потребителя. Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, технических характеристик, функций и цветовых решений, носит сугубо информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Page 48
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97...
Need help?
Do you have a question about the KF-DM1001HPW and is the answer not in the manual?
Questions and answers