Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Importanti Istruzioni Per la Sicurezza
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Guida Operativa
  • Sostituzione Della Lampadina
  • Važna Bezbednosna Uputstva
  • Tehničke Specifikacije
  • Kontrolna Tabla
  • Tehniskās Specifikācijas
  • Lietošanas NorāDījumi
  • Lemputės Keitimas
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Panoul de Comandă
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Технически Спецификации
  • Технічні Характеристики
  • Інструкції З Експлуатації
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Guía de Funcionamiento
  • Cambio de la Bombilla
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Spécifications Techniques
  • Panneau de Commande
  • Важные Инструкции По Безопасности
  • Технические Характеристики
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Руководство По Эксплуатации
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • VýMěna Žárovky
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • De Lamp Vervangen
  • Tähtsad Ohutusjuhised
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Пайдалану Нұсқаулығы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4) Құрылғы күту режимінде болып, уақытты
2 секундтан ұзақ басып тұрсаңыз, мән екі
қайта орнатқыңыз келсе,
(B/14)
есе жылдамдықпен артады немесе кемиді.
пернесін басыңыз және уақытты жоғарыда
Реттелетін ауқым 0-180 минут аралығында
сипатталғандай «+» және «-» түймелерімен
болады. Қайтадан
орнатыңыз.
арқылы белгіленген ұзақтықты растаңыз.
5) Күту режимінде сәйкес жұмыс режимін
5) Барлық параметрді жасағаннан кейін,
бастау үшін 8 мәзір таңдау пернелерінің
процесті бастау үшін
бірін немесе
(B/11) пернесін басыңыз.
басыңыз.
6) Күту режимінде дыбыстық сигналсыз
6) Духовка жұмысын кідірту үшін (B/10)
немесе еш әрекетсіз дисплейдің артқы
пернесін қайтадан басыңыз. Перненің (B/10)
жарығын ғана қосу үшін
(B/13),
артқы жарығы жыпылықтайды.
(B/10), «+» немесе «-» пернесін басыңыз.
7) Бағдарламаны жалғастыру үшін (B/10)
пернесін қайтадан басыңыз.
2. Орнатулы бағдарламалар (кестені қараңыз):
8) Бағдарламадан бас тарту үшін (B/10)
1) Орнатулы 8 бағдарламалық перненің бірін
пернесін 3 секундтан артық басып тұрыңыз.
басып,
(B/10) пернесімен әрекетті
ТАЗАЛАУ
бастаңыз.
2) Духовка жұмысын кідірту үшін пернені
1. Май баттасып, жағымсыз иістер пайда
(B/10) қайта басыңыз. Перненің (B/10) артқы
болмас үшін құрылғыны қолданған сайын
жарығы жыпылықтайды.
тазартып отыру өте маңызды.
3) Бағдарламаны жалғастыру үшін пернені
2. Тазалау алдында құрылғыны суытып алыңыз
(B/10) қайта басыңыз.
және розеткадан суырыңыз.
4) Бағдарламадан бас тарту үшін пернені (B/10)
3. Құрылғыны суға малмаңыз және ағын сумен
3 секундтан артық басып тұрыңыз.
жумаңыз.
4. Алмалы тор табақты, пісірмеге арналған
3. Функцияны қолмен таңдау:
табаны және үгінділерге арналған табақты
1) Қыздырғыш элементтердің жұмыс режимін
қарапайым ыдыс сияқты жууға болады.
таңдау үшін
(B/11) пернесін басыңыз:
5. Пештің ішкі беті мырышталған, сондықтан
/
/
. Әдепкі уақыт — 30:00, ал
осы беттерге сәйкес келмейтін жуғыш
әдепкі температура — 150°C.
заттарды пайдаланбаңыз.
2) Конвекция функциясын іске қосу немесе
Құрылғының сыртын дымқыл губкамен
өшіру үшін
(B/12) пернесін басыңыз. Бұл
тазалаңыз.
перне функцияны қолмен таңдаумен бірге
6. Пешті тазарту үшін қажағыш
ғана қолданылады.
тазартқыштарды немесе өткір құралдарды
3) Температураны реттеуді бастау үшін
қолданбаңыз, өйткені сызат түсу
(B/13) ) пернесін басыңыз, содан
салдарынан пеш нашарлап, сынып кетуі
кейін «+»/«-» пернелерімен қажетті
мүмкін.
температураны орнатыңыз. Пернені
7. Қуырғышты розеткаға қосып, қолданар
басқан сайын, мән 5°C-тан өзгереді. Егер
алдында барлық бөліктері мен беттердін
«+» немесе «-» пернесін 2 секундтан ұзақ
әбден құрғатыңыз.
басып тұрсаңыз, мән екі есе жылдамдықпен
артады немесе кемиді. Реттелетін ауқым
ШАМДЫ АУЫСТЫРУ
40-230°C аралығында болады.
(B/13)
Ақаулы шамды келесі жолмен ауыстырыңыз:
пернесін қайта басу арқылы орнатылған
1. Құрылғыны желілік қуаттан ажыратып,
температураны растаңыз.
әбден суытып алыңыз.
4) Таймер реттеуді бастау үшін
(B/14)
2. Қорғаныш қақпақ пен ақаулы шамды шешіп
пернесін басып, «+»/«-» пернелерімен
алу үшін сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз.
қажетті уақыт ұзақтығын орнатыңыз. Егер
3. Қорғаныш қақпақтағы шамды ауыстырып,
мән 30 минуттан кем болса, мән пернені
сағат тілі бағытымен бұрап салыңыз.
басқан сайын 1 минуттан өзгеріп отырады.
Осы құрылғыға сәйкес келетін шамдарды ғана
Егер мән 30 минуттан артық болса, мән
қолданыңыз.
пернені басқан сайын 5 минуттан өзгеріп
отырады. Егер «+» немесе «-» пернесін
72
ОРНАТУЛЫ БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ:
Бағдарлама
Әдепкі уақыт
( минут)
(B/14) пернесін басу
25
(B/10) пернесін
Стандартты
қызару деңгейі: 3
20
60
45
20
60
120
Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою
Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан қорғаңыз! Жергілікті ережелерді сақтауды
ұмытпаңыз: істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа
жеткізіңіз.
Әдепкі температура
Реттелетін уақыт
Реттелетін
Стандартты жұмыс режимі
(°C)
температура
200°
YES
ИӘ
Қуыру деңгейі 1-5
230°
\
(Әдепкі: 3)
170°
ИӘ
\
140°
ИӘ
ИӘ
230°
ИӘ
\
200°
ИӘ
ИӘ
80°
ИӘ
\
40°
ИӘ
\
73
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OVEN
HORNO ELÉCTRICO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ELEKTROOFEN
FOUR ÉLECTRIQUE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
FORNO ELETTRICO
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
ELEKTRICKÁ TROUBA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ELEKTRIČNA PEĆNICA
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ELEKTRISKĀ CEPEŠKRĀSNS
ELEKTRISCHE OVEN
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
ELEKTRINĖ ORKAITĖ
ELEKTRIAHI
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
ЭЛЕКТР ПЕШІ
CUPTOR ELECTRIC
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ
ENGLISH ............................ PAGE 2
LIETUVIU K. ............................. P. 26
РУССКИЙ ........................... СТР. 50
DEUTSCH ........................... SEITE 6
ROMANESTE ............. PAGINA 30
ČESKY .......................... STRANA 54
ITALIANO .................... PAGINA 10
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 34
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 58
POLSKI ....................... STRONA 14
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 38
NEDERLANDS ........... PAGINA 62
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 18
ESPAÑOL ...................... PÁGINA 42
EESTI KEEL .................... LEHEL 66
LATVIAN .............................. LPP. 22
FRANÇAIS ........................ PAGE 46
ҚАЗАҚ ................................. БЕТ 70
FA-5043-2
FA-5046-2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-5043-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FIRST AUSTRIA FA-5043-2

  • Page 1 4) Құрылғы күту режимінде болып, уақытты 2 секундтан ұзақ басып тұрсаңыз, мән екі ОРНАТУЛЫ БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ: FA-5043-2 қайта орнатқыңыз келсе, (B/14) есе жылдамдықпен артады немесе кемиді. Бағдарлама Әдепкі уақыт Әдепкі температура Реттелетін уақыт Реттелетін Стандартты жұмыс режимі FA-5046-2 пернесін басыңыз және уақытты жоғарыда Реттелетін ауқым 0-180 минут аралығында ( минут) (°C) температура сипатталғандай «+» және «-» түймелерімен болады. Қайтадан (B/14) пернесін басу орнатыңыз. арқылы белгіленген ұзақтықты растаңыз. 200° ИӘ 5) Күту режимінде сәйкес жұмыс режимін 5) Барлық параметрді жасағаннан кейін, бастау үшін 8 мәзір таңдау пернелерінің...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    2. After re-assembling your oven, we start operation with the key (B/10). FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz or sold by the manufacturer may cause fire, recommend that you run it at MAX 2) Press the key (B/10) again to pause the oven FA-5046-2: 2000 W •...
  • Page 3: Replacing The Light Bulb

    CLEANING PRESET PROGRAMS TABLE: 3) Press the key (B/10) again to resume the program. 1. It is important that you clean the appliance Programs Default time Default temp. Adjustable time Adjustable Standard operating mode 4) Press and hold the key (B/10) for more than after each use to prevent an accumulation of (minutes) (°C)
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. Nach dem Aufstellen Ihres Ofens empfiehlt angegebene Spannung mit Ihrer • Verwenden Sie nur nicht brennbare, FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz sich eine Inbetriebnahme für ungefähr Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies hitzebeständige Backformen für den FA-5046-2: 2000 W • 220-240 V • 50/60 Hz 15 Minuten auf höchster Leistungsstufe, um...
  • Page 5 GLÜHBIRNE WECHSELN zurück und das Symbol „:“ blinkt. Jede 4) Starten Sie mit der Taste (B/14) Entsorgung Aufblinken des Symbols „:“ steht für 1 Sek. Der Sollte die Glühbirne durchgebrannt sein kann Einstellung der Zeit. Stellen Sie dann mit der Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Backofen geht in den Standby-Modus.
  • Page 6: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    2. Dopo aver rimontato il forno, si consiglia utenti dell‘apparecchio di osservare le seguenti essere utilizzato a fini commerciali. FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz di usarlo alla temperatura MAX per istruzioni di sicurezza: •...
  • Page 7: Sostituzione Della Lampadina

    NOTE predefiniti o il tasto (B/11) per accedere 6) Premendo nuovamente il tasto (B/10) il forno alla configurazione della modalità operativa. va in pausa e lo sfondo del tasto (B/10) brilla. Programmi Tempo predefinito Temp. Regolazione tempo Regolazione Modalità di funzionamento 6) Durante la modalità...
  • Page 8 Nie pozostawiać działającego urządzenia bez 2. Po złożeniu piekarnika, zaleca się, by przez zasilania sprawdź, czy napięcie ukazane na nadzoru. FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz około 15 minut pracował on, ustawiony na sprzęcie odpowiada temu dostępnemu w •...
  • Page 9 UWAGI czuwania i włączenie podświetlenia, które 5) Po wybraniu ustawień ponownie naciśnij przycisk (B/10) zgaśnie po 20 sekundach, jeśli nie wykonasz , aby uruchomić piekarnik. Programy Czas (minuty) Temperatura Regulacja czasu Regulacja Tryb pracy żadnej operacji. 6) Ponownie naciśnij przycisk (B/10), aby (°C) temp.
  • Page 10: Važna Bezbednosna Uputstva

    TEHNIČKE SPECIFIKACIJE što kabl za napajanje uključite u električnu preporučujemo da je uključite da radi na FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz utičnicu ili ga isključite iz nje. maksimalnoj temperaturi oko 15 minuta FA-5046-2: 2000 W • 220-240 V • 50/60 Hz kako biste eliminisali postojanje bilo kakvih zaštitnih ulja koja su korišćena u transportu.
  • Page 11 2. Izaberite podrazumevane programe: NAPOMENA 7) Pritisnite ponovo taster (B/10), program će se 1) Pritisnite bilo koji simbol od 8 prikazanih ponovo pokrenuti. Programi Podrazumevano Podrazumevana Podešavanje vremena Podešavanje Podrazumevani režim rada programa koji se nalaze ispod, i pritisnite 8) Držite pritisnut taster (B/10) duže od 3s, vreme (minuta) temp (°C) temp...
  • Page 12: Tehniskās Specifikācijas

    Pirms ierīces pievienošanas vai atvienošanas cepeškrāsnī. gaismu, neieslēdzot zummeri un neveicot pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz 2. Pēc ierīces atkārtotas nokomplektēšanas, nekādas citas darbības. FA-5046-2: 2000 W • 220-240 V • 50/60 Hz mēs iesakām ieslēgt to ar MAKSIMĀLO...
  • Page 13 2. Izvēlieties noklusējuma programmas: PIEZĪMES 7) Nospiežot taustiņu (B/10) vēlreiz, programma 1) Nospiediet jebkuru no zemāk esošo tiek restartēta. Programmas Noklusējuma Noklusējuma temp. Laika korekcija Temp. Noklusējuma darba 8 programmu simboliem un nospiediet 8) Turot nospiestu taustiņu (B/10) ilgāk kā 3 laiks (minūtes) (°C) korekcija...
  • Page 14 2. Vėl sukomplektavus orkaitę, rekomenduotina TECHNINIAI DUOMENYS įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. įjungti MAKSIMALIĄ temperatūrą ir palaikyti FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz • Naudojant nerekomenduojamus arba ne maždaug 15min., kad būtų pašalinti bet kokie FA-5046-2: 2000 W • 220-240 V • 50/60 Hz gamintojo parduodamus priedus galima alyvos, galėjusios likti po gabenimo, likučiai.
  • Page 15: Lemputės Keitimas

    2. Pasirinkite numatytąsias programas: VALYMAS PASTABA 1) Paspauskite bet kurios iš toliau nurodytų 1. Svarbu kiekvieną kartą panaudojus prietaisą Programos Numatytoji Numatytoji Trukmės Temperatūros Numatytasis veikimo režimas 8 programų simbolį ir tada paspauskite klavišą išvalyti, kad nesikauptų riebalai ir būtų trukmė (minučių) temperatūra (°C) reguliavimas reguliavimas...
  • Page 16: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Uscaţi toate accesoriile bine şi reasamblaţi-le aparat, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și • Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timp ce FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz în cuptor. păstrați-le pentru a fi consultate și ulterior. acesta funcționează.
  • Page 17 NOTĂ 5) După ce sunt setate toate datele, apăsați tasta 4) În modul de așteptare, apăsați tasta (B/14) (B/10) pentru a începe utilizarea. și folosiți tastele„+”, „-” pentru a regla ceasul Programe timpului implicită temperaturii Reglarea timpului Reglarea Modul de lucru implicit 6) Apăsați tasta (B/10) din nou, cuptorul va intra (minute) implicită...
  • Page 18: Важни Инструкции За Безопасност

    2. След като отново сглобите фурната, източник, проверете дали посоченото • Не оставяйте уреда без надзор, когато FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz препоръчваме да я стартирате на върху него напрежение съответства на работи. FA-5046-2: 2000 W • 220-240 V • 50/60 Hz максимална...
  • Page 19 ЗАБЕЛЕЖКА примигване на символа „:“ означава 4) Натиснете бутона (B/14) за начало 1 секунда. Фурната влиза в режим на на настройката на време и натискайте Програми Стандартно Стандартна Настройка на Настройка на Стандартен работен готовност. време (минути) температура. (°C) времето температурата...
  • Page 20: Технічні Характеристики

    додаткове устаткування та встановіть його у домашній електромережі. Якщо це не так, • Не залишайте цей пристрій без нагляду, FA-5043-2: 1600 Вт • 220-240 В • 50/60 Гц духовку. зв’яжіться з дилером і не використовуйте коли він працює. FA-5046-2: 2000 Вт • 220-240 В • 50/60 Гц...
  • Page 21 ПРИМІТКИ підсвічування вимкнеться через 20 секунд; та “-” довше 2 секунд, вмикається режим духовка перейде в режим очікування. швидкого перемотування вперед або назад Програми Час за Температура за Налаштування Налаштування Режим роботи за 2) Якщо протягом перших 15 секунд не буде зі...
  • Page 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz 2. Tras volver a montar su horno, le guárdelas como referencia.
  • Page 23: Cambio De La Bombilla

    NOTAS automáticamente en 20 segundos sin más velocidad; la unidad sube 5 minutos con cada pulsación durante cuando está a más funcionamiento. Programas Tiempo Temperatura Ajuste de tiempo Ajuste de Modo de funcionamiento 4) Durante el modo en espera, pulse el tecla de 30 minutos;...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    Lisez attentivement ces instructions avant • Cet appareil n‘est destiné qu‘à un usage FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz soigneusement tous les accessoires et les d’utiliser cet appareil pour la première fois et domestique, ne l’utilisez pas dans le FA-5046-2: 2000 W •...
  • Page 25 REMARQUES automatiquement dans 20s si aucune plus que 2s, vous passez en mode accéléré opération n’a lieu. avant ou arrière avec un pas de 2 unités/s; le Programmes Temps par défaut Température par Réglage du temps Réglage de la Mode de fonctionnement 4) En mode veille, appuyez sur la touche (B/14) pas est de 5min pour chaque pression si le (minutes)
  • Page 26: Важные Инструкции По Безопасности

    должны быть заземлены. 15 минут, чтобы удалить всю смазку, • При отправке продуктов в горячий духовой FA-5043-2: 1600 Вт • 220-240 В • 50/60 Гц • Во время использования этот прибор которая может остаться после поставки. шкаф и извлечении из него надевайте...
  • Page 27 время отображается в 24-часовом формате; настройте время. Одно нажатие изменяет ПРИМЕЧАНИЯ нажмите кнопку (B/14) и с помощью значение на 5°C. Удержание кнопок «+» и Режимы Время по Температура по Регулировка времени Регулировка Режим работы по кнопок «+» и «-» измените значение минут; «-»...
  • Page 28: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    TECHNICKÉ ÚDAJE PROVOZNÍ POKYNY nebo prodáváno výrobcem, může způsobit Bezpečnost elektrických spotřebičů společnosti FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz Před prvním použitím trouby: požár, úraz elektrickým proudem nebo FIRST Austria splňuje uznávané technické FA-5046-2: 2000 W • 220-240 V • 50/60 Hz 1.
  • Page 29: Výměna Žárovky

    6) V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko 7) Znovu stiskněte tlačítko (B/10), program se (B/13) nebo (B/10) nebo “+” “-”, čímž znovu spustí. Programy Výchozí čas Výchozí teplota. (°C) Nastavení času Nastavení Výchozí pracovní režim pouze rozsvítíte lampu na pozadí displeje bez 8) Stiskněte tlačítko (B/10) déle než...
  • Page 30: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    χρησιμοποιείτε τη συσκευή. • Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της καλά με καθαρό νερό. Στεγνώστε καλά όλα τα FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz • Εάν η συσκευή είναι γειωμένη (κλάση λειτουργίας. Προσέχετε να μην αγγίζετε τα...
  • Page 31 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΑ το πλήκτρο (B/14) για να το θέσετε σε λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με το πλήκτρο 5. Καθαρίστε το εξωτερικό της συσκευής με ένα υγρό σφουγγάρι. Αντικαταστήστε τον ελαττωματικό λαμπτήρα ως λειτουργία. ο φως του φόντου θα σβήσει (B/11) μετά...
  • Page 32: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Dit product is niet ontworpen voor andere huishoudelijk gebruik, gebruik het niet voor toepassingen dan die welke in deze FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz raden wij u aan hem ongeveer 15 minuten op commerciële doeleinden. handleiding zijn aangegeven.
  • Page 33: De Lamp Vervangen

    OPMERKING 3) Als u tijdens de stand-bymodus op een en de „-“-toets 2 seconden ingedrukt om de toets wordt de oven gewekt en gaat tijd met 2 eenheden per seconde te verhogen Programma's Standaardtijd Standaard- Tijdaanpassing Temperatuura- Standaard gebruiksmodus de achtergrondlichting branden. De of te verlagen.
  • Page 34: Tähtsad Ohutusjuhised

    • Ärge asetage seadme peale või selle lähedusse pistikupesaga. (B/10). süttivaid materjale (paber, riie jne). FA-5043-2: 1600 W • 220-240 V • 50/60 Hz 4) Programmi tühistamiseks hoidke klahvi (B/10) Pange tähele. Esmakordsel kasutamisel võib • Enne vooluvõrku ühendamist või sellest lahti FA-5046-2: 2000 W •...
  • Page 35 VALMISPROGRAMMID 2) Konvektsiooni sisse- või väljalülitamiseks 7. Enne ahju uuesti ühendamist ja kasutamist laske kõigil osadel ja pindadel põhjalikult vajutage klahvi (B/12). See klahv töötab Programm Vaikimisi aeg Vaikimisi Reguleeritav aeg Reguleeritav Standardne töörežiim ainult koos funktsioonide käsitsi valikuga. kuivada. (minutit) temperatuur (°C) temperatuur...
  • Page 36: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНА ҚАТЫСТЫ • Құрылғыны желіге қосу не ажырату алдында • Құрылғы өз мақсатында қолданылмаса ЖҰМЫСҚА ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛАР МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР оның өшірулі тұрғанына көз жеткізіңіз. немесе дұрыс қолданылмаған жағдайда Пешті алғаш рет қолданар алдында: FIRST Austria өндірген электрлік құрылғыларды • Өндіруші ұсынбаған немесе сатпаған пайда болған қандай да бір зақым үшін біз 1. Пештің барлық аксессуарларын жұмсақ қондырмаларды пайдалану өртке, электр жауапты болмаймыз. қолдану қауіпсіздік саласында танылған ыдыс жуғыш затпен жуып, таза сумен тогының соғуына немесе жарақаттануға • Құрылғыны жөндеу және басқа да техникалық директивалар мен құқықтық жақсылап шайыңыз. нормаларға сәйкес келеді. Дегенмен Сізбен апарып соғуы мүмкін. жұмыстарды тек уәкілетті маман орындауы Аксессуарлардың барлығын әбден құрғатып, • Бұл құрылғы тек үйде қолдануға тиіс! қоса басқа пайдаланушылар келесі қауіпсіздік пешке қайта құрыңыз.

This manual is also suitable for:

Fa-5046-2

Table of Contents