Blaupunkt CD7010 Original Instruction Manual
Blaupunkt CD7010 Original Instruction Manual

Blaupunkt CD7010 Original Instruction Manual

Cordless drill/driver
Table of Contents
  • Ważne Informacje
  • Montaż Akcesoriów
  • Montáž Příslušenství
  • Používanie Zariadenia
  • Montáž Príslušenstva
  • Fontos InformáCIók
  • Akkumulátor Töltése
  • Pomembne Informacije
  • Polnjenje Akumulatorja
  • Uporaba Naprave
  • Σημαντικεσ Πληροφοριεσ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Почистване И Поддръжка
  • Svarbi Informacija
  • Oluline Teave
  • Puhastamine Ja Hooldamine
  • Svarīga Informācija
  • Akumulatora Uzlāde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CD7010
Cordless Drill/Driver
Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας
акумулаторна бормашина/драйвер
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator
Akumulátorová vrtačka / šroubovák
Akumuliatorinis suktuvas-gręžtuvas
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Akutrell-kruvikeeraja
Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó
Urbjmašīna/Skrūvgriezis ar akumulatoru
Akumulatorski vrtalnik-vijačnik
Akumulatorska bušilica-odvijač

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CD7010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt CD7010

  • Page 1 CD7010 Cordless Drill/Driver Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας акумулаторна бормашина/драйвер Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator Akumulátorová vrtačka / šroubovák Akumuliatorinis suktuvas-gręžtuvas Akumulátorový vŕtací skrutkovač Akutrell-kruvikeeraja Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Urbjmašīna/Skrūvgriezis ar akumulatoru Akumulatorski vrtalnik-vijačnik Akumulatorska bušilica-odvijač...
  • Page 3 CD7010 IMPORTANT INFORMATION To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's performance and learn about all its features and functions, please read this manual before using the product. Before using the device, read the Operating Instructions and comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the use of the device other than for its intended purpose or by improper handling.
  • Page 4 CD7010 • Never leave the product connected to the power source without supervision. • Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. • The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance.
  • Page 5 CD7010 damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. • Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer.
  • Page 6 CD7010 starting it. A tool or spanner still connected to the rotating part of the power tool may cause personal injury. • Be careful when working with power tools, concentrate on your work and use common sense. Do not use a power tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or...
  • Page 7 CD7010 to material damage. • Hold the power tool firmly. High reaction torques may periodically occur while tightening and loosening screws and bolts. • Secure the workpiece. Clamping the workpiece in a clamping device or vice is safer than holding it by hand.
  • Page 8 CD7010 ventilation at the work station and use dust masks with an appropriate protection rating. • Materials containing asbestos must be handled by properly trained personnel. • The machine can only be used in indoors with a functioning ventilation system.
  • Page 9 CD7010 • Storing or using the battery in unsuitable conditions can cause electrolyte leakage. Avoid contact with the electrolyte, and flush the skin with water in the event of accidental contact. Additionally, seek medical advice if the electrolyte comes into contact with the eyes. Electrolyte leaking from the battery can cause skin irritation or burns.
  • Page 10 CD7010 SYMBOLS • The following symbols may appear in the operating instructions or on the tool’s nameplate. • These signs contain important information about the product and instructions on how to use it. Read the user manual. Wear protective footwear...
  • Page 11 CD7010 WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT • Wear safety glasses according to En166 • Use protective masks in accordance with En149 • Use other types of proper personal protective equipment, depending on the type of work involved. Description of the device (Fig.1) 1.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    CD7010 • The led light goes off when the trigger is released. TORQUE SELECTION • Turn the torque switch to the desired position (5) to select the torque • There are 19 positions indicated on the torque switch. • Choose low torque for working with short screws for less demanding tasks.
  • Page 13 CD7010 Maximum drilling diameter: wood – 20 mm, metal – 8 mm Battery type: 18 V Li-Ion; BP1820 2.0 Ah (included); BP1840 4.0 Ah (not included) Dimensions: 21 x 21 x 9 cm Weight: 1.2 kg Power supply: Input voltage and current: 100–240 V ~50/60 Hz 2.4 A...
  • Page 14 CD7010...
  • Page 15: Ważne Informacje

    CD7010 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Page 16 CD7010 ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. • Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. • Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń...
  • Page 17 CD7010 użytkownika. • Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów lub części nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. • Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
  • Page 18 CD7010 wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. • Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność, skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków.
  • Page 19 CD7010 prądem elektrycznym. • Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowodować obrażenia ciała. • Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlokalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lokalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
  • Page 20 CD7010 • Zaleca się stosowanie rękojeści dodatkowej. Zmniejsza ona ryzyko utraty kontroli nad elektronarzędziem. • Podczas wiercenia z udarem należy stosować środki ochrony słuchu. • Należy stosować tylko czyste i ostre narzędzia tnące (np. wiertła). Użycie tępych narzędzi zmniejsza efektywność...
  • Page 21 CD7010 • Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem. • Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem.
  • Page 22 CD7010 dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia skóry lub oparzenia. • Elektronarzędzie przewidziane jest do wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, płytkach ceramicznych i tworzywach sztucznych. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ładowarki i akumulatora Aby podłączyć...
  • Page 23 CD7010 naładować akumulator zgodnie z liczbą diod LED i przewidywanym czasem pracy narzędzia bezprzewodowego. SYMBOLS • W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole. • Te oznaczenia zawierają ważne informacje na temat produktu i wskazówki dotyczące sposobu jego użytkowania.
  • Page 24 CD7010 STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ • Stosuj okulary ochronne zgodnie z normą En166 • Stosuj maski ochronne zgodnie z normą En149 • Stosuj inne precyzyjne środki ochrony indywidualnej, w zależności od rodzaju wykonywanej pracy. Opis urządzenia (Rys.1) 1. Szybko zaciskowy uchwyt wiertarski 2.
  • Page 25 CD7010 Przechowywanie Narzędzia bezprzewodowe należy przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Ze względów bezpieczeństwa należy wyjąć akumulator przed odłożeniem narzędzia bezprzewodowego. Gdy akumulator jest włożony do narzędzia bezprzewodowego, rozładowuje się szybciej. Należy chronić akumulator i narzędzia przed mrozem, wysokimi temperaturami, wilgocią i wodą.
  • Page 26: Montaż Akcesoriów

    CD7010 MONTAŻ AKCESORIÓW • Po włożeniu danego elementu dodatkowego do szybko zaciskowego uchwytu wiertarskiego dokręć mocno uchwyt obracając go w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) (7). • Wyłącz wkrętarkę akumulatorową i mocno dokręć uchwyt wiertarski, jeżeli dany element dodatkowy poluzuje się...
  • Page 27 CD7010 Maksymalna średnica wiercenia: drewno – 20 mm, metal- 8 mm Typ akumulatora: 18 V Li-Ion, BP1820 2,0 Ah (w komplecie), BP1840 4,0 Ah (brak w zestawie) Wymiary: 21 x 21 x 9 cm Waga: 1.2 kg Dane zasilacza: Napięcie i natężenie wejściowe: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 2,4 A Napięcie i natężenie wyjściowe: DC 18 V, 2 A...
  • Page 28 CD7010...
  • Page 29 CD7010 DŮLEŽITÁ INFORMACE Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte si před použitím tohoto produktu tento návod. Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené...
  • Page 30 CD7010 • nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. • Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. • Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. • Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení...
  • Page 31 CD7010 či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. • Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele.
  • Page 32 CD7010 klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen k rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění. • Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
  • Page 33 CD7010 kabely pod napětím může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Poškození plynového potrubí může způsobit výbuch. Proražení vodovodního potrubí způsobí materiální škody. • Elektrické nářadí držte pevně. Při utahování a povolování šroubů a vrutů se mohou občas vyskytnout vysoké reakční...
  • Page 34 CD7010 poškození jej vyměňte za nový nebo odevzdejte zařízení do odborného servisu. • Při zpracování některých materiálů se do vzduchu dostává způsobovat alergické reakce, onemocnění dýchacích cest a přispívat k rakovině. Zajistěte dobré větrání pracoviště a používejte protiprachové masky s vhodnou třídou ochrany.
  • Page 35 CD7010 • V případě poškození baterie nebo používání v rozporu s určením může docházet k uvolňování výparů. Baterie by se mohla vznítit nebo explodovat. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a v případě příznaků vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací systém. • Neotevírejte baterii. Hrozí nebezpečí úrazu.
  • Page 36 CD7010 • Udržujte konektory baterie čisté a bez nečistot. • Chraňte akumulátor před otřesy, vlhkostí a nikdy jej neotvírejte ani mechanicky nepoškozujte. Chcete-li zkontrolovat úroveň nabití akumulátoru, stiskněte tlačítko na akumulátoru a v případě potřeby akumulátor nabijte podle počtu LED diod a předpokládané doby provozu akumulátorového nářadí.
  • Page 37 CD7010 POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY • Používejte ochranné brýle v souladu s normou En166 • Používejte ochranné masky v souladu s normou En149 • Používejte jiné přesné osobní ochranné prostředky v závislosti na druhu prováděné práce. Popis zařízení (Obr. 1) 1.
  • Page 38: Montáž Příslušenství

    CD7010 NABÍJENÍ BATERIE • Zasuňte zástrčku nabíječky do zásuvky na baterii • Připojte nabíječku ke zdroji napětí • Plné nabití baterie při 20 °C trvá 3 až 5 hodin • Kontrolka se nemusí rozsvítit, pokud se baterie přehřívá v důsledku přímého slunečního záření nebo jiných faktorů.
  • Page 39 CD7010 Při instalaci sklíčidla postupujte podle obrázku. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Zařízení čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující rozpouštědla. Neponořovat zařízení do vody. Zařízení nečistěte hadicí s vodou nebo proudem vody pod tlakem. Před čištěním zařízení vypněte. Technické údaje: Rychlost bez zatížení: 0-350 / 0-1350 ot./min Nastavení...
  • Page 40 CD7010...
  • Page 41 CD7010 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte si pred použitím tohto produktu tento návod. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody spôsobené...
  • Page 42 CD7010 dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. • Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. • Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. • Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
  • Page 43 CD7010 robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. • Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. • Udržujte svoje pracovisko upratané a dobre osvetlené.
  • Page 44 CD7010 spôsobiť zranenie. • Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na prácu a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnej nehode.
  • Page 45 CD7010 následkom zásahu el. prúdom. Poškodenie plynovodného potrubia môže viesť k výbuchu. Poškodenie vodovodného potrubia môže spôsobiť značné materiálne škody. • Elektronáradie držte vždy pevne a isto. Pri zaskrutkovávaní a odskrutkovávaní skrutiek môže občas dôjsť k vysokým reakčným momentom. • Obrábaný predmet náležite zabezpečte. Upevnenie obrábaného predmetu nejakým upevňovacím nástrojom...
  • Page 46 CD7010 detektory, alebo sa obráťte na odborníka. Kontakt s káblami pod napätím môže viesť k vzniku požiaru alebo k úrazu následkom zásahu el. prúdom. Poškodenie plynovodného potrubia môže viesť k výbuchu. Poškodenie vodovodného potrubia môže spôsobiť značné materiálne škody. • Elektronáradie držte vždy pevne a isto. Pri zaskrutkovávaní a odskrutkovávaní...
  • Page 47 CD7010 zodpovedajú typu obrábaného predmetu a typu vykonávanej práce. • Kontrolujte stav protiprachového krytu. V prípade, ak sa poškodí, vymeňte ho na nový alebo náradie zaneste do profesionálneho servisu na opravu. • Pri obrábaní niektorých materiálov sa do vzduchu dostáva prach, ktorý...
  • Page 48 CD7010 prípade môže dôjsť k skratu v článkoch akumulátora, a následne k jeho prepáleniu, prehriatia, či dokonca k výbuchu. • Nepoužívaný akumulátor uschovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kovových predmetov, ako sú spony, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré...
  • Page 49 CD7010 podkladoch (napr. papieri) ani v prostredí s výbušnou a/alebo horľavou atmosférou. • Pri nabíjaní vždy zabezpečte dostatočné vetranie, pretože v prípade poškodenia akumulátora v dôsledku nesprávnej manipulácie alebo poškodenia, môže z akumulátora unikať výpary alebo elektrolyt. • Po skončení nabíjania odpojte nabíjačku od el. napätia.
  • Page 50 CD7010 SYMBOLY • Nasledujúce symboly môžu byť uvedené v príručke, návode alebo na výrobnom štítku náradia. • Tieto označenia obsahujú dôležité informácie o výrobku, ako aj pokyny ohľadne používania výrobku. Prečítajte si používateľskú príručku. Noste ochrannú obuv Výrobok spĺňa požiadavky Noste ochranu uší...
  • Page 51 CD7010 POUŽÍVAJTE OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY • Noste ochranné okuliare v súlade s normou EN 166 • Noste ochrannú masku v súlade s normou EN 149 • Používajte iné špecifické osobné ochranné prostriedky, podľa typu vykonávanej práce. Opis zariadenia (obr. 1) 1.
  • Page 52: Používanie Zariadenia

    CD7010 POUŽÍVANIE ZARIADENIA POZOR: Pred prvým spustením zariadenia sa oboznámte s výstražnými upozorneniami, ktoré sú uvedené na začiatku príručky. ZAPÍNANIE PRACOVNÉHO SVETLA • Keď stlačíte spúšť, zapne sa pracovné svetlo (4). • Keď je stlačená spúšť, svetlo svieti. • LAMPA SA VYPNE, KEĎ PUSTÍTE SpÚŠŤ...
  • Page 53 CD7010 ČISTENIE A ÚDRŽBA Zariadenie čistite vlhkou handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré obsahujú rozpúšťadlá. Zariadenie v žiadnom prípade neponárajte do vody. Zariadenie nečistite vodou z hadice, ani prúdom vody pod tlakom. Zariadenie pred čistením vždy vypnite. Technické parametre: Uhlová rýchlosť bez záťaže: 0 – 350/0 – 1350 ot/min.
  • Page 54 CD7010...
  • Page 55: Fontos Információk

    CD7010 FONTOS INFORMÁCIÓK A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse az abban foglalt utasításokat.
  • Page 56 CD7010 megsérülhet, • szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. • A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. • A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa.
  • Page 57 CD7010 készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. • A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon.
  • Page 58 CD7010 ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú hajat. • Elindítás előtt távolítsa el a villanykulcsokat vagy szerszámokat az elektromos eszközből. Az elektromos szerszám forgó részéhez még mindig csatlakoztatott szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat.
  • Page 59 CD7010 szerszámgép vagy rögzítőelem elektromos tápkábellel érintkezik, a szerszám nem szigetelt fém alkatrészei feszültség alá kerülhetnek, ami áramütést okozhat. • A szerszámgép feletti irányítás elvesztése testi sérülést okozhat. • Használjon megfelelő érzékelőket a villamoshálózat beazonosításához, vagy kérjen segítséget a helyi szolgáltatótól.
  • Page 60 CD7010 szerszám feletti irányítás elvesztésének kockázatát. • Viseljen fülvédőt. • Kizárólag tiszta és éles vágóeszközöket (pl. fúrószárakat) használjon. A tompa szerszámok használata csökkenti a munka hatékonyságát és növeli a balesetek kockázatát. • Az üzemmódot és a munkaeszközt a munkadarab típusának megfelelően válassza ki.
  • Page 61 CD7010 • Az éles tárgyak, például szögek vagy csavarhúzók, valamint külső erők fellépése károsíthatják az akkumulátort. Ekkor az akkumulátor belső rövidzárlatára kerülhet sor, kiéghet, felrobbanhat vagy túlmelegedhet. • Az éppen nem használt akkumulátort tartsa távol olyan fémtárgyaktól, mint gemkapcsok, érmék, kulcsok, szögek, csavarok vagy egyéb kisméretű...
  • Page 62 CD7010 • A töltés során mindig gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, mivel az akkumulátorból füstgőz vagy elektrolit szivároghat, ha az akkumulátor helytelen kezelés/rongálás miatt megsérül. • Ha a töltés befejeződött, húzza ki a töltőt a fali aljzatból. ne hagyja a szükségesnél hosszabb ideig áramforráshoz csatlakoztatva.
  • Page 63 CD7010 Olvassa el a használati útmutatót. Viseljen munkacipőt A termék megfelel az EK biztonsági Viseljen fülvédőt szabványoknak Általános figyelmeztetés Használjon védőkesztyűt A terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv Viseljen védőruházatot rendelkezéseinek megfelelően ártalmatlanítsa Viseljen védőmaszkot Lítium-ion akkumulátort tartalmaz A termék dupla elektromos...
  • Page 64: Akkumulátor Töltése

    CD7010 HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST • Viseljen az EN166 szabványnak megfelelő védőszemüveget • Viseljen az EN149 szabványnak megfelelő védőmaszkot • Az elvégzett munka típusától függően használjon más precíziós személyi védőeszközt. Készülék leírása (1. ábra) 1. Gyors-szorító tokmány 2. Kioldógomb 3. Forgásirány-változtató gomb 4.
  • Page 65 CD7010 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA FIGYELEM: A készülék első használata előtt olvassa el az útmutató elején található figyelmeztetéseket. MUNKALÁMPA BEKAPCSOLÁSA • Nyomja meg a kioldó gombot a munkalámpa (4) bekapcsolásához. • Amíg lenyomva tartja a kioldó gombot, a lámpa világítani fog •...
  • Page 66 CD7010 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A szerszámot nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert tartalmazó tisztítószereket. Ne merítse a szerszámot vízbe. Ne tisztítsa a szerszámot tömlőből kifolyó vagy nagynyomású vízsugárral. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. Műszaki adatok: Terhelés nélküli fordulatszám: 0-350/0-1350 ford./perc Tengelykapcsoló-beállítás 17+1...
  • Page 67: Pomembne Informacije

    CD7010 POMEMBNE INFORMACIJE Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z napravo preberete ta navodila za uporabo. Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili.
  • Page 68 CD7010 • oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. • Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora. • Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. • Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
  • Page 69 CD7010 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. • Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Page 70 CD7010 • Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. • Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni. Ne sme se uporabljati električnega orodja v primeru utrujenosti...
  • Page 71 CD7010 telesnih poškodb. • Uporabljati ustrezne detektorje za zaznavanje prisotnosti električne napeljave oz. obrniti se na lokalnega dobavitelja storitev. Zaradi stika z električnimi vodi pod napetostjo lahko pride do požara ali električnega udara. Poškodovanje plinske cevi lahko privede do eksplozije. Predrtje vodovoda prinaša gmotno škodo.
  • Page 72 CD7010 povečuje tveganje nesreč. • Izberite način dela in nastavek glede na vrsto materiala, ki ga želite obdelovati. • Preverjajte stanje protiprašnega ščitnika. V primeru poškodbe zamenjajte ga z novim ali napravo odnesite na servis. • Pri obdelavi nekaterih materialov se v zrak dviguje prah, ki je lahko nevaren za zdravje, povzroča alergijske reakcije,...
  • Page 73 CD7010 pregretja le-tega. • Akumulator, ki se trenutno ne uporablja, shranjevati stran od kovinskih predmetov, kot so sponke, kovance, ključi, žeblji, vijaki in drugi majhni kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili kratki stik v akumulatorju. Kratki stik lahko povzroči opekline ali požar.
  • Page 74 CD7010 ravnanja/poškodbe. • Ko je polnjenje končano, odklopite polnilnik iz stenske vtičnice. ne puščajte ga priključenega na vir napajanja dlje, kot je to potrebno. • Akumulator hranite in polnite na suhem mestu in pazite, da vanj ne pride voda. • Priključki akumulatorja naj bodo čisti in brez umazanije.
  • Page 75 CD7010 UPORABLJATI OSEBNO VAROVALNO OPREMO • Nositi zaščitna očala po standardu En166 • Nositi zaščitne maske po standardu En149 • Uporabljati drugo osebno varovalni opremo, odvisno od vrste delovnih obveznosti. Opis naprave (Slika 1) 1. Hitrovpenjalna vrtalna glava 2. Stikalo 3.
  • Page 76: Polnjenje Akumulatorja

    CD7010 Namestitev akumulatorja Priporočilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso primerni za dano napravo, lahko privede do nepravilnega delovanja ali poškodovanja naprave. Če želite akumulator vstaviti v ročaj, ga potisnite, dokler ne zaslišite zvoka zaklepa (akumulator naj bo poravnan z robom naprave).
  • Page 77 CD7010 STIKALO • Po pritisku na to stikalo se sveder začne obračati. • Spreminjanje moči pritiska na stikalo omogoča nadzor hitrosti vrtljajev. • Rahli pritisk omogoča počasno vrtenje svedra. Število vrtljajev narašča s povečanjem pritiska na stikalo. KAVELJ ZA JERMEN •...
  • Page 78 CD7010...
  • Page 79 CD7010 VAŽNA INFORMACIJA Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije, pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda. Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem...
  • Page 80 CD7010 • Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. • Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. • Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. • Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Page 81 CD7010 strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja. • Održavajte radno područje dobro osvijetljenim. • Nered ili tamna područja izazivaju nesreće. • Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine.
  • Page 82 CD7010 djeci da vuku kabel za napajanje - to može uzrokovati ozbiljne ozljede. • Električni alat uvijek postavljajte i koristite na stabilnoj i ravnoj površini. • Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora...
  • Page 83 CD7010 • Zaštitite predmet koji obrađujete. Stezanje izratka pomoću uređaja za stezanje ili škripca sigurnije je nego držanje rukom. • Električni alat namijenjen je za bušenje drva, metala, betona, pločica i plastike. • Provjerite je li se električni alat potpuno zaustavio prije nego što ga odložite.
  • Page 84 CD7010 odgovarajuće obučeno osoblje. • Stroj se smije koristiti samo u zatvorenim prostorijama s učinkovitom ventilacijom. • Budite posebno oprezni kada mijenjate radni alat. Može biti vrlo vruće i/ili oštro neposredno nakon upotrebe. Preporuča se uporaba zaštitnih rukavica. • Baterije punite samo s punjačima s parametrima koje je odredio proizvođač.
  • Page 85 CD7010 potpunosti na zaustavi do stanja mirovanja. Radni alat može se blokirati i dovesti do gubitka kontrole nad električnim alatom. • Čuvanje ili korištenje baterije u neodgovarajućim uvjetima može dovesti do curenja elektrolita. Izbjegavajte kontakt s elektrolitom, a u slučaju kontakta, operite kožu vodom. U slučaju kontakta elektrolita s očima, posavjetujte se dodatno...
  • Page 86 CD7010 akumulator prema broju LED dioda i očekivanom vremenu rada akumulatorskog alata. SIMBOLI • U uputama za upotrebu ili na natpisnoj pločici alata mogu se pojaviti donji simboli. • Te oznake sadrže važne informacije o proizvodu i upute za njegovu upotrebu.
  • Page 87 CD7010 KORISTITE OSOBNA ZAŠTITNA SREDSTVA • Koristite zaštitne naočale u skladu s normom En166 • Koristite zaštitne maske u skladu s normom En149 • Koristite ostala precizna osobna sredstva za zaštitu, ovisno o radu koji se izvodi. Opis uređaja (slika 1): 1.
  • Page 88 CD7010 KORIŠTENJE UREĐAJA NAPOMENA: Prije prvog korištenja uređaja upoznajte se s upozorenjima na početku uputa. UKLJUČIVANJE RADNE SVJETILJKE • Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje da biste uključili radnu svjetiljku (4). • Dok se pritišće prekidač za uključivanje/isključivanje, svjetiljka se pali. • SVJETILJKA SE ISKLJUČI NAKON OTPUŠTANJA OKIDAČA ODABIR ZAKRETNOG MOMENTA •...
  • Page 89 CD7010 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uređaj čistite vlažnom krpicom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže otapala. Nemojte uređaj uranjati u vodu. Nemojte čistiti uređaj vodom iz cijevi ili mlazom vode pod tlakom. Prije nego što počnete s čišćenjem, isključite uređaj.
  • Page 90 CD7010...
  • Page 91: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    CD7010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και...
  • Page 92 CD7010 • Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. • Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη • βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το...
  • Page 93 CD7010 • Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε ενδεχόμενο κίνδυνο. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο...
  • Page 94 CD7010 το σώμα σας, έχοντας τα χέρια τεντωμένα. Κρατήστε το σταθερά με τα χέρια και διατηρήστε την ισορροπία σας. Αυτό θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων. • Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 95 CD7010 αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου, μετακινήστε τον διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης ώστε να αποσυνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο από την παροχή ρεύματος. Τέτοια προφυλακτικά μέσα μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου. • Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το περίβλημα για τυχόν ζημιές.
  • Page 96 CD7010 εργασίας σε μια συσκευή σύσφιξης ή μέγγενη είναι πιο ασφαλές από το να το κρατάτε στο χέρι σας. • Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για τη διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο, σκυρόδεμα, κεραμικά πλακίδια και πλαστικά. • Πριν από την τοποθέτηση του ηλεκτρικού εργαλείου, βεβαιωθείτε...
  • Page 97 CD7010 αέρα, συλλέγεται σκόνη, η οποία μπορεί να αποτελέσει απειλή για την υγεία, να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις, ασθένειες του αναπνευστικού και να συμβάλει στην ανάπτυξη καρκίνου. Φροντίστε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας και χρησιμοποιείτε μάσκες σκόνης με την...
  • Page 98 CD7010 νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που θα μπορούσαν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Βραχυκύκλωμα μεταξύ των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά. • Αναθυμιάσεις ενδέχεται να προκύψουν εάν η μπαταρία έχει...
  • Page 99 CD7010 χώρους. • Να διατηρείτε ο φορτιστής καθαρός. • Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε εύφλεκτα αντικείμενα και υποστρώματα (π.χ. χαρτί) ή σε περιβάλλοντα με εκρηκτικές ή/και εύφλεκτες ατμόσφαιρες. • Να φροντίζετε πάντα για επαρκή εξαερισμό κατά τη φόρτιση, καθώς μπορεί να διαρρεύσουν αναθυμιάσεις ή ηλεκτρολύτης...
  • Page 100 CD7010 Διαβάστε τις οδηγίες χρήστη. Να φοράτε υποδήματα ασφαλείας Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των Φοράτε προστασία αυτιών κοινοτικών προτύπων ασφάλειας Γενικές προειδοποίησεις Φοράτε προστατευτικά γάντια Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα Φοράτε προστατευτική ενδυμασία με τις διατάξεις της οδηγίας ΑΗΗΕ Περιλαμβάνει μπαταρία ιόντων λιθίου...
  • Page 101 CD7010 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ • Φοράτε γυαλιά ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο En166 • Φοράτε προστατευτικές μάσκες σύμφωνα με το πρότυπο En149 • Χρησιμοποιείτε άλλο εξοπλισμό ατομικής προστασίας ακριβείας, ανάλογα με το είδος της εργασίας που εκτελείται. Περιγραφή συσκευής (Εικ.1) 1.
  • Page 102 CD7010 συνέχεια επανεκκινήστε τη διαδικασία φόρτισης. • Λόγω της εσωτερικής χημικής του σύνθεσης, οι μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί ποτέ ή που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να μην φθάνουν σε πλήρη χωρητικότητα κατά την πρώτη ή τη δεύτερη χρήση. Αυτό είναι ένα προσωρινό φαινόμενο.
  • Page 103: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    CD7010 Για να εγκαταστήσετε το τσοκ, ακολουθήστε την εικόνα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που περιέχουν διαλύτες. Μην βυθίσετε τη συσκευή στο νερό. Μην καθαρίζετε τη συσκευή με νερό από το λάστιχο ή με πίδακα νερού...
  • Page 104 CD7010...
  • Page 105 CD7010 Важни информации За да постигнете максимална удовлетвореност, да се насладите на работата на продукта и да се запознаете с всички негови характеристики и функции, моля, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в...
  • Page 106 CD7010 уреда. • Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. • Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не • бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или...
  • Page 107 CD7010 помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). • Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
  • Page 108 CD7010 • Не се накланяйте прекалено много с електроинструмента. Поддържайте стабилна стойка и равновесие. Това ще ви осигури по-добър контрол върху електроинструмента в неочаквани ситуации. • Избягвайте случайното стартиране на електроинструмента. Уверете се, че превключвателят на захранването е в положение OFF (изключено), преди да...
  • Page 109 CD7010 • Преди да извършвате каквито и да било настройки, да сменяте аксесоари или да съхранявате електроинструмента, преместете превключвателя в положение "Изключено", за да изключите електроинструмента от захранването. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно стартиране на електроинструмента. • Проверявайте преди всяка употреба корпуса за наличие...
  • Page 110 CD7010 доставчик на услуги за помощ. Контактът с кабели под напрежение може да доведе до пожар или токов удар. Повредата на газопровода може да причини експлозия. Пробиване на водопроводната тръба причинява материални щети. • Дръжте електроинструмента здраво. При затягане и...
  • Page 111 CD7010 • Използвайте само чисти и остри инструменти за рязане (напр. свредла). Използването на затъпени инструменти намалява ефективността на работата и увеличава риска от произшествия. • Изберете зависимост от вида на обработвания детайл. • Проверявайте състоянието на противопраховата защита. В случай на повреда, трябва да я смените с нова или да...
  • Page 112 CD7010 батерия. Използването на други батерии може да представлява риск от нараняване и пожар. • Остри предмети като пирони или отвертка, както и външни сили могат да повредят батерията. Вътрешната батерия може да получи късо съединение и да изгори, да...
  • Page 113 CD7010 Инструкции за безопасност за зарядното устройство и акумулатора За да свържете акумулатора за зареждане, трябва да го поставите в зарядното устройство, а след това зарядното устройство трябва да бъде свързано към източник на захранване. • Пазете зарядното устройство от дъжд и влага. Зарядното...
  • Page 114 CD7010 Прочетете ръководството за Носете го обувкизащитно потребителя. Продуктът отговаря на изискванията на стандартите Използвайте защита за ушите за безопасност на ЕС Общо предупреждение Носете защитни ръкавици Изхвърлете продукта в Носете защитно облекло съответствие с разпоредбите на WEEE директивата Включва литиево-йонна батерия...
  • Page 115 CD7010 ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЛИЧНА ЗАЩИТА • Използвайте предпазни очила в съответствие със стандарта En166 • Използвайте защитни маски в съответствие със стандарта En149 • Използвайте други прецизни лични предпазни средства, в зависимост от вида на извършваната работа. Описание на устройството (Чертеж 1) 1.
  • Page 116 CD7010 БАТЕРИЯТА СЕ ЗАРЕЖДА • Поставете щепсела на зарядното устройство в гнездото на батерията • Свържете зарядното устройство към източник на захранване • За пълно зареждане на батерията при 20°C са необходими 3 до 5 часа • Индикаторната лампа може да не светне, когато батерията прегрее поради пряка слънчева...
  • Page 117: Почистване И Поддръжка

    CD7010 • Леко натискане задейства бавно въртене на свредлото, което се увеличава с увеличаване на натиска върху бутона на спусъка. ЩИПКА ЗА КОЛАН • Щипката за колан позволява закачването на акумулаторния винтоверт на колана (10). • В резултат на това потребителят има свободни и двете си ръце, а акумулаторният винтоверт...
  • Page 118 CD7010...
  • Page 119 CD7010 INFORMAȚII IMPORTANTE Pentru a obține cea mai mare satisfacție, a vă bucura de performanța produsului și pentru a afla toate caracteristicile și funcțiile acestuia, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza acest produs. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți instrucțiunile de utilizare și urmați instrucțiunile conținute în acestea.
  • Page 120 CD7010 • Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageți întotdeauna de ștecher. Niciodată nu • trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată...
  • Page 121 CD7010 pentru a evita pericolul. • Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
  • Page 122 CD7010 • Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu lucrați în haine largi și nu purtați bijuterii în timpul lucrului. Păstrați părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de piesele în mișcare. Piesele mobile ale uneltei electrice pot prinde și trage hainele largi, bijuteriile sau părul lung.
  • Page 123 CD7010 țineți scula electrică numai de suprafețele izolate. Contactul sculei sau al adaptorului de prindere cu un conductor electric sub tensiune poate provoca transmiterea tensiunii la părțile metalice neizolate ale sculei electrice, cu riscul de electrocutare. • Pierderea controlului sculei electrice poate duce la vătămări corporale.
  • Page 124 CD7010 presați prea tare unealta și burghiul. • Se recomandă utilizarea unui mâner suplimentar. Reduce riscul de a pierde controlul asupra uneltei electrice. • Protecția auditivă trebuie purtată atunci când găuriți folosind funcția de . • Utilizați numai unelte de tăiere curate și ascuțite (de exemplu, burghie).
  • Page 125 CD7010 acumulatorul de o supraîncărcare periculoasă. • Utilizaţi uneltele electrice numai cu acumulatorii destinaţi acestora. Utilizarea altor acumulatori poate prezenta un risc de vătămare corporală și un pericol de incendiu. • Obiectele ascuţite, cum ar fi cuiele sau șurubelnița, precum și forțele externe pot deteriora acumulatorul.
  • Page 126 CD7010 sursă de alimentare. • Protejați încărcătorul de ploaie și umiditate. Încărcătorul poate fi utilizat numai în spații interioare. • Păstrați încărcătorul curat. • Nu utilizați încărcătorul pe obiecte și suprafețe inflamabile (de exemplu, hârtie) sau în medii cu atmosfera explozivă...
  • Page 127 CD7010 Utilizați încălțăminte de protecție Citiți manualul de utilizare. Produsul îndeplinește cerințele Uilizați mijloace de protecție a urechilor standardelor de siguranță CE Avertisment general Purtați mănuși de protecție Eliminați produsul în conformitate Purtați îmbrăcăminte de protecție cu directiva WEEE Conține acumulator de litiu-ion Purtați mască...
  • Page 128 CD7010 UTILIZAȚI ECHIPAMENTE DE PROTECȚIE INDIVIDUALĂ • Purtați ochelari de protecție în conformitate cu standardul En166 • Purtați măști de protecție în conformitate cu standardul En149 • Folosiți alte echipamente de protecţie personală de precizie, în funcţie de tipul de muncă desfășurat.
  • Page 129 CD7010 ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI • Introduceți fișa încărcătorului în priza bateriei • Conectați încărcătorul la sursa de alimentare • Timpul de încărcare completă a acumulatorului la temperatura de 20°C este de 3 până la 5 ore • Este posibil ca indicatorul luminos să nu se aprindă dacă acumulatorul se supraîncălzește din cauza luminii solare directe sau a altor factori.
  • Page 130 CD7010 • Clema pentru centură vă permite să agățați șurubelnița fără fir la centură (10). • Ca urmare, utilizatorul are ambele mâini libere, iar mașina de găurit și înșurubat cu acumulator este întotdeauna la îndemână. Pentru a instala mandrină, procedați conform ilustrației.
  • Page 131: Svarbi Informacija

    CD7010 SVARBI INFORMACIJA Siekdami pasiekti didžiausią pasitenkinimą, mėgautis gaminio efektyvumu ir sužinoti visas jo savybes ir funkcijas, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite šią instrukciją. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl prietaiso naudojimo ne pagal paskirtį arba netinkamo jo naudojimo.
  • Page 132 CD7010 • Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. • Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. • Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys...
  • Page 133 CD7010 • Laikykite savo darbo vietą tvarkingą ir gerai apšviestą. • Netvarkingumas ir nepakankamas apšvietimas sukelia nelaimingų atsitikimų. • Nenaudokite elektrinių įrankių potencialiai sprogioje aplinkoje, t. y. ten, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių. • Akimirka neatidumo gali sukelti įrankio valdymo praradimą.
  • Page 134 CD7010 • Saugokite vaikus nuo darbo zonos ir NELEISKITE vaikams traukti maitinimo laido – tai gali sukelti rimtą sužalojimą. • Visada pastatykite ir naudokite elektrinius įrankius ant stabilaus, lygaus ir horizontalaus paviršiaus. • Prieš atlikdami bet kokius reguliavimus, keisdami priedus arba laikydami elektrinius įrankius, pasukite maitinimo...
  • Page 135 CD7010 • Elektrinis įrankis skirtas gręžti medieną, metalą, betoną, keramines plyteles ir plastiką. • Prieš padėdami elektrinį įrankį įsitikinkite, kad jis visiškai sustabdytas. Jei įrankis užstringa, nedelsdami jį išjunkite. Užblokuotas įrankis gali sukelti didelį atatrankos momentą. • Nedirbkite didesniu sukimosi greičiu nei maksimalus naudojamo grąžto sukimosi greitis.
  • Page 136 CD7010 veiksminga ventiliacija. • Keisdami darbinį įrankį būkite ypač atsargūs. Iš karto po naudojimo jis gali būti labai karštas ir (arba) aštrus. Rekomenduojama naudoti apsaugines pirštines. • Akumuliatorius reikia įkrauti tik gamintojo nurodytais įkrovikliais. Jei naudojate tam tikrų tipų akumuliatoriams įkrauti skirtą...
  • Page 137 CD7010 elektrolitu ir atsitiktinio sąlyčio atveju nuplaukite odą vandeniu. Jei elektrolitas patenka į akis, taip pat būtina kreiptis į gydytoją. Iš akumuliatoriaus ištekėjęs elektrolitas gali sudirginti odą arba ją nudeginti. Įkroviklio ir akumuliatoriaus saugos instrukcijos Norėdami prijungti akumuliatorių įkrovimui, akumuliatorių...
  • Page 138 CD7010 Naudokite apsauginę avalynę Perskaitykite naudojimo instrukciją. Produktas atitinka WE saugos Naudokite ausų apsaugą standartų reikalavimus Bendro pobūdžio įspėjimai Mūvėkite apsaugines pirštines Išmeskite gaminį pagal EEĮA Dėvėkite apsauginę aprangą direktyvos nuostatas Dėvėkite apsauginę kaukę Sudėtyje yra ličio jonų akumuliatorius Produktas turi dvigubą elektros Dėvėkite apsauginius akinius...
  • Page 139 CD7010 NAUDOTI ASMENINES APSAUGOS PRIEMONES • Dėvėkite apsauginius akinius pagal En166 • Dėvėkite apsaugines kaukes pagal En149 • Naudokite kitas tikslias asmenines apsaugos priemones pritaikytas prie atliekamo darbo tipo. Įrenginio aprašymas (1 pav.) 1. Greito užspaudimo grąžto griebtuvas 2. Paleidimo jungiklis 3.
  • Page 140 CD7010 PRIETAISO NAUDOJIMAS DĖMESIO. Prieš naudodami įrenginį pirmą kartą, vadovaukitės instrukcijos pradžioje pateiktais įspėjimais. DARBO LEMPUTĖS ĮJUNGIMAS • Paspauskite paleidimo mygtuką, kad įjungtumėte darbinį žibintą (4). • Spaudžiant paleidimo mygtuką, lemputė dega • PALEIDUS GAIDUKĄ INDIKATORIUS IŠSIJUNGIA SUKIMO MOMENTO PASIRINKIMAS •...
  • Page 141 CD7010 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Nuvalykite įrenginį drėgnu skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurių sudėtyje yra tirpiklių. Nemerkite įrenginio į vandenį. Nevalykite įrenginio vandeniu iš žarnos ar suslėgto vandens srautu. Prieš valydami išjunkite įrenginį. Techniniai duomenys: Greitis be apkrovos: 0-350/0-1350 aps./min Sankabos nustatymas 17+1 Didžiausias sukimo momentas 20/30 Nm.
  • Page 142 CD7010...
  • Page 143: Oluline Teave

    CD7010 OLULINE TEAVE Suurima rahulolu saavutamiseks, toote jõudluse nautimiseks ning kõigi selle omaduste ja funktsioonide tundmaõppimiseks lugege enne toote kasutamist käesolev juhend läbi. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja toimige selles sisalduvate suuniste kohaselt. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest vastuolus selle otstrabega või väärast käsitsemisest.
  • Page 144 CD7010 kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. • Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. • Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. • Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. • Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale.
  • Page 145 CD7010 teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. • Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust.
  • Page 146 CD7010 ehete lahtised osad või pikad juuksed. • Enne elektritööriista käivitamist eemaldage sellelt kõik võtmed või tööriistad. Elektritööriista pöörleva osaga ühendatud tööriist või võti võib põhjustada kehavigastusi. • Elektritööriistadega töötades olge ettevaatlik, keskenduge tööle ja kasutage tervet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või...
  • Page 147 CD7010 • Kasutada elektripaigaldise lokaliseerimiseks sobivaid detektoreid või pöörduda abi saamiseks kohaliku teenusepakkuja poole. Kokkupuude pingestatud juhtmetega võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Gaasijuhtme kahjustus võib põhjustada plahvatust. Veetoru lõhkemine põhjustab esemelist kahju. • Hoida elektrilist tööriista tugevalt kinni. Kruvide ja poltide kinni- ja lahtikeeramisel võivad aeg-ajalt tekkida kõrged...
  • Page 148 CD7010 • Valida töörežiim ja tööotsik vastavalt töödeldava materjali liigile. • Kontrollida tolmukatte seisundit. Selle kahjustuste korral asendada see uuega või viia seade professionaalsesse teeninduspunkti. • Teatavate materjalide töötlemisel satub õhku tolmu, mis võib olla tervisele ohtlik, põhjustada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja soodustada vähktõve teket.
  • Page 149 CD7010 põhjustada põletusi või tulekahju. • Aku kahjustuse korral või kui seda ei kasutata sihtotstarbeliselt, võivad tekkida aurud. Aku võib süttida või plahvatada. Hoolitseda värske õhu juurdepääsu eest ja vaevuste ilmnemisel võtta ühendust arstiga. Aurud võivad hingamisteid ärritada. • Akut mitte avada. Esineb lühise oht.
  • Page 150 CD7010 • Hoidke aku ühendused puhtad ja mustusest vabad. • Kaitske akut löökide ja niiskuse eest ning ärge kunagi seda avage või mehaaniliselt kahjustage. Aku laadimistaseme kontrollimiseks tuleb vajutada akul olevat nuppu ja vajadusel laadida akut vastavalt LED-dioodide arvule ning juhtmevaba tööriista eeldatavale tööajale.
  • Page 151 CD7010 KASUTADA INDIVIDUAALKAITSEVAHENDEID • Kandke kaitseprille kooskõlas standardiga En166 • Kandke kaitsemaski kooskõlas standardiga En149 • Kasutage sõltuvalt tööde tüübist muid sihtotstarbelisi individuaalkaitsevahendeid. Seadme kirjeldus (Joon 1) 1. Akutrelli kiirkinnituspadrun 2. Päästik 3. Pöördesuuna lüliti 4. Käepide 5. Aku 6. Pöördemomendi lüliti 7.
  • Page 152 CD7010 AKU LAADIMINE • Sisestage laadija pistikupesa aku pessa • Ühendage laadija toiteallikaga • Aku täieliku laadimise aeg temperatuuril 20°C on 3 kuni 5 tundi • Aku ülekuumenemise korral, otsese päikesevalguse või muude tegurite tõttu, ei pruugi kontroll-lamp süttida. Sel juhul laske akul jahtuda ja alustage seejärel laadimist uuesti.
  • Page 153: Puhastamine Ja Hooldamine

    CD7010 PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Puhastada seadet niiske lapiga. Mitte kasutada lahusteid sisaldavaid puhastusvahendeid. Seadet vette mitte kasta. Seadet vooliku või survevee joaga mitte puhastada. Lülitada seade enne puhastamist välja. Tehnilised andmed: Kiirus ilma koormuseta: 0-350/0-1350 p/min Siduri seaded 17+1 Maksimaalne pöördemoment 20/30 Nm.
  • Page 154 CD7010...
  • Page 155: Svarīga Informācija

    CD7010 SVARĪGA INFORMĀCIJA Lai izjutu vislielāko gandarījumu, izbaudītu izstrādājuma produkta veiktspēju un apgūtu visas tā īpašības un funkcijas, lūdzu, pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet šo instrukciju. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji tās...
  • Page 156 CD7010 • Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. • Ierīce regulāri jātīra saskaņā ar ieteikumiem, kas aprakstīti sadaļā par ierīces «Tīrīšanu un apkopi». • Nenovietojiet ierīci siltuma avotu, liesmu, elektriskā sildelementa vai uz karstas cepeškrāsns tuvumā. Nenovietojiet uz citas ierīces.
  • Page 157 CD7010 • Nekārtība un nepietiekams apgaismojums izraisa negadījumus. • Neizmantojiet elektroinstrumentus potenciāli sprādzienbīstamā vidē, t.i., uzliesmojošu šķidrumu, gāzu vai putekļu klātbūtnē. • Neuzmanības mirklis var izraisīt kontroles zaudēšanu pār instrumentu. • Ja ir pieejami putekļu novadīšanas vai savākšanas instrumenti, pārbaudiet, vai tie ir piestiprināti un darbojas pareizi.
  • Page 158 CD7010 brīdis, strādājot ar elektroinstrumentu, var izraisīt nopietnu negadījumu. • Turiet bērnus prom no darba zonas un NEĻAUJIET bērniem vilkt aiz strāvas vada – tas var izraisīt nopietnus ievainojumus. • Vienmēr novietojiet un izmantojiet elektroinstrumentu uz stabilas, līdzenas un vertikālas virsmas.
  • Page 159 CD7010 skrūves, periodiski var rasties augsti reakcijas momenti. • Apstrādājamais priekšmets ir jānostiprina. Priekšmeta nostiprināšana iespīlēšanas ierīcē vai skrūvspīlēs ir drošāk, nekā turēt to rokā. • Elektroinstruments ir paredzēts urbšanai kokā, metālā, betonā, keramiskās flīzēs un plastmasās. • Pirms elektroinstrumenta atlikšanas pārliecinieties, ka tas ir pilnībā...
  • Page 160 CD7010 • Veicot dažu materiālu apstrādi, veidojas putekļi, kas var radīt bīstamību veselībai, izraisīt alerģiskās reakcijas un elpošanas ceļu slimības un veicināt vēzi. Nodrošiniet labu darba vietas ventilāciju un lietojiet atbilstošas aizsardzības klases putekļu maskas. • Materiālus, kas satur azbestu, var apstrādāt tikai atbilstoši apmācīts personāls.
  • Page 161 CD7010 pielietojumam, var rasties izgarojumi. Akumulators var aizdegties vai eksplodēt. Jārūpējas par svaiga gaisa pieplūdi un, nepieciešamības gadījumā, jāsazinās ar savu ārstu, jo izgarojumi var kairināt elpceļus. • Neatvērt akumulatoru. Pastāv īsslēguma risks. • Pirms elektroinstrumenta nolikšanas jāuzgaida, kamēr tas ir nekustīgs.
  • Page 162 CD7010 • Aizsargājiet akumulatoru no triecieniem, mitruma un nekad neatveriet vai mehāniski nebojājiet akumulatoru. Lai pārbaudītu akumulatora uzlādes līmeni, nospiediet pogu uz akumulatora un, ja nepieciešams, uzlādējiet akumulatoru atbilstoši LED indikatoru skaitam un paredzētajam bezvadu instrumenta darbības laikam. SIMBOLI • Lietošanas pamācībā vai uz datu plāksnītes var būt norādīti šādi simboli.
  • Page 163 CD7010 LIETOT INDIVIDUĀLĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS • Lietot aizsargbrilles saskaņā ar standarta EN166 prasībām • Lietot aizsargmasku saskaņā ar standarta EN149 prasībām • Lietot citus individuālās aizsardzības līdzekļus, atkarībā no veicamā darba veida. Ierīces apraksts (1. zīm.) 1. Urbjpatrona ar slēgmehānismu 2.
  • Page 164: Akumulatora Uzlāde

    CD7010 Akumulatora uzstādīšana Norādījums. Noteiktai ierīcei nepiemērotu akumulatoru izmantošana var izraisīt ierīces nepareizu darbību vai bojājumu. Lai ievietotu akumulatoru rokturī, iebīdiet to tajā, līdz dzirdama bloķētāja bloķēšana (akumulatoram ir jāatrodas vienā līmenī ar ierīces malu). AKUMULATORA UZLĀDE • Ievietot uzlādes ierīces kontaktligzdu akumulatora ligzdā.
  • Page 165 CD7010 • Viegla pogas nospiešana iedarbina lēnus griezes momentus, kas pieaug līdz ar spiediena palielināšanu. TURĒTĀJS STIPRINĀŠANAI PIE JOSTAS • Turētājs palīdz piestiprināt ierīci pie jostas (10). • Tā rezultātā lietotājam ir brīvas rokas, bet bezvadu skrūvgriezis vienmēr atrodas pa rokai.

Table of Contents