Advertisement

Quick Links

EN. Winter cover - multifunctional thermal child and seat cover to
keep your baby warm and dry
DA. Vinterovertræk - multifunktionel termisk overtræk til barn og
sæde, så din baby holdes varmt og tørt
DE. Winterbezug - multifunktionale thermische Kinder- und Sitzbezü-
ge, um Ihr Baby warm und trocken zu halten
ES. Poncho de invierno - poncho término multifuncional para que tu
pasajero más importante esté calentito y seco
Winter Cover Maxi
Assembly Instructions
Quick Guide & User Manual
www.bobike.com
FR. Housse d'hiver - Housse/abri thermique multifonctionnel(le) adap-
té(e) à l'enfant et au siège pour le maintenir au sec et au chaud
IT. Copertura per l'inverno - copertura termica multifunzionale per
tenere il bambino sul seggiolino al caldo e all'asciutto
NL. Winterhoes - multifunctionele thermische hoes voor het kind en
het fietszitje om uw kind warm en droog te houden
PL. Pokrowiec zimowy - wielofunkcyjna termiczna osłona dla dziecka i
fotelika zapewnia dziecku ciepło i suchość

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the tucanourbano Winter Cover Maxi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bobike tucanourbano Winter Cover Maxi

  • Page 1 ES. Poncho de invierno - poncho término multifuncional para que tu PL. Pokrowiec zimowy - wielofunkcyjna termiczna osłona dla dziecka i pasajero más importante esté calentito y seco fotelika zapewnia dziecku ciepło i suchość Assembly Instructions Quick Guide & User Manual www.bobike.com...
  • Page 3 Mounting Instructions we move the future www.bobike.com Quick Guide User Manual pag.4 DA. pag.11 EN. pag.14 FR. pag.17 NL. pag.20 DE. pag.12 ES. pag.15 pag.18 PL. pag.21...
  • Page 4: Icon Index

    Bobike is niet aansprakelijk voor schade aan het product of aan personen, die Bobike is not liable for any damage to the product or persons resulting from voortkomt uit het onjuist installeren, opslaan of monteren (niet navolgen van de...
  • Page 5 A22: BOBIKE PONCHO jest odpowiedni dla dzieci, które potrafią FR. BOBIKE PONCHO est un système de protection pensé pour le froid, le vent et la samodzielnie podpierać głowę i siedzieć, ale ważne jest, aby wziąć pod uwagę...
  • Page 6: Product Index

    Product index Bobike Poncho Maxi C1.1...
  • Page 7 A. Yderside – vandtæt stof A. Exterior side – waterproof fabric A. Coté extérieur : tissu étanche A. Buitenkant – waterdicht materiaal B. Inderside – blød fleece B. Interior side – soft fleece B. Côté intérieur : maille polaire douce B.
  • Page 8 Bobike Poncho Maxi for bobike rear bicycle safety seats How to assemble your Bobike Poncho on your Bobike Seat...
  • Page 9 C1.1 Using the Bobike Poncho to Protect the Child...
  • Page 11 Using the Bobike Poncho as Rain Cover for the Seat...
  • Page 13 Sådan Fjerner du dit Poncho 17. Gentag blot ovenstående procedure i omvendt rækkefølge. Løsn BOBIKE PONCHO, fold den forreste del ud mod fronten og hvil den på styret, fastspændingssystemets spænde (D1), og løsn fastgøringssystemet (C), åbn og løsn derefter sikkerhedsselen, og føddernes hvilestropper, og fjern barnet.
  • Page 14 Spezifische Montageanleitung 1. Den Bobike Poncho mit der warmen Seite (B) nach oben auf den Bobike Poncho so um das Kind legen, dass die warme Seite (B) am Körper des Fahrradsattel legen. Kindes anliegt und die wasserabstoßende Seite (A) nach außen zeigt.
  • Page 15: Wartung

    • Überprüfen Sie, dass BOBIKE PONCHO nicht die Fahrradbeleuchtung • Stellen Sie sicher, dass kein Teil des Kindes, der Kleidung oder von BOBIKE PONCHO mit beweglichen Teilen des Fahrrads in Berührung kommen kann. beeinträchtigt oder bedeckt.
  • Page 16: Instructions For Mounting

    Instructions for Mounting 1. Place the Bobike Poncho on the bicycle’s saddle with the warm part (B) 8. The top of the Poncho, can be worn in several positions. The child can be covered up to the neck or chest, keeping the arms out. Warning: do not facing upwards.
  • Page 17: Maintenance

    Instrucciones de Montaje Específicas 1. Apoye Bobike Poncho en el sillín de la bicicleta con la parte cálida (B) que el lado cálido (B) esté en contacto con el cuerpo del niño y la parte hacia arriba.
  • Page 18: Mantenimiento

    • Asegurarse de que el niño no tiene la nariz ni la boca tapadas por el BOBIKE acuerdo con las instrucciones aportadas por el fabricante.
  • Page 19 Instructions de Montage Spécifiques 1. Posez Bobike Poncho sur la selle du vélo, la partie chaude (B) dirigée vers peut être couvert jusqu’au cou ou jusqu’à la poitrine, en faisant passer les bras par-dessus la protection. Attention : ne couvrez pas le visage de l’ e nfant.
  • Page 20: Entretien

    BOBIKE PONCHO est une protection supplémentaire contre le • Ne pas utiliser BOBIKE PONCHO si certaines de ses parties sont cassées ou froid et le vent; il ne peut remplacer un habillement de saison normal. Toujours endommagées.
  • Page 21: Manutenzione

    BOBIKE PONCHO • Assicurarsi che il bambino non abbia il naso e la bocca coperti dal BOBIKE non garantiscono la sicurezza del bambino sul seggiolino.
  • Page 22 Bobike Poncho Maxi fietszitje voor achterop de fiets Specifieke Bevestigingsinstructies 1. Plaats de Bobike Poncho op het fietszadel met de voering (B) naar boven gedragen. De Poncho kan het kind tot de nek bedekken of tot de borst toe. met de armen erbovenuit. Waarschuwing: het gezicht van het kind niet bedekken.
  • Page 23 • Controleer of de BOBIKE PONCHO niet naar voren of naar één kant toe • Zorg ervoor dat de BOBIKE PONCHO niet de neus of de mond van het kind verschuift. bedekt. • Zorg ervoor dat het kind, zijn/haar kleding en de BOBIKE PONCHO niet in •...
  • Page 24 • Upewnij się, że produkt nie zakłóca działania lub nie zakrywa urządzeń • Sprawdź, czy BOBIKE PONCHO nie przesuwa się do przodu ani na bok. sygnalizacyjnych na rowerze. • Upewnij się, że dziecko, jego ubranie i BOBIKE PONCHO nie mają kontaktu z żadną z ruchomych części roweru. Konserwacja •...
  • Page 25: Warranty

    EN. Stamp and signature of bobike dealer / copy of receipt PL. Pieczęć i podpis dealera bobike / kopia dowodu zakupu ES. Sello y firma del concesionario de bobike / copia del recibo we move the future www.bobike.com...
  • Page 28 #bobike Maximum Safety Dutch Design Double-walled and Made In Europe Design Polisport Plásticos S.A. | Av. Ferreira de Castro, 818 3720-024 Carregosa | Portugal Separate waste collection. Check your local municipal guidelines. MAN0782...

Table of Contents