Download Print this page

Advertisement

Quick Links

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
Version:
12
9
6
min
90
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
SIERRA 240 OG
UP 01094
06-11042023
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
é
é
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
) /
Uveden
á
doba mont
áž
CZ
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
sos
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
á
ö
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
SIERRA 240 OG
Die
Le
FR CH
e se vztahuje na odborně
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIERRA 240 OG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Quelle SIERRA 240 OG

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MONTAGE INSTRUCTIE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ INSTRUCCIONES DE MONTAJE SIERRA 240 OG CODE: UP 01094 06-11042023 Version: RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH bezeichnete Zeit der Montage gilt f ü...
  • Page 2 31012198 32707 1200 mm 667 mm 20 mm 33125 1200 mm 667 mm 20mm 33123 1200 mm 667 mm 16 mm 32570 SIERRA 240 OG 32253 32570 32571 28637 32707 32571 32418 32418 33125 32415 x6 28638 32707 32252 28639...
  • Page 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 4 TL3 x1 TL5 x2 TL1 x1 TL6 x2 TL10 x1 TL11 x1 TL7 x1 TL8 x1 TL9 x4 TL14 x2 TL12 x4 TL13 x2 TL16 x2 TL15 x2 G x 4 H x 8 3x16 32256 4 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 5 K x 8 B x 8 3.5x16 32252 B x 24 3.5x16 32252 32256 32256 180° I x 6 D x 6 J x 6 Ø8x30 5 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 6 F x 6 G x 2 3x16 28637 D x 6 E x 2 F x 6 G x 2 H x 4 3x16 28638 I x 6 D x 2 J x 6 Ø8x30 32253 6 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 7 L x 1 M x 1 B x 1 Ø6.3x10 3.5x16 32418 I x 4 J x 4 F x 6 32418 Ø8x30 180° L x 1 M x 1 B x 1 32418 3.5x16 Ø6.3x10 7 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 8 B x 1 E x 2 Ø8x30 Ø6.3x10 3.5x16 28639 180° L x 1 M x 1 B x 1 E x 2 Ø6.3x10 3.5x16 28639 D x 4 N x 8 O x 8 32571 32571 8 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 9 P x 1 Q x 1 32570 28637 32252 P x 1 Q x 1 28639 9 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 10 P x 1 Q x 1 32570 32253 10 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 11 P x 1 Q x 1 28638 32571 32571 32418 32418 11 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 12 Y x 2 L=738mm max 15 kg max 18 kg 32415 32415 32415 32415 32415 32415 W x 36 12 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 13 P x 4 Q x 4 S x 24 Ae x 1 Ab x 1 L=2136mm TL14 TL16 TL13 TL15 TL14 TL16 TL13 TL15 13 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 14 B x 7 R x 9 Z x 2 Ab x 1 Ae x 1 Af x 1 3.5x16 L=2332mm L=2328mm Ab x 1 TL12 TL10 TL11 14 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 15 Ac x 2 B x 12 C x 6 3.5x16 B x 16 3.5x16 15 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 16 A x 12 Ab x 1 Ø6.3x13 X x 1 16 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 17 Ad x 1 B x 12 Ac x 1 C x 6 3.5x16 B x 16 3.5x16 17 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 18 A x 12 Ab x 1 Ø6.3x13 X x 1 18 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 19 19 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 20 20 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 21 B x 4 T x 2 U x 2 V x 2 Aa x 2 6x60 3.5x16 Ø10 1170 21 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 22 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 22 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 23 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 23 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 24 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 24 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 25 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 25 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 26 Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 26 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 27 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 27 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 28 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 28 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 29 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 29 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 30 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 30 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 31 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 31 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 32 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 32 /33 SIERRA 240 OG...
  • Page 33 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 33 /33 SIERRA 240 OG...

This manual is also suitable for:

Up 01094