Table of contents ▪ Intention for use Product elements ▪ Product overview ▪ Health & safety guidelines ▪ ▪ About the control box Preliminary measures prior to charging ▪ ▪ Operation instruction Maintenance care ▪ Disposal ▪ Technical support ▪ ▪...
INTENTION FOR USE Thank you for purchasing this ChargeXpert mobile home charger for electric and plug-in hybrid vehicles. Please read these instructions and your vehicle's charging instructions carefully before charging your electric vehicle. This charger is intended for charging battery/battery powered electric and plug-in hybrid vehicles with a type 2 connection, via a red 5-pin CEE plug.
Page 5
OVERVIEW OF COMPONENTS CEE plug CEE plug. For charging vehicles up to 16A. Charging cable The charging cable powers the type 2 plug. The length of the cable can vary between 5 and 15 meters. Type 2 plug Suitable for all types of electric and hybrid vehicles that can be connected to a type 2 plug. Adapter The adapter connects the two power connectors together.
Page 6
IMPORTANT HEALTH & SAFETY GUIDELINES Danger: Electrical & fire hazard Danger: Electric Shock & Fire Hazard The mobile home charger should be correctly connected to the vehicle's plug connector. Incorrect connection may result in electric shock or fire during charging. Use only CEE wall socket outlets when charging the electric vehicle.
Page 7
Keep wall outlets, plug connectors, and the mobile home charger away from moisture, water, snow, ice, and other liquids. Do not immerse any components of the charger in water. Although this charger is rated IP65, the health & safety guidelines outlined in this item are to be adhered to.
If at any time you think the equipment is unsafe, turn off the ground fault circuit breaker of the group in your meter box and contact a certified electrician. Do not use the product until the problem is determined and corrected. PRECAUTIONS PRIOR TO CHARGING Before using this charger to charge your vehicle, follow the steps below to ensure safe use of the product.
Page 9
Setting Ampere The adapter can be set to 6A, 8A, 10A, 13A or 16A. Ampere adjustment is done by tapping the middle round button. This is a touchscreen button. The Ampere voltage (charging current) will change on the LED display. Note! The charging current can only be adjusted when the mobile charger is not connected to the vehicle.
PRELIMINARY MEASURES PRIOR TO CHARGING Before using this cable to charge your vehicle, please follow the steps below to ensure safe use of the product. Ensure the charging cable is free from damage, rust and any other abnormality. If it has ▪...
TECHNICAL SUPPORT If you need technical support for your product within the warranty period, please contact us info@chargexpert.com Please provide the product name and supplier code (see Technical Specifications) along with the technical question and proof of purchase. TECHNICAL SUPPORT If you require any technical support for your product within the warranty period, contact us info@chargexpert.com...
FONCTIONNEMENT Merci d'avoir acheté ce chargeur mobile ChargeXpert pour véhicules électriques. Ce chargeur est destiné à la recharge de véhicules électriques avec une prise de type 2 via une prise CEE. Ce chargeur dispose d'un adaptateur, fournit avec des indicateurs LED, et différentes fonctions de sécurité électroniques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement: Risque électrique et d’incendie Le câble pour véhicule électrique doit être correctement branché à l'entrée de charge du véhicule. Un branchement incorrect lors de la charge peut causer des décharges électriques ou des incendies. Seule une prise d'alimentation secteur ou de réseau doit être utilisée lors de la charge de votre véhicule électrique.
À PROPOS DU BOÎTIER DE COMMANDE Le boîtier de commande dispose des caractéristiques de protection suivantes: ▪ Protection antifuite ▪ Protection contre la surtension et la sous-tension Protection contre la surchauffe ▪ Protection contre la surcharge ▪ Si l'un de ces mécanismes de protection est activé, le boîtier de commande mettra fin au processus de recharge.
Description de l’état de l’affichage LED/LCD Mode État de l’affichage LED Lumière Rouge (défaut) Vert (1) Vert (2) Vert (3) Vert (4) Vert (5) Mode initial Éteinte Allumée Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Connexion en attente Éteinte Allumée Allumée Allumée Allumée Allumée Mode de charge Éteinte...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour utiliser le câble pour véhicule électrique, suivez les instructions suivantes: Avant d’utiliser le câble, consultez le manuel du véhicule et prenez connaissance des instructions concernant la charge de votre véhicule. Déroulez complètement le câble de charge pour éviter l'accumulation de chaleur et les trébuchements.
Si, au cours de la période de garantie, vous devez faire appel à une aide technique pour votre produit, veuillez nous contacter au courriel suivant: info@chargexpert.com Vous devrez indiquer le nom du produit et le code de fournisseur (voir les caractéristiques techniques), de même que la preuve d'achat et la nature de votre requête d’assistance technique.
VERWENDUNGSZWECK Vielen Dank, dass Sie sich für dieses mobile Ladegerät von ChargeXpert für Elektrofahrzeuge entschieden haben. Dieses Ladegerät ist zum Laden von Elektrofahrzeugen mit Typ-2-Anschluss über eine CEE (Schutzkontakt)-Steckdose vorgesehen. Dieses Ladegerät verfügt über einen Adapter, der über LED- Anzeigen sowie über die verschiedenen elektronischen Sicherheitsfunktionen mit dem Ladestatus versorgt wird.
GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSRICHTLINIEN Achtung: Stromschlag- und Brandgefahr Das Ladegerät muss korrekt an die Stromversorgung des Fahrzeugs angeschlossen werden. Ein falscher Anschluss kann während des Ladevorgangs zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. Verwenden Sie zum Aufladen des Elektrofahrzeugs nur Netzsteckdosen oder -anschlüsse. Die Steckdose muss den regionalen/nationalen Gesetzen und Normen entsprechen.
INFORMATIONEN ÜBER DEN SCHALTKASTEN Der Schaltkasten verfügt über die folgenden Schutzfunktionen: Leckage Schutz ▪ Überspannungs-/Unterspannungsschutz ▪ ▪ Überhitzungsschutz ▪ Überlastungsschutz Wird eine dieser Schutzfunktionen aktiviert, unterbricht der Schaltkasten den Ladevorgang. Sobald der Ladevorgang gestoppt wird, führt der Schaltkasten einen Selbsttest durch, um sicherzustellen, dass die richtigen Bedingungen erfüllt sind, damit er wieder starten kann.
VORBEREITENDE MAßNAHMEN VOR DER AUFLADUNG Bevor Sie dieses Kabel zum Aufladen Ihres Fahrzeugs verwenden, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, um eine sichere Verwendung des Produkts zu gewährleisten. Vergewissern Sie sich, dass das Ladekabel nicht beschädigt ist, nicht rostet und keine ▪...
Die Verzögerungsladefunktion beginnt, sobald die Druckknopf länger als 3 Sekunden gedrückt wird, und wechselt von 1 Stunde auf 15 Stunden, wenn das Ladegerät kontinuierlich gedrückt wird. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten auf dem Display sowohl die Power-LED als auch die Charging-LED vollständig auf. Um den Ladevorgang zu beenden, schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose das Fahrzeugs.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Wenn Sie innerhalb der Garantiezeit technische Unterstützung für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an uns: info@chargexpert.com Bitte geben Sie den Produktnamen und den Lieferantencode (siehe Technische Spezifikationen) zusammen mit der technischen Frage und dem Kaufbeleg an.
Page 30
Inhoud ▪ Intentie van gebruik Inhoud ▪ Productspecificaties ▪ Gezondheid & veiligheidsrichtlijnen ▪ ▪ Over de adapter Voorlopige maatregelen voorafgaand aan het opladen ▪ ▪ Gebruiksaanwijzing Onderhoudszorg ▪ Beschikbaarheid ▪ Technische hulp ▪ ▪ Europese richtlijnen Technische specificatie ▪...
Page 31
INTENTIE VAN GEBRUIK Bedankt voor het kopen van deze ChargeXpert mobiele thuislader voor Hybride en Elektrische voertuigen. Deze lader is bedoeld voor het opladen van elektrische voertuigen met een type 2 aansluiting via een CEE stopcontact. Deze lader heeft een adapter welke is voorzien van een LED- beeldscherm.
Page 32
U moet voldoen aan de veiligheidsrichtlijnen omschreven in de handleiding van het voertuig en dit document. Gevaar: elektrische schok, kortsluiting, brand of explosie ▪ Wanneer het product beschadigd/defect of het stopcontact beschadigd/defect is, gebruik het product dan niet. Fouten bij aansluiten kan leiden tot kortsluiting, elektrocutie, explosie en/of brand.
Page 33
OVER DE ADAPTER De adapter is het onderdeel van de mobiele thuislader dat de twee stroomaansluitingen met elkaar verbind om te kunnen laden. De adapter heeft de volgende beschermende eigenschappen: Lekkagebescherming ▪ Overspannings-/onderspanningsbeveiliging ▪ Bescherming tegen oververhitting ▪ ▪ Overbelasting beveiliging Als een van deze beschermende functies is ingeschakeld, stopt de adapter het laadproces.
Page 34
VOORLOPIGE MAATREGELEN VOORAFGAAND AAN HET OPLADEN Voordat u deze lader gebruikt om uw voertuig op te laden, dient u de onderstaande stappen te volgen om een veilig gebruik van het product te garanderen. Zorg ervoor dat de laadkabel vrij is van schade, roest en andere afwijkingen. Als het schade, ▪...
Page 35
TECHNISCHE HULP Als u technische ondersteuning voor uw product nodig heeft binnen de garantieperiode, neem dan contact met ons op via: info@chargexpert.com Verstrek de productnaam en leverancierscode (zie Technische specificaties) samen met de technische vraag en het aankoopbewijs.
Page 36
EUROPESE RICHTLIJNEN 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU + (EU)2015/863 IEC 62196-1 Stekkers, contactdozen, voertuigconnectoren en voertuigingangen – Geleidend opladen van elektrische voertuigen IEC 62196-2 Stekkers, contactdozen, voertuigconnectoren en voertuigingangen – Geleidend opladen van elektrische voertuigen...