Dear customers, We appreciate your choice of automatic pet feeder. We insists on providing premium pet products, helping pet owners feed pets in a scientific and reasonable way and providing pets a healthy lifestyle. We are working for establishing a harmonious relationship between you and your pets.
Page 3
English 01-08 German 09-16 17-24 French Spanish 25-32 Italian 33-40 Japanese 41-48 Chinese 49-55...
Page 4
S36/A36/A36-D / Automatic Pet Feeder Stainless steel bowl Control panel Feeder lid Hopper release button Food viewport Indicator light Power/ On- Power Off Switc h interface Feeder base Battery cover...
Page 5
Notice: T he f ee d er is fo r i nd o o r h ou se h o ld u se on ly. T he h o st of the eq uip m e nt is n ot wash able . T h e h o p p er a nd the fo o d tray an d stainless steel bowl c a n b e rem oved and w as h able .
Hours Setting Button: Program the hours time. Minutes Setting Button: Program the minutes time. Clock Setting Button: Press this button to enter the time setting and save time when you finish the time setting. Recording Button: Record the voice, play the voice or delete the voice recording function.
Page 7
Feeding Setup This automatic pet feeder supports 0.19”-0.47” (0.5cm-1.2cm) food kibble size, please do not exceed this standard, otherwise the device will be jammed. This automatic pet feeder supports 6 meals each day and support MAX 48 portions volume for each meal. Each portion size is about 0.5 oz (16 ml) food kibble.
Page 8
Meal 2: After you finished the meal Feeding Time 1 setting, you can also press the “ ”one time to MEAL choose meal 2. The meal feeding time and feeding portions volume will blink,press :” ” and “ ” to adjust the Feeding feeding time, then press Portions Volume...
Page 9
Recording Setup Press “ ” and hold for three seconds then you can record for Max 10 seconds after the recording indicator lighting up. If you release your hand when recording, the system will recognize you finished the recording. After finishing the recording, you can press “ ”...
Page 10
Reset Function If you need to reset the automatic pet feeder, please open the lid and press the reset button. A36-D Two-way Distributor System Tip A: The two way dispenser with slot in the middle of it is suitable for pet food kibbles between 0.19”- 0.47”(0.5 - 1.2CM).
Installation Step 1: Install the two-way dispenser into the base. Step 2: Connect the two-way dispenser to the double bowl. Step 3: Connect the food dispenser to the two-way distributor.
Page 12
S36/A36/A36-D / Automatischer Haustier Futterautomat Bild der Struktur: Edelstahlschale Schalttafel Deckel des Futterautomats Futtertrichter- Entriegelungsknopf Futter-Fenster Anzegelampe Ein- / Ausschalter Stromschnitttelle Basis des Futterautomats Batterieabdeckung...
Page 13
A ch tunge n: ^D er F u tter autom a t i st n ur f ü r de n Hau ge brau ch b e s t im mt. D e r H a u p t teil is t ni cht w as ch bar. D e r Tr ic h te r und d as Fu tte r table tt sowie die Ed e l sta h l s c hale k ö...
Page 14
Stundeneinstellungstaste: Programmieren Sie die Stundenzeit. Minuteneinstellungstaste: Programmieren Sie die Minutenzeit. Uhreinstellungstaste: Drücken Sie diese Taste, um die Zeiteinstellung einzugeben und Zeit zu sparen, wenn Sie die Zeiteinstellung abgeschlossen haben. Aufnahmetaste: Nehmen Sie die Stimme auf, spielen Sie die Stimme ab oder löschen Sie die Sprachauf- nahmefunktion.
Page 15
Fütterungseinstellung Dieser automatische Futterautomat unterstützt 0,5cm bis 1,2cm Futtergröße. Bitte überschreiten Sie diesen Standard nicht, da das Gerät sonst verklemmt wird. Dieser automatische Futterautomat unterstützt 6 Mahlzeiten pro Tag und ein Volumen von maximal 48 Portionen für jede Mahlzeit. Jede Portionsgröße beträgt etwa 16 ml Knabber.
Page 16
Mahlzeit 2: Nachdem Sie die Einstellung für Mahlzeit 1 beendet haben, Fütterungszeit können Sie auch einmal auf „” “ drücken, um Mahlzeit 2 MEAL auszuwählen. Die Fütterungszeit und das Volumen der Fütterungsportionen blinken, drücken Sie „” “ und Futterungsplan Volumen der Fütterungsportion „”...
Page 17
Einstellung der Tonaufnahme Drücken Sie „” “ und Halten Sie drei Sekunden lang dann können Sie maximal 10 Sekunden lang aufnehmen, nachdem die Aufnahmeanzeige aufleuchtet. Wenn Sie Ihre Hand während der Aufnahme loslassen, erkennt das System, dass Sie die Aufnahme beendet haben. Nach Abschluss der Aufnahme können Sie einmal „”...
Page 18
Anweisungen für Anzeigelampen Wenn der Futterautomat keine Futter hat, blinkt die Anzeigelampe. Nach dem Öffnen des Deckels und dem Hinzufügen neuer Futterl erlischt die Anzeigelampe. Funktion zurücksetzen Wenn Sie den automatischen Futterautomat zurücksetzen wollen, öffnen Sie bitte den Deckel und drücken Sie die Zurücksetzen-Taste.
Page 19
Installation: Schritt 1: Installieren Sie den Zwei-Wege-Spender in der Basis. Schritt 2: Verbinden Sie den Zwei-Wege-Spender mit der Doppelschüssel. Schritt 3: Installieren Sie den Speis- espender in den Zwei-Wege-Vert eiler.
Page 20
S36/A36 /A36-D/ Distributeur Automatique pour Animaux Domestiques Carte Structurale: Panneau de Gamelle en acier inoxydable commande Couvercle Bouton poussoir de récipient Fenêtre de Récipient Voyant lumineux Bouton Interface Marche/Arrêt d’alimentation Socle Couvercle de piles...
Page 21
Co ns ignes d e Sécur i té Ut i li sa ti o n s eule ment à l’ in té rie ur. Ne pa s l a ver la ma chi ne dan s l’e au . Le ré cipie n t e t l a g a m ell e p euve nt ê...
Touche de Configuration des Heures: Paramétrer les heures. Touche de Configuration des Minutes: Paramétrer les minutes. Touche de Configuration de l’heure de l’horloge: Appuyez sur cette touche pour commencer la configuration de l’heure et sauvegardez l’heure quand vous finissez. Touche de l’Enregistrement: Enregistez la voix et jouer la voix ou supprimez la fonction de l’enregis- trement.
Page 23
Validation des repas, choix des heures et des volumes On pourrait utiliser les croquettes dont la taille est de 0.19”-0.47” (0.5cm-1.2cm) pour ce distributeur automatique pour animaux domestiques. Veuillez ne pas dépasser la norme, sinon l’appareil sera bloqué. Pour cette machine, on peut paramétrer au maximum 6 repas par jour et 48 portions par repas.
Page 24
Repas 2: Après la configuration du Repas 1, vous pouvez encore appuyer Temps d'alimentation sur” “afin de choisir Repas MEAL 2. L’heure d’alimentation et le volume vont clignoter, appuyez sur les touches” “et” “pour modifier l’heure, et Programme Taille de la Alimentaire appuyez sur”...
Page 25
Réglage d'enregistrement Appuyez sur la touche“ ”et gardez-la enfoncée trois secondes et vous pouvez commence l'enregistrement qui dure au maximum dix secondes après que l’indicateur de l’enregistrement s’allume. Si on lâche la touche pendant l’enregistrement, le système va considérer que vous finissez.
Instructions de Voyant Lumineux Quand il n’a pas assez de nourriture dans le distribu- teur, le voyant lumineux va clignoter. Après avoir ouvert le couvercle et ajouté la nourriture, le voyant lumineux va s’éteindre. Fonction de Réinitialisation Si vous voulez réinitialiser le distributeur automatique pour animaux domestiques, veuillez ouvrir le couvercle et appuyer sur la...
Page 27
Installation Etape 1: Installez le distributeur à deux voies dans le socle. Etape 2: Connectez le distributeur à deux voies la gamelle double. Etape 3: Installez le distributeur de croquettes dans le distributeur à deux voies.
Page 28
Comedero Automático para Mascotas S36/A36/A36-D Imagen Estructural: Panel de control Cuenco de acero inoxidable Tapa del comedero Botón de apertura de la tapa Ventana de comida indicadora Interruptor de alimentación Interfaz de on-off alimentación Base del comedero Tapa de las baterías...
Ate nció n: Este c o me de ro es so lo para us o e n inte rio re s El d is p o si tivo ele ctró nico de l e quipo n o e s l a va b l e L a t a pa , l a band ej a d e co mida y e l cu e n c o de a ce ro i n oxid a b le s o n extraíble s y lavable s Ev ite q u e s us m as cot a s mu e rdan e l cable de...
Botón de configuración de horas: Programe el tiempo en horas Botón de configuración de minutos: Programe el tiempo en minutos Botón de configuración de reloj: Pulse este botón para introducir la configuración de la hora actual y guarde una vez haya concluido la configuración Botón de grabación: grabe su voz, reproduzca su voz o borre la voz grabada Configuración de la hora...
Page 31
Configuración de Alimentación Este comedero automático para mascotas soporta un tamaño de pienso de entre 0,5cm y 1.2 cm, no exceda este estándar ya que el comedero podría bloquearse. Este comedero automático para mascotas soporta hasta 6 comidas diarias y un máximo de 48 porciones por cada comida.
Page 32
Comida 2: Una vez haya configurado la Tiempo de alimentación comida 1, puede volver a pulsar el botón “ ” una vez para MEAL escoger la comida 2. El tiempo de alimentación y el volumen de porciones de pienso Plan de Volumen de parpadearán, pulse: “...
Configuración de grabación Pulse “ “ y manténgalo durante tres segundos y podrá grabar hasta un máximo de 10 segundos una vez la luz indicadora de grabación se encienda. Una vez retire su mano cuando haya grabado, el sistema reconocerá que ha finalizado.
Page 34
Instrucciones de las Luces Indicadoras Cuando no haya suficiente comida en el comedero, la luz indicadora parpadeará. Cuando abra la tapa y añada nueva comida, la luz indicadora se apagará Función de Reinicio Si necesita reiniciar el comedero para mascotas automático, abra la tapa y pulse el botón de reset A36-D Sistema distribuidor de dos vías Consejo A: El dispensador de dos vías con un divisor...
Instalación Paso 1: Instale el dispensador de dos vías en la base. Paso 2: Conecte el dispensador de dos vías al bol doble. Paso 3: Instalar el dispensador de alimentos en el distribuidor de dos vías.
Page 36
Distributore Automatico Cibo per Animali S36/A36/A36-D Immagine strutturale: Pannello di controllo Ciotola in acciaio inossidabile Coperchio del distributore Pulsante di rilascio Visuale sul cibo Indicatore luminoso Alimentatore Interfaccia di /Interruttore alimentazione Base del distributore Copertura della batteria...
Attenzio ne : I l d i st r ib u to re è a d at to solo agli in te rn i. I l d i st r ib u to re no n è lavabile . I l c o n ten i to re d el c ib o e la c io tola in acciaio i n o ss id a b il e p os s o no es se re rimoss i e lavati G li a n i ma l i no n d o vreb be ro morde re il cavo di a l i me n t a z i one i n m o d o d a e vitare dann i di...
Page 38
Pulsante per impostare l’ora Pulsante per impostare i minuti Pulsante per impostare l’orario: premilo per iniziare a selezionare l’orario e per salvarlo Pulsante per registrare: registra, riproduci o cancella la tua voce Configurazione dell’orario Premi “ ” e tieni premuto per tre secondi per sbloccare lo schermo e attivare automaticamente la modalità...
Page 39
Configurazione della distribuzione del cibo Questo distributore automatico di cibo per animali può distribuire croccantini di dimensioni 0.19”-0.47” (0.5-1.2 cm), non usare croccantini di dimensioni maggiori per evitare di inceppare il dispositivo. Questo distributore automatico di cibo per animali può distribuire 6 pasti al giorno e un massimo di 48 porzioni per pasto.
Page 40
Pasto 2: dopo aver finito di impostare il pasto 1, puoi premere una volta Orario di distribuzione il pulsante “ ” per MEAL selezionare il pasto 2. L’orario e le porzioni lampeggeranno, premi “ ” e “ ” per impostare l’orario, poi “ Piano di Numero delle alimentazione...
Page 41
Configurazione di registrazione Premi “ ” e tienilo premuto per 3 secondi, dopo che l’indicatore di registrazione si sarà acceso potrai registrare per massimo 10 secondi. Se allontanerai la mano mentre registri, il sistema riconoscerà che hai finito di registrare. Dopo aver finito di registrare, potrai premere una volta “...
Page 42
Istruzione degli indicatori luminosi Quando nel distributore c’è poco cibo, l’indicatore luminoso lampeggerà. Dopo aver aperto il coperchio e aggiunto nuovo cibo, l’indicatore luminoso si spegnerà Funzione di ripristino Se vuoi resettare il distributore automatico di cibo per animali, apri il coperchio e premi il tasto reset A36-D Sistema di distribuzione bidirezionale Tipo A: Il distributore bidirezionale con divisorio centrale è...
Page 43
Montaggio Fase 1: Monta il distributore bidirezionale nella base. Fase 2: Collega il distributore bidirezionale con la doppia ciotola. Fase 3: Monta il distributore di cibo nel distributore bidirezionale.
Need help?
Do you have a question about the S36 and is the answer not in the manual?
Questions and answers