HomeGuardian S36 User Manual

HomeGuardian S36 User Manual

Automatic pet feeder
Hide thumbs Also See for S36:
Table of Contents
  • Mise à L'heure de L'horloge
  • Fonction de Réinitialisation
  • Instrucciones de Configuración
  • Configuración de la Hora
  • Configuración de Grabación
  • Instalación
  • Istruzioni DI Configurazione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
S36/A36/A36-D/Automatic Pet Feeder

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S36 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HomeGuardian S36

  • Page 1 User Manual S36/A36/A36-D/Automatic Pet Feeder...
  • Page 2: Dear Customers

    Dear customers, We appreciate your choice of automatic pet feeder. We insists on providing premium pet products, helping pet owners feed pets in a scientific and reasonable way and providing pets a healthy lifestyle. We are working for establishing a harmonious relationship between you and your pets.
  • Page 3 English 01-08 German 09-16 17-24 French Spanish 25-32 Italian 33-40 Japanese 41-48 Chinese 49-55...
  • Page 4 S36/A36/A36-D / Automatic Pet Feeder Stainless steel bowl Control panel Feeder lid Hopper release button Food viewport Indicator light Power/ On- Power Off Switc h interface Feeder base Battery cover...
  • Page 5 Notice: T he f ee d er is fo r i nd o o r h ou se h o ld u se on ly. T he h o st of the eq uip m e nt is n ot wash able . T h e h o p p er a nd the fo o d tray an d stainless steel bowl c a n b e rem oved and w as h able .
  • Page 6: Time Setup

    Hours Setting Button: Program the hours time. Minutes Setting Button: Program the minutes time. Clock Setting Button: Press this button to enter the time setting and save time when you finish the time setting. Recording Button: Record the voice, play the voice or delete the voice recording function.
  • Page 7 Feeding Setup This automatic pet feeder supports 0.19”-0.47” (0.5cm-1.2cm) food kibble size, please do not exceed this standard, otherwise the device will be jammed. This automatic pet feeder supports 6 meals each day and support MAX 48 portions volume for each meal. Each portion size is about 0.5 oz (16 ml) food kibble.
  • Page 8 Meal 2: After you finished the meal Feeding Time 1 setting, you can also press the “ ”one time to MEAL choose meal 2. The meal feeding time and feeding portions volume will blink,press :” ” and “ ” to adjust the Feeding feeding time, then press Portions Volume...
  • Page 9 Recording Setup Press “ ” and hold for three seconds then you can record for Max 10 seconds after the recording indicator lighting up. If you release your hand when recording, the system will recognize you finished the recording. After finishing the recording, you can press “ ”...
  • Page 10 Reset Function If you need to reset the automatic pet feeder, please open the lid and press the reset button. A36-D Two-way Distributor System Tip A: The two way dispenser with slot in the middle of it is suitable for pet food kibbles between 0.19”- 0.47”(0.5 - 1.2CM).
  • Page 11: Installation

    Installation Step 1: Install the two-way dispenser into the base. Step 2: Connect the two-way dispenser to the double bowl. Step 3: Connect the food dispenser to the two-way distributor.
  • Page 12 S36/A36/A36-D / Automatischer Haustier Futterautomat Bild der Struktur: Edelstahlschale Schalttafel Deckel des Futterautomats Futtertrichter- Entriegelungsknopf Futter-Fenster Anzegelampe Ein- / Ausschalter Stromschnitttelle Basis des Futterautomats Batterieabdeckung...
  • Page 13 A ch tunge n: ^D er F u tter autom a t i st n ur f ü r de n Hau ge brau ch b e s t im mt. D e r H a u p t teil is t ni cht w as ch bar. D e r Tr ic h te r und d as Fu tte r table tt sowie die Ed e l sta h l s c hale k ö...
  • Page 14 Stundeneinstellungstaste: Programmieren Sie die Stundenzeit. Minuteneinstellungstaste: Programmieren Sie die Minutenzeit. Uhreinstellungstaste: Drücken Sie diese Taste, um die Zeiteinstellung einzugeben und Zeit zu sparen, wenn Sie die Zeiteinstellung abgeschlossen haben. Aufnahmetaste: Nehmen Sie die Stimme auf, spielen Sie die Stimme ab oder löschen Sie die Sprachauf- nahmefunktion.
  • Page 15 Fütterungseinstellung Dieser automatische Futterautomat unterstützt 0,5cm bis 1,2cm Futtergröße. Bitte überschreiten Sie diesen Standard nicht, da das Gerät sonst verklemmt wird. Dieser automatische Futterautomat unterstützt 6 Mahlzeiten pro Tag und ein Volumen von maximal 48 Portionen für jede Mahlzeit. Jede Portionsgröße beträgt etwa 16 ml Knabber.
  • Page 16 Mahlzeit 2: Nachdem Sie die Einstellung für Mahlzeit 1 beendet haben, Fütterungszeit können Sie auch einmal auf „” “ drücken, um Mahlzeit 2 MEAL auszuwählen. Die Fütterungszeit und das Volumen der Fütterungsportionen blinken, drücken Sie „” “ und Futterungsplan Volumen der Fütterungsportion „”...
  • Page 17 Einstellung der Tonaufnahme Drücken Sie „” “ und Halten Sie drei Sekunden lang dann können Sie maximal 10 Sekunden lang aufnehmen, nachdem die Aufnahmeanzeige aufleuchtet. Wenn Sie Ihre Hand während der Aufnahme loslassen, erkennt das System, dass Sie die Aufnahme beendet haben. Nach Abschluss der Aufnahme können Sie einmal „”...
  • Page 18 Anweisungen für Anzeigelampen Wenn der Futterautomat keine Futter hat, blinkt die Anzeigelampe. Nach dem Öffnen des Deckels und dem Hinzufügen neuer Futterl erlischt die Anzeigelampe. Funktion zurücksetzen Wenn Sie den automatischen Futterautomat zurücksetzen wollen, öffnen Sie bitte den Deckel und drücken Sie die Zurücksetzen-Taste.
  • Page 19 Installation: Schritt 1: Installieren Sie den Zwei-Wege-Spender in der Basis. Schritt 2: Verbinden Sie den Zwei-Wege-Spender mit der Doppelschüssel. Schritt 3: Installieren Sie den Speis- espender in den Zwei-Wege-Vert eiler.
  • Page 20 S36/A36 /A36-D/ Distributeur Automatique pour Animaux Domestiques Carte Structurale: Panneau de Gamelle en acier inoxydable commande Couvercle Bouton poussoir de récipient Fenêtre de Récipient Voyant lumineux Bouton Interface Marche/Arrêt d’alimentation Socle Couvercle de piles...
  • Page 21 Co ns ignes d e Sécur i té Ut i li sa ti o n s eule ment à l’ in té rie ur. Ne pa s l a ver la ma chi ne dan s l’e au . Le ré cipie n t e t l a g a m ell e p euve nt ê...
  • Page 22: Mise À L'heure De L'horloge

    Touche de Configuration des Heures: Paramétrer les heures. Touche de Configuration des Minutes: Paramétrer les minutes. Touche de Configuration de l’heure de l’horloge: Appuyez sur cette touche pour commencer la configuration de l’heure et sauvegardez l’heure quand vous finissez. Touche de l’Enregistrement: Enregistez la voix et jouer la voix ou supprimez la fonction de l’enregis- trement.
  • Page 23 Validation des repas, choix des heures et des volumes On pourrait utiliser les croquettes dont la taille est de 0.19”-0.47” (0.5cm-1.2cm) pour ce distributeur automatique pour animaux domestiques. Veuillez ne pas dépasser la norme, sinon l’appareil sera bloqué. Pour cette machine, on peut paramétrer au maximum 6 repas par jour et 48 portions par repas.
  • Page 24 Repas 2: Après la configuration du Repas 1, vous pouvez encore appuyer Temps d'alimentation sur” “afin de choisir Repas MEAL 2. L’heure d’alimentation et le volume vont clignoter, appuyez sur les touches” “et” “pour modifier l’heure, et Programme Taille de la Alimentaire appuyez sur”...
  • Page 25 Réglage d'enregistrement Appuyez sur la touche“ ”et gardez-la enfoncée trois secondes et vous pouvez commence l'enregistrement qui dure au maximum dix secondes après que l’indicateur de l’enregistrement s’allume. Si on lâche la touche pendant l’enregistrement, le système va considérer que vous finissez.
  • Page 26: Fonction De Réinitialisation

    Instructions de Voyant Lumineux Quand il n’a pas assez de nourriture dans le distribu- teur, le voyant lumineux va clignoter. Après avoir ouvert le couvercle et ajouté la nourriture, le voyant lumineux va s’éteindre. Fonction de Réinitialisation Si vous voulez réinitialiser le distributeur automatique pour animaux domestiques, veuillez ouvrir le couvercle et appuyer sur la...
  • Page 27 Installation Etape 1: Installez le distributeur à deux voies dans le socle. Etape 2: Connectez le distributeur à deux voies la gamelle double. Etape 3: Installez le distributeur de croquettes dans le distributeur à deux voies.
  • Page 28 Comedero Automático para Mascotas S36/A36/A36-D Imagen Estructural: Panel de control Cuenco de acero inoxidable Tapa del comedero Botón de apertura de la tapa Ventana de comida indicadora Interruptor de alimentación Interfaz de on-off alimentación Base del comedero Tapa de las baterías...
  • Page 29: Instrucciones De Configuración

    Ate nció n: Este c o me de ro es so lo para us o e n inte rio re s El d is p o si tivo ele ctró nico de l e quipo n o e s l a va b l e L a t a pa , l a band ej a d e co mida y e l cu e n c o de a ce ro i n oxid a b le s o n extraíble s y lavable s Ev ite q u e s us m as cot a s mu e rdan e l cable de...
  • Page 30: Configuración De La Hora

    Botón de configuración de horas: Programe el tiempo en horas Botón de configuración de minutos: Programe el tiempo en minutos Botón de configuración de reloj: Pulse este botón para introducir la configuración de la hora actual y guarde una vez haya concluido la configuración Botón de grabación: grabe su voz, reproduzca su voz o borre la voz grabada Configuración de la hora...
  • Page 31 Configuración de Alimentación Este comedero automático para mascotas soporta un tamaño de pienso de entre 0,5cm y 1.2 cm, no exceda este estándar ya que el comedero podría bloquearse. Este comedero automático para mascotas soporta hasta 6 comidas diarias y un máximo de 48 porciones por cada comida.
  • Page 32 Comida 2: Una vez haya configurado la Tiempo de alimentación comida 1, puede volver a pulsar el botón “ ” una vez para MEAL escoger la comida 2. El tiempo de alimentación y el volumen de porciones de pienso Plan de Volumen de parpadearán, pulse: “...
  • Page 33: Configuración De Grabación

    Configuración de grabación Pulse “ “ y manténgalo durante tres segundos y podrá grabar hasta un máximo de 10 segundos una vez la luz indicadora de grabación se encienda. Una vez retire su mano cuando haya grabado, el sistema reconocerá que ha finalizado.
  • Page 34 Instrucciones de las Luces Indicadoras Cuando no haya suficiente comida en el comedero, la luz indicadora parpadeará. Cuando abra la tapa y añada nueva comida, la luz indicadora se apagará Función de Reinicio Si necesita reiniciar el comedero para mascotas automático, abra la tapa y pulse el botón de reset A36-D Sistema distribuidor de dos vías Consejo A: El dispensador de dos vías con un divisor...
  • Page 35: Instalación

    Instalación Paso 1: Instale el dispensador de dos vías en la base. Paso 2: Conecte el dispensador de dos vías al bol doble. Paso 3: Instalar el dispensador de alimentos en el distribuidor de dos vías.
  • Page 36 Distributore Automatico Cibo per Animali S36/A36/A36-D Immagine strutturale: Pannello di controllo Ciotola in acciaio inossidabile Coperchio del distributore Pulsante di rilascio Visuale sul cibo Indicatore luminoso Alimentatore Interfaccia di /Interruttore alimentazione Base del distributore Copertura della batteria...
  • Page 37: Istruzioni Di Configurazione

    Attenzio ne : I l d i st r ib u to re è a d at to solo agli in te rn i. I l d i st r ib u to re no n è lavabile . I l c o n ten i to re d el c ib o e la c io tola in acciaio i n o ss id a b il e p os s o no es se re rimoss i e lavati G li a n i ma l i no n d o vreb be ro morde re il cavo di a l i me n t a z i one i n m o d o d a e vitare dann i di...
  • Page 38 Pulsante per impostare l’ora Pulsante per impostare i minuti Pulsante per impostare l’orario: premilo per iniziare a selezionare l’orario e per salvarlo Pulsante per registrare: registra, riproduci o cancella la tua voce Configurazione dell’orario Premi “ ” e tieni premuto per tre secondi per sbloccare lo schermo e attivare automaticamente la modalità...
  • Page 39 Configurazione della distribuzione del cibo Questo distributore automatico di cibo per animali può distribuire croccantini di dimensioni 0.19”-0.47” (0.5-1.2 cm), non usare croccantini di dimensioni maggiori per evitare di inceppare il dispositivo. Questo distributore automatico di cibo per animali può distribuire 6 pasti al giorno e un massimo di 48 porzioni per pasto.
  • Page 40 Pasto 2: dopo aver finito di impostare il pasto 1, puoi premere una volta Orario di distribuzione il pulsante “ ” per MEAL selezionare il pasto 2. L’orario e le porzioni lampeggeranno, premi “ ” e “ ” per impostare l’orario, poi “ Piano di Numero delle alimentazione...
  • Page 41 Configurazione di registrazione Premi “ ” e tienilo premuto per 3 secondi, dopo che l’indicatore di registrazione si sarà acceso potrai registrare per massimo 10 secondi. Se allontanerai la mano mentre registri, il sistema riconoscerà che hai finito di registrare. Dopo aver finito di registrare, potrai premere una volta “...
  • Page 42 Istruzione degli indicatori luminosi Quando nel distributore c’è poco cibo, l’indicatore luminoso lampeggerà. Dopo aver aperto il coperchio e aggiunto nuovo cibo, l’indicatore luminoso si spegnerà Funzione di ripristino Se vuoi resettare il distributore automatico di cibo per animali, apri il coperchio e premi il tasto reset A36-D Sistema di distribuzione bidirezionale Tipo A: Il distributore bidirezionale con divisorio centrale è...
  • Page 43 Montaggio Fase 1: Monta il distributore bidirezionale nella base. Fase 2: Collega il distributore bidirezionale con la doppia ciotola. Fase 3: Monta il distributore di cibo nel distributore bidirezionale.
  • Page 44 S36/A36/A36-D /自動ペットフィーダー 構造イメージ: 操作パネル ステンレス製ボウル 上蓋 蓋開けボタン 餌入れタンクの 透明窓 インジケータ ライト 電源スイッチ 電源ポート ボウルベース 電池カバー...
  • Page 45 注意事項: 室 内で本品をご使用ください 。 本 体部分は水洗不可です。 餌 入れタンクとボウルは取り 外 し て 水 洗 可 能 で す 。 漏 電に繋がるおそれがあるた め 、 電 源 コ ー ド を ペ ッ トに 噛 ま れないようにご注意くださ い 。 本 品を水平面に置いてご使用 く だ さ い 。 な お 、 ペ ッ トに 倒 さ...
  • Page 46 時間ボタン:時間(0〜23)を設定します。 分ボタン:分(0〜59)を設定します。 タイムボタン:時間設定モードに入り、時間設定を保存 することができます。 録音ボタン:録音を行い、録音を再生し、録音を削除す ることができます。 時間設定 「 」ボタンを長押し(3秒)することで、時間設定モード に入ります。この時、タイムの表示は点滅します。「 」ボ タンを押して時間を設定し、「 」ボタンを押して分を設定 し、そして「 」ボタンを長押し(3秒)して時間設定を終了 することができます。 同時に「 」ボタンと「 」ボタンを押すことで、12時 制と24時制の間で切り替えられます。 12/24 MEAL...
  • Page 47 給餌プランの設定 本品は、大きさ0.19”〜0.48”(0.5cm〜1.2cm)の餌に対応 可能です。このような大きさを超える餌の給餌をご遠慮く ださい。 このような大きさを超える餌の給餌をご遠慮ください。 本品は、毎日6回までの給餌を設定することができます。1回 の給餌あたり、最大48ポーションの餌を出せます。1ポーショ ンあたり約0.5オンス(16ml)になります。餌粒の大きさによ り、1ポーションあたりの重さは異なるかもしれません。餌の タイプに応じて、適切に給餌量を設定してください。 注意: 5mmの餌の場合、1ポーションあたり約8gになります。 12mmの餌の場合1ポーションあたり約6gになります。 食事1: 「 」ボタンを押すことで MEAL 給餌タイム 、給餌プランの設定に入りま す。この時、給餌回数「1」 、給餌時間と給餌量の表示は 点滅します。「 」ボタン と「 」ボタンを押して給 餌時間を設定し、そして「 給餌回数プラン 給餌ポーション 」ボタンを押して給餌量 を設定することができます。...
  • Page 48 食事2: もう一回「 」ボタン MEAL 給餌タイム を押すと、給餌回数「2」 、給餌時間と給餌量の表示 は点滅します。「 」 ボタンと「 」ボタン を押して給餌時間を設定し 給餌回数プラン 給餌ポーション 、そして「 」ボタン を押して給餌量を設定する ことができます。 類推して後続の給餌プランを設定することができます。次の 給餌の順になっても給餌しない、若しくは前の給餌設定を削 除するには、その給餌量を「0」に設定してください。 給餌回数プラン 給餌ポーション (「0」から設定可能)...
  • Page 49 録音の設定 RECライトが点灯するまで「 」ボタンを長押し(3秒) することで、録音を始めます。最大10秒の録音ができます。 録音中に指を離すことで、録音を終了します。録音終了後、 もう一回「 」ボタンを押すことで、録音を再生できま す。既存録音を削除するには、「 」ボタンを2回押して ください。この時、RECライトは3回点滅します。 手動給餌 「 」ボタンを長押しすることで、1回あたり1ポーショ ンの餌を出せます。 電量不足時の表示 本品内蔵の乾電池が電量不足になった場合、表示パネルに「 」は表示されます。電池を交換したら、表示パネルの「 」は消えます。 インジケーターライトの説明 フィーダーにペットフードがない場合、インジケーターラ イトが点滅します。 蓋を開けて新しい食べ物を追加すると 、インジケーターライトが消えます。...
  • Page 50 設備のリセット 餌入れタンクの蓋を開け、「 RESET」ボタンを長押しすること で、設備をリセットすることがで きます。図示 A36-D 二方向給食システム ご注意1:真ん中に中央仕切りの挟まっている本品は、 0.5~1.2cmのペットフードに適用です。 ご注意2:1.2~2.0cmのペットフードの場合、中央仕切りを取 り外してください(両側を少し緩めて取り外せます) ご注意2 ご注意1...
  • Page 51 取り付け: ステップ1:二方向分注器をベースに取り付けます。 ステップ2:二方向分注器を2つの食器に当てます。 ステップ3:二方 向分注器を二方 向給食器に取り 付けます。...
  • Page 52 S36/A36/A36-D 自动喂食器 (设备结构示意图) 不锈钢盆 控制板 面盖 开盖键 食桶视窗 指示灯 电源开关 电源接口 食盆座 电池盖 注 意 事 项 1. 请 在 室 内 使 用 该 设 备 。 2. 该 设 备 主 机 不 可 水 洗 , 食 桶 和 食盆 均可取出清洗 。...
  • Page 53 设置说明: 控制面板说明: MEAL 进行切换餐数(1-6餐) MEAL 喂食量键:调节喂食份数(0-48) 一键喂食键:手动喂食,每次一份。 小时键:调节时钟(0-23) 分钟键:调节分钟(0-59) 时间设置键:进入时间设置模式,保存时间设置功能。 录音键:录音功能,试听录音,清除录音功能。...
  • Page 54 时间设置: 长按 键3秒进入时间设置模式,小时设置显示闪动,按 键调整小时,再按 键调整分钟,再长按 键3秒保存并 退出时间设置。 通过同时按 键和 键几秒可切换12小时制和24小时制。 12/24 MEAL 喂食计划设置 本设备可使用0.19”-0.47” (0.5cm-1.2cm)之间大小的粮食, 请不要超出此规格。 本设备可以每天最多设置6餐喂食计划,每餐最多48份喂食量。 不同颗粒大小的粮食,每一份的重量都会有一定差异,请根据粮 食种类合理设定喂食量。5mm的粮食每份大约8g,12mm的粮 食每份大约6g。...
  • Page 55 按 键进入喂食计 喂食时间 MEAL 划设置,喂食餐数 “1”、喂食时间、喂 食量闪动,按 键 和 键调整喂食时 间,再按 键调整 喂食餐数 每餐喂食量 喂食份数。 再按 键进入喂食 喂食时间 MEAL 计划设置,喂食餐数 “2”、喂食时间、喂 食量闪动,按 键 和 键调整喂食时 间,再按 键调整 喂食餐数 每餐喂食量 喂食份数。 依次类推,可以设置后续的喂食计划,如果后续的餐次不需喂食 ,请将喂食量设置为0。 喂食餐数 每餐喂食量设置为0...
  • Page 56 录音设置 长按 键至录音指示灯亮起后开始录音,最长支持10秒录音 时长,录音过程中松开按键视为录音完毕。录完音后,再按 键,可以播放录音。如果需要关闭语音提示功能,双击 键 ,录音指示灯闪烁3次,录音清除。 手动喂食 长按 出食1次,1次1份。 电池低电提示 当设备内的干电池低电时,显示屏上的 会亮起。更换新电 池后,显示屏上的 将不再显示提醒。 断粮提示 当喂食器缺少宠物食品时,指示灯闪烁。打开盖子,加入新的食 物后,指示灯会关闭。 设备复位 如果您需要重置自动宠物喂食器,请 打开盖子并按下重置按钮。...
  • Page 57 A36-D 双盆分食系统 提示A:此自动喂食器适用于宠物粮食外形尺寸0.19”-0.47” (0.5-1.2CM)之间。 提示B:当宠物粮食外形尺寸0.47”-0.78”(1.2-2.0CM)请拆 除分食器中的分配器。 安装 第一步:将分食器装入分食器底座...
  • Page 58 第二步:将分食器装入分食器底座 第三步:将整机装及分食器内...

This manual is also suitable for:

A36A36-d

Table of Contents