Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Gaming Desk ALTAR 200
RPT-GDTAP200

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALTAR 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RAPTURE ALTAR 200

  • Page 1 User Manual Gaming Desk ALTAR 200 RPT-GDTAP200...
  • Page 3 THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you choose us again the next time you make a purchase.
  • Page 4: Using The Control Panel

    OVERVIEW Display Shows the desk height and other additional functions RGB backlight Up/Down buttons Setting the desk height upwards/downwards. M button Enter a selection of preset 1 or 2 Preset 2 Adjusting the height of the desk to one of two user-stored positions Backlight control button Preset 1 Adjusting the height of the desk to one of two user-stored positions...
  • Page 5 Press any button to cancel the power saving mode, the The speed of the rotating effect can only be set for display will show the current height of the desk or "---" if a non-static effect. Press in the same time the back- the control panel lock is activated.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The table shows the messages that may appear on the control panel display and their solutions. If the message per- sists, contact support. Message Description Solution The automatic control panel lock is active. Hold the M button for 3 seconds. The system requires a reset.
  • Page 7: Verwendung Des Bedienfelds

    ÜBERSICHT Display Zeigt die Tischhöhe und andere Zusatzfunktionen an. RGB-Hintergrundbeleuchtung Aufwärts-/Abwärtstasten Einstellung der Tischhöhe nach oben/unten Taste M Eingabe zum Speichern der Vorwahl 1 oder 2 Vorwahl 2 Einstellung der Tischhöhe auf eine von zwei durch den Benutzer gespeicherten Positionen Taste zur Bedienung der Hintergrundbeleuchtung Vorwahl 1 Einstellung der Tischhöhe auf eine von zwei durch den Benutzer gespeicherten Positionen...
  • Page 8 Halten Sie die Taste M 3 Sekunden lang gedrückt, Drücken Sie kurz die Taste zur Bedienung der Hin- um das Bedienfeld zu entsperren. Auf dem Display tergrundbeleuchtung, um vom aktuellen Beleuch- wird die aktuelle Tischhöhe angezeigt. tungsmodus zum nächsten zu wechseln. Halten Sie die Taste zur Bedienung der Hinter- Sparmodus grundbeleuchtung und 1 gleichzeitig gedrückt, um...
  • Page 9: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Die Tabelle zeigt mögliche Meldungen auf dem Bedienfeld-Display einschließlich deren Lösungen an. Wenn die Mel- dung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an die Kundendienststelle. Meldung Beschreibung Lösung Die automatische Bedienfeldsperre ist aktiv. Halten Sie die Taste M 3 Sekunden lang gedrückt. Das System muss neu gestartet werden.
  • Page 10 PŘEHLED Displej Zobrazuje výšku stolu a jiné doplňkové funkce RGB podsvícení Tlačítka nahoru/dolů Nastavení výšky stolu směrem nahoru/dolů Tlačítko M Vstup do uložení předvolby 1 nebo 2 Předvolba 2 Nastavení výšky stolu do jedné ze dvou uživatelem uložených poloh Tlačítko ovládání podsvícení Předvolba 1 Nastavení...
  • Page 11 Stisknutím libovolného tlačítka úsporný režim zrušíte, na Rychlost otáčivého efektu je možné nastavit jen displeji se zobrazí aktuální výška stolu, příp. „---“, pokud při nestatickém efektu. Stiskněte současně tlačít- je aktivován zámek ovládacího panelu. ka ovládání podsvícení a 2 a vstoupíte do režimu nastavení...
  • Page 12: Odstraňování Potíží

    ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Tabulka zobrazuje hlášení, která se mohou zobrazit na displeji ovládacího panelu, a jejich řešení. Pokud hlášení přetrvá- vá, obraťte se na podporu. Hlášení Popis Řešení Automatický zámek ovládacího panelu Podržte 3 sekundy tlačítko M. je aktivní. Systém vyžaduje restartování. Proveďte reset.
  • Page 13 PREHĽAD Displej Zobrazuje výšku stola a iné doplnkové funkcie RGB podsvietenie Tlačidlá hore/dole Nastavenie výšky stola smerom hore/dole Tlačidlo M Vstup do uloženia predvoľby 1 alebo 2 Predvoľba 2 Nastavenie výšky stola do jednej z dvoch používateľom uložených polôh Tlačidlo ovládania podsvietenia Predvoľba 1 Nastavenie výšky stola do jednej z dvoch používateľom uložených polôh USB-A port...
  • Page 14 Stlačením ľubovoľného tlačidla úsporný režim zrušíte, na Rýchlosť otáčavého efektu je možné nastaviť len displeji sa zobrazí aktuálna výška stola, príp. „---“, ak je pri nestatickom efekte. Stlačte súčasne tlačidlá aktivovaná zámka ovládacieho panelu. ovládania podsvietenia a 2 a vstúpite do režimu nastavenia rýchlosti.
  • Page 15: Odstraňovanie Problémov

    ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Tabuľka zobrazuje hlásenia, ktoré sa môžu zobraziť na displeji ovládacieho panelu, a ich riešenia. Ak hlásenie pretrvá- va, obráťte sa na podporu. Hlásenie Popis Riešenie Automatický zámok ovládacieho panelu Podržte 3 sekundy tlačidlo M. je aktívny. Systém vyžaduje reštartovanie. Vykonajte reset.
  • Page 16: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Kijelző Mutatja az asztal magasságát és az egyéb kiegészítő funkciókat RGB háttérvilágítás Fel/le gombok Asztalmozgatás fel és le M gomb Mentés az 1. vagy 2. memóriába 2. memória Asztalmagasság beállítása a 2. memóriában tárolt értékre Világítás működtető gomb 1.
  • Page 17 Takarékos üzemmód Egyidejűleg nyomja meg a világítás és az 1 gombot, hogy beállítsa a háttérvilágítás színeit. A kijelzőn Ha 10 percig egyetlen gombot sem nyom meg, akkor megjelenik a „ ” felirat. A fel/le gombokkal a működtető panel takarékos üzemmódra kapcsol át. A kijelző...
  • Page 18 PROBLÉMAMEGOLDÁS A táblázat a kijelzőn megjelenő üzeneteket és a kapcsolódó megoldásokat tartalmazza. Ha a probléma nem szűnik meg, akkor vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálatunkkal. Hibaüzenet Leírás Megoldás A működtető panel zárolva van. 3 másodpercig tartsa benyomva a M gombot. A rendszert újra kell indítani.
  • Page 19 ENGLISH Tento výrobek splňuje veškeré základní požadav- ky směrnic EU. EU prohlášení o shodě je k dispo- The use of the WEEE Symbol indicates that this zici na www.alzashop. com/doc. product should not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed Tento výrobek prodávaný...
  • Page 20 R20220929 www.rapture-gaming.com Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2022 Alza.cz a.s. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Rpt-gdtap200

Table of Contents