Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
User Manual
사용 설명서
ユーザーマニュアル
使用手冊
Switch on & Connect
EN
SB3300
JA
SB3350
KO
中文
Wireless & networks
SB3350
If your Bluetooth device supports NFC ( Near Field
Communication ), do the following :
Bluetooth デバイスが NFC(近距離無線通信)をサ
ポートしている場合は、次を行います。
Bluetooth 장치가 NFC(Near Field Communication) 를 지
원하는 경우 다음을 수행하십시오 .
您的藍牙裝置可支援 NFC (近距離無線通訊),請執
行下列動作:
再生
播放
Play
재생
EN
The music streaming may be interrupted by obsta-
cles between the device and SB3300/3350, such as
walls, or other devices nearby that operate in the
same frequency.
JA
音楽のストリーミング再生は、 デバイスと
SB3300/3350 間の障害物 (壁、 または同じ周波数
を使うその他デバイスなど) によって途切れる
場合があります。
KO
장치와 SB3300/3350 사이에 벽 또는 동일 주파
수 내 작동하는 기타 장치와 같은 장애물이 가
까이에 있는 경우 음악 스트리밍이 중단될 수
있습니다.
中文
裝置和 SB3300/3350 之間的障礙物 (例如牆壁,
或附近以相同頻率運作的其他裝置) 可能造成
音樂串流中斷。
SB3300
SB3350
LED
SB3350
スイッチオン & 接続
開機與連線
전원 켜기 & 연결
Press
to switch on. Ready for pairing: Blue light flashes.
SB3300/3350 switches off automatically, if there is no action on
SB3300/3350 for 5 minutes (or 15 minutes when SB3300/3350 is
powered through the AC/DC adapter).
スイッチをオンにするには
を押します。 ペアリング待機
状態になり、 ライトが青で点滅します。 SB3300/3350 は 5 分間
(AC/DC アダプター使用時は 15 分間) 何も操作をしないと自
動的にオフになります。
를 눌러 전원을 켭니다. 페어링 준비가 완료되면 파란색 표
시등이 깜박입니다. 5분 동안 SB3300/3350을 작동하지 않으면
전원은 자동으로 꺼집니다(SB3300/3350가 AC/DC 어댑터에
연결된 경우에는 15분).
以開啟電源。 準備配對:藍色燈閃爍。 若在 5 分鐘內
沒有對 SB3300/3350 做出任何動作,SB3300/3350 會自動關閉
電源 (當 SB3300/3350 是由 AC/DC 變壓器供電時,則時間為
15 分鐘)。
3
NFC
NFC
Android Beam
On your Bluetooth device, 1. switch on NFC and Android
beam; 2. switch on Bluetooth; 3. start music play.
Bluetooth デバイスで、1. NFC と Android ビームをオ
ンにします。 2. Bluetooth をオンにします。 3. 音楽
を再生します。
Bluetooth 장치에서 , 1. NFC 와 안드로이드 빔을 켜고 ;
2. Bluetooth 를 켜서 ; 3. 음악 재생을 시작합니다 .
在您的藍牙裝置上,1. 開啟 NFC 和 Android Beam;2.
開啟藍牙;3. 開始播放音樂。
DC IN
AUDIO IN
Connected: Blue light is always on.
On your Bluetooth device, activate Bluetooth and search
for Philips SB3300 or Philips 3350.
Next time you switch on SB3300/3350, the speaker connects to the
last paired device automatically.
Bluetooth デバイスで、 Bluetooth を有効にしてから
接続が完了すると、 ライトが青で点灯します。
Philips SB3300 または Philips 3350 を検索します。
次回 SB3300/3350 のスイッチをオンにすると、 スピーカーは最
後にペアリングしたデバイスと自動的に接続されます。
Bluetooth 장치에서 Bluetooth 를 활성화하고 Philips
연결되어 있으면 파란색 표시등은 계속 켜져 있습니다.
SB3300 또는 Philips 3350 을 검색합니다 .
다음 번에 SB3300/3350의 전원을 켤 때 스피커는 마지막으로
페어링되었던 장치에 자동으로 연결됩니다.
在您的藍牙裝置上,啟動藍牙並搜尋 Philips SB3300
已連線:藍色燈持續亮起。
或 Philips 3350。
下次開啟 SB3300/3350 電源時,揚聲器將自動與上次配對的
裝置連線。
4. With the back of your Bluetooth device, tap the NFC tag
on SB3350.
5. Follow the onscreen instruction to start to beam.
4. Bluetooth デバイスの背面で、SB3350 の NFC タグ
をタップします。 5. 画面の指示に従ってビームを
開始します。
4.Bluetooth 장비 뒷면을 SB3350 의 NFC 태그에 갖다
대십시오 . 5. 화면에 나오는 지시에 따라 빔을 시작하
십시오 .
4. 以藍牙裝置的背面輕觸 SB3350 上的 NFC 感應貼
片。 5. 按照螢幕上的指示,開始進行傳輸。
Maximum or minimum volume level is reached.
最大または最小音量に達しました。
최대 또는 최소 볼륨 레벨에 도달하였습니다 .
已達到最大或最小音量。
When there is an incoming call, music play pauses.
Pick up the phone call on your mobile phone. You can
talk through the microphone on SB3300/3350. Music play
resumes when your phone call ends.
着信があると、音楽の再生は一時停止されます。
携帯電話で着信に応答します。 SB3300/3350 のマイ
クで通話できます。
通話が終わると音楽の再生が再開されます。
전화가 걸려오면 재생되던 음악이 멈춥니다 .
휴대폰으로 걸린 전화를 받습니다 . SB3300/3350 의 마
이크를 통해
대화할 수도 있습니다 . 통화가 종료되면 음악이 다시
재생됩니다 .
有來電時,音樂播放會暫停。
接聽您的手機來電。 您可以透過 SB3300/3350 的麥
克風通話。
通話結束後隨即繼續播放音樂。
DC IN
EN
Through the USB connector on the speaker, you can charge a mobile phone.
4 X AA
JA
スピーカーの USB コネクターを使用して携帯電話を充電できます。
KO
스피커의 USB 커넥터를 통해 휴대폰을 충전할 수 있습니다.
中文
您可以透過揚聲器上的 USB 接頭幫手機充電。
To connect SB3300/3350 to another Bluetooth device, switch off
Bluetooth on current Bluetooth device.
別の Bluetooth デバイスと SB3300/3350 を接続させる場合は、
使用中の Bluetooth デバイスで Bluetooth をオフにします。
SB3300/3350을 다른 Bluetooth 장치에 연결하려면, 현재 Blue-
tooth 장치에서 Bluetooth를 종료합니다.
若要將 SB3300/3350 與另一個藍牙裝置連線,請關閉目前藍牙
裝置上的藍牙。
Tap to beam
EN
SB3300/3350 can remember eight paired devices. The ninth paired device will
replace the first one. To clear the paired device from your speaker, press and hold
until the blue light flashes.
JA
SB3300/3350 には 8 つの機器とのペアリングを保存しておく ことができま
す。 9 つめの機器とペアリングすると、 最初にペアリングした機器と置き換わ
ります。 ペアリング済みデバイスをスピーカーから削除するには、 ライトが
青で点滅するまで
KO
SB3300/3350에서는 페어링했던 장치 8개를 저장할 수 있습니다. 아홉 번째
장치가 페어링되면 첫 번째 페어링된 장치를 대체합니다. 스피커에서 페어
링된 장치를 지우려면 파란색 표시등이 깜빡일 때까지
다.
中文
SB3300/3350 能記住八個配對裝置。 第九個配對裝置會取代第一個。 若要
清除揚聲器上的配對裝置,請按住
To play through an MP3 link cable, do the following:
MP3 リンクケーブルを使用して再生するには、次
を行います。
MP3 연결 케이블로 재생하려면 다음을 수행하십시
오 .
若要透過 MP3 Link 纜線進行播放,請執行下列動作:
5V / 1A
DC IN
2 sec
を押したままにします。
를 길게 누릅니
直到藍色燈閃爍為止。
3
AUDIO-IN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SB3300

  • Page 1 Ready for pairing: Blue light flashes. for Philips SB3300 or Philips 3350. Next time you switch on SB3300/3350, the speaker connects to the Bluetooth on current Bluetooth device. SB3300/3350 switches off automatically, if there is no action on last paired device automatically.
  • Page 2 Warranty against Defects In this warranty: We or us means Philips Electronics Australia Limited ACN 008 445 743 or Philips New Zealand Limited (Company Number 1723), and our contact details are set out at the end of this warranty; You means the purchaser or the original end-user of the Goods;...

This manual is also suitable for:

Sb3350