Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Arisa
TOP1 SL SENSOR
Manual instrucciones
Instruction manual
Especificaciones/ Specifications
Aislamiento eléctrico/
Electrical isolation
Índice de estanqueidad/
Sealing rating
Protección contra impactos
L
(Luminaria)/
Impact resistance (Luminaire)
Protección contra impactos
S
(Sensor)/
Impact resistance (Sensor)
Nº LED/
LED Number
Peso/
Weight
Altura Máx. de instalación/
Sealing rating
Máx. sup. proyectada al aire/
Maximum surface wind exposed
Código
fotométrico/
Nº LED
Code
photometric
12
727
12
730
12
740
12
827
12
830
12
840
12
PCA
Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética/This product contais a light source of the energy efficiency class
1/10
julio 2022
CI
IP66
IK09
IK08
12LED
16LED
8kg
8m
0,084m
2
Clase
energética/
Nº LED
Class
energetic
D
16
16
D
16
D
16
E
E
16
16
E
16
G
E
Ñ
32LED
Código
Clase
fotométrico/
energética/
Code
Class
photometric
energetic
727
C
730
C
740
C
827
D
830
D
840
D
PCA
G
478
Código
fotométrico/
Nº LED
Code
photometric
32
727
32
730
32
740
32
827
32
830
32
840
32
PCA
Clase
energética/
Class
energetic
D
D
D
E
E
E
G

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Arisa TOP1 SL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prilux Arisa TOP1 SL

  • Page 1 Arisa Ñ TOP1 SL SENSOR Manual instrucciones Instruction manual Especificaciones/ Specifications Aislamiento eléctrico/ Electrical isolation Índice de estanqueidad/ IP66 Sealing rating Protección contra impactos (Luminaria)/ IK09 Impact resistance (Luminaire) Protección contra impactos (Sensor)/ IK08 Impact resistance (Sensor) Nº LED/ 12LED 16LED 32LED LED Number...
  • Page 2 PRECAUTIONS: PRECAUCIONES: • Keep the product out of the reach of children. • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. • Do not immerse this product in water or handle it with wet hands. • No sumerja este producto en agua ni lo manipule con las manos mojadas. •...
  • Page 3 Montaje/Mounting 8Nm máx. 3/10...
  • Page 4 Vidrio templado 4mm/ tempered glass a/ 60mm. ACOPLE POSTE 60mm/ POST COUPLING 60mm Ø62 Ø65 Ver esquema de instalación/ See installation diagram 220-240 50-60Hz Ø60mm max. 8Nm máx. 4/10...
  • Page 5 b/ 76mm. ACOPLE POSTE 76mm/ POST COUPLING 76mm Ø62 Ø65 Ver esquema de instalación/ See installation diagram 220-240 50-60Hz Ø76mm max. 8Nm máx. 5/10...
  • Page 6 ESQUEMA DE ELECTRIFICACIÓN/ELECTRIFICATION DIAGRAM ALIMENTACIÓN/ POWER IN AZUL/BLUE MARRÓN/BROWN NEGRO/BLACK GRIS/GREY VERDE/AMARILLO GREEN YELLOW MONTAJE DEL CONECTOR/ MOUNTING THE CONNECTOR PELADO DE CABLES/ STRIPPING CABLE 0,5-4mm² 7-8mm 22-23mm Asegurar la buena conexión. Ensure good connection. 6/10...
  • Page 7 2,5Nm máx. El radio mínimo de la curvatura de los conductores debe ser Para garantizar el grado de protección, no debe más de 4 veces el diámetro del conductor. aplicarse a la conexión ninguna fuerza de torsión. The minimum radius of the curvature of the conductors must ensure the degree of protection, no twisting force must be more than 4 times the diameter of the conductor.
  • Page 8 8/10...
  • Page 9 9/10...
  • Page 10 d=1m www.grupoprilux.com 10/10...
  • Page 11 Arisa TOP1 SL SENSOR Manuel d’instructions Manual de instruções Spécifications/ Especificações Isolation électrique/ Isolamento elétrico Indice d’étanchéité/ IP66 Índice de estanquicidade Protection contre les chocs (Luminaire)/ IK09 Proteção contra impactos (Luminaria) Protection contre les chocs (Sensor)/ IK08 Proteção contra impactos (Sensor) Nb LED/ 12LED 16LED...
  • Page 12 PRÉCAUTIONS : PRECAUÇÕES: • Tenir le produit hors de portée des enfants. • Manter o produto fora do alcance das crianças. • Ne pas immerger ce produit dans l’eau ou le manipuler avec les mains • Não mergulhar este produto em água, nem o manipular com as mãos mouillées.
  • Page 13 Montage/Montagem 8Nm máx. 3/10...
  • Page 14 Verre trempé 4mm/ Vidro temperado 4mm a/ 60mm. RACCORD POTEAU 60mm/ ACOPLAMENTO POSTE 60mm Ø62 Ø65 Voir schéma d’installation/ Ver esquema de instalação 220-240 50-60Hz Ø60mm max. 8Nm máx. 4/10...
  • Page 15 b/ 76mm. RACCORD POTEAU 76mm/ ACOPLAMENTO POSTE 76mm Ø62 Ø65 Voir schéma d’installation/ Ver esquema de instalação 220-240 50-60Hz Ø76mm max. 8Nm máx. 5/10...
  • Page 16 SCHÉMA D’INSTALLATION/ ESQUEMA DE INSTALAÇÃO ALIMENTATION/ ALIMENTAÇÃO BLEU/AZUL BRUN/CASTANHO NOIR/PRETO GRISE/CINZA VERT/JAUNE VERDE/AMARELO MONTAGE DU CONNECTEUR / MONTAGEM DO LIGADOR DÉNUDAGE DE CÂBLES/ DESCARNAGEM DE CABOS 0,5-4mm² 7-8mm 22-23mm Assurer le bon raccordement. Garantir a ligação correta. 6/10...
  • Page 17 2,5Nm máx. Le rayon minimum de courbure des conducteurs doit être Pour garantir le degré de protection, aucune torsion plus de 4 fois supérieur au diamètre du conducteur ne doit être appliquée au branchement. Para garantir O raio mínimo da curvatura dos condutores deve ser superior o grau de proteção, não se deve aplicar à...
  • Page 18 8/10...
  • Page 19 9/10...
  • Page 20 d=1m www.grupoprilux.com 10/10...