User's
TX1002, TX1003
Manual
Digital Thermometer
Store this manual in an easily accessible place
for quick reference.
Introduction
Thank you for purchasing the Digital Thermometer TX1002,
TX1003. This User's manual contains useful information
regarding the instrument's functions and operating
procedures, as well as precautions that should be observed
during use. Before using this product, thoroughly read this
manual to understand how to use it properly.
The following manuals, including this one, are provided
as manuals for the TX1002 and TX1003. Please read all
manuals.
MODEL: TX1002, TX1003
IM TX10-02E:
Safety precautions, Specifications, etc. (this manual)
IM TX10-02-02EN:
[ Operation Manual ]
IM 00C01C01-01Z1:
Safety manual (European languages)
IM CROHS-TX:
Document for China
IM TX10-93Z2:
Document for Korea
For products whose suffix code contains "Z," an exclusive manual may be included.
Please read it along with the standard manual.
Contact information of Yokogawa offices worldwide is provided on the following sheet.
PIM 113-01Z2:
Inquiries
The contents of this manual are subject to change without prior notice as a result of
improvements to the product's performance and functionality.
Refer to our website to view our latest manuals.
1. Safety Precautions
This product is designed to be used by a person with specialized knowledge.
The general safety precautions described herein must be observed during all phases of
operation. If the instrument is used in a manner not specified in this manual,
the protection provided by the instrument may be impaired.
This manual is part of the product and contains important information.
Store this manual in a safe place close to the instrument so that you can refer to it
immediately. Keep this manual until you dispose of the instrument.
YOKOGAWA assumes no liability for the customer's failure to comply with these requirements.
The following safety symbols are used on the instrument and in the manual:
Danger! Handle with Care.
This symbol indicates that the operator must refer to an explanation in
the User's Manual or Service Manual in order to avoid risk of injury or
loss of life of personnel or damage to the instrument.
WARNING
Indicates a hazard that may result in the loss of life or serious injury of
the user unless the described instruction is abided by.
[French]
Indique un danger risquant d'entraîner la mort ou de graves blessures si
Avertissement
les instructions présentées ne sont pas respectées.
CAUTION
Indicates a hazard that may result in an injury to the user and/or
physical damage to the product or other equipment unless the described
instruction is abided by.
[French]
Indique un danger risquant d'entraîner une blessure et/ou un dégât
Attention
physique du produit ou d'un autre équipement si les instructions
présentées ne sont pas respectées.
Indicates information that is essential for handling the instrument or
Note
should be noted in order to familiarize yourself with the instrument's
operating procedures and/or functions.
TIP
Indicates additional information to complement the present topic.
■ Be sure to comply with the following safety precautions.
Failure to do so may result in loss of life or injury to personnel from such hazards as
electrical shock, or damage to the instrument.
WARNING
• This instrument is a thermometer (thermocouple used).
Do not use this instrument for other purpose.
• Do not use the instrument if there is a problem with its physical appearance.
• Do not use the instrument to measure where there is the risk of electrical shock.
Also, when using the 2-channel model, always keep the probe-to-probe potential below 1 V.
• When handling a needle-type probe, be careful not to point the tip in the direction of
any person as doing so may result in an injury.
• After measuring anything with a high temperature, do not touch the metal part of
the measuring probe as this may result in a burn.
• Do not open the case except when replacing batteries.
Only qualified YOKOGAWA personnel may remove the covers and disassemble or alter
the instrument. Do not attempt to repair the instrument yourself, as doing so is extremely
dangerous. When the instrument needs an internal inspection or calibration,
contact Yokogawa or the dealer from whom you purchased the instrument.
CAUTION
• When the instrument is stored for a long period of time, be sure to remove the batteries.
Not doing so may result in a failure or malfunctioning of the instrument due to a leakage in
battery liquid.
• Do not use deteriorated or damaged probes, as doing so will effect the precision of
measurements.
• Before you detach the probe from the instrument, always remove the probe from
the object being measured.
• When using a needle-type probe, do not insert the metal part of the measuring probe more
than half its the length into the object to be measured, as doing so may result in a burn or
damage to the probe due to the handle of the probe heating up.
• Keep the handle of the probe and the cable that connects the probe to the instrument
within a temperature range of -20°C to 50°C, as they are less resistant to heat than
the metal part of the measuring probe.
All Rights Reserved. Copyright ©
2015 Yokogawa Test & Measurement Corporation
The model name given on
the name plate on the rear panel.
List of worldwide contacts
CAUTION
The use of this instrument is limited to residential, commercial, and light-industrial environments.
This instrument may not be able to measure accurately if it is near other equipment generating
strong electromagnetic interference or a strong magnetic field caused by large current.
■ Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes. Le non-respect de ces
consignes risquerait d'entraîner la mort ou des blessures dues à un choc électrique
ou d'endommager l'instrument.
Avertissement
Printed in Japan
• Cet instrument est un thermomètre (thermocouple utilisé).
Ne pas utiliser cet instrument à d'autres fins.
IM TX10-02E
10th Edition:
• Ne pas utiliser cet instrument t si son aspect physique pose problème.
June 2023 (YMI)
• Ne pas utiliser cet instrument pour évaluer le risque de choc électrique.
De plus, lors de l'utilisation du modèle à 2 voies, toujours maintenir le potentiel
sonde-contre-sonde à une valeur inférieure à 1 V.
• Lors de la manipulation d'une sonde de type aiguille, faire attention de ne pas la pointer
en direction d'une personne, car cela risquerait de la blesser.
• Après avoir mesurer un élément à haute température, ne pas toucher la partie métallique
de la sonde de mesure car cela risquerait d'entraîner une brûlure.
• N'ouvrez pas le boîtier sauf lors du remplacement des piles.
Seul le personnel YOKOGAWA qualifié est habilité à retirer le capot et à démonter
ou modifier l'instrument. Ne pas tenter de réparer l'instrument soi-même, car cela est
extrêmement dangereux. Si l'instrument nécessite une inspection ou un étalonnage interne,
contactez YOKOGAWA ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'instrument.
Attention
• Si l'instrument est stocké pendant une longue période, s'assurer que les piles ont été
retirées. Cela risquerait sinon d'entraîner une défaillance ou un dysfonctionnement de
l'instrument dû(e) à une fuite du liquide des piles.
• Ne pas utiliser de sondes détériorées ou endommagées, car cela risquerait d'avoir
un impact sur la précision des mesures.
• Avant de débrancher la sonde de l'instrument, toujours la retirer de l'objet en cours
de mesure.
• Lors de l'utilisation d'une sonde de type aiguille, ne pas insérer la partie métallique de
la sonde de mesure de plus de la moitié de sa longueur dans l'objet à mesurer,
car cela risquerait de brûler ou d'endommager la sonde suite à une surchauffe de
la poignée de la sonde.
• Maintenir la poignée de la sonde et son câble de raccordement à l'instrument à une
température comprise entre -20 °C et 50 °C, car ces éléments sont moins résistants à
la chaleur que la partie métallique de la sonde de mesure.
Attention
L'utilisation de cet instrument est limitee aux environnements residentiels, commerciaux et
industriels legers. Cet instrument peut ne pas etre en mesure d'effectuer des mesures de
precision s'il se trouve a proximite d'autres equipements generant de fortes interferences
electromagnetiques ou d'un champ magnetique puissant provoque par un courant important.
Measurement category
WARNING
• The instrument is designed for measurement category O (Other).
• Do not use the instrument for measurements in locations falling that fall
under measurement categories II, III, and IV.
Additionally, do not connect to above locations (categories) the temperature probe
(accessory).
• Do not use the instrument to measure voltage or current.
Avertissement
• L'instrument est conçu pour la catégorie de mesures O (Autres).
• Ne pas utiliser cet instrument de mesure dans des emplacements de catégorie de
mesure II, III et IV.
De plus, ne pas connecter la sonde de température (accessoire) aux emplacements
(catégories) mentionnés ci-dessus.
• Ne pas utiliser cet instrument pour mesurer la tension ou le courant.
Measurement
Category
O
(None, Other)
CAT II
CAT III
CAT IV
The estimated transient overvoltage that may appear at the instrument signal input is 350 V.
2. Cleaning and After-Sales Service
■ Cleaning
• If the instrument becomes dirty, wipe the instrument with a cloth that has been dampened
with water and well wrung.
• If the instrument is very dirty, use a cloth that has been dampened with a diluted neutral
detergent. Do not use other detergents, solvents, or chemicals.
Doing so may cause a failure of the instrument.
• Avoid any water or other liquids from splashing onto the connector, as this may cause
a failure of the instrument.
■ After-Sales Service
Please direct question about this product to the contact listed on the "Inquiries" or to your
nearest Yokogawa dealer.
Description
Other circuits that are not directly
connect to MEAINS.
For measurement preformed on
circuits directly connected to
the low-voltage installation.
For measurement preformed in
the building installation.
For measurement preformed at
the source of the low-voltage installation.
Remarks
Circuits not connected to
a mains power source.
Appliances,
portable equipment, etc.
Distribution board,
circuit breaker, etc.
Overhead wire,
cable systems, etc.
Need help?
Do you have a question about the TX1002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers